พยัญชนะสุริยันและพยัญชนะจันทรา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
พยัญชนะสุริยัน (สีแดง) และพยัญชนะจันทรา (สีดำ) ในภาษาอาหรับ

ในภาษาอาหรับและภาษามอลตา พยัญชนะจะถูกแบ่งเป็นสองกลุ่ม กลุ่มแรกเรียกว่า พยัญชนะสุริยัน หรือ อักษรสุริยัน (อาหรับ: حروف شمسية ḥurūf shamsiyyah) และอีกกลุ่มหนึ่งเรียกว่า พยัญชนะจันทรา หรือ อักษรจันทรา (حروف قمرية ḥurūf qamariyyah) โดยขึ้นอยู่กับว่าเสียงพยัญชนะนั้นกลืนเสียงของอักษร ลาม ( l) ในคำกำกับนาม อัล (ال al) ที่นำหน้าอยู่หรือไม่[1] ในทางสัทศาสตร์ พยัญชนะสุริยันส่วนใหญ่เป็นพยัญชนะที่มีลักษณ์โคโรนัล (เสียงพยัญชนะที่มีการยกสุดปลายลิ้นหรือปลายลิ้นขึ้นจากตำแหน่งปกติ) ส่วนพยัญชนะจันทราเป็นพยัญชนะประเภทอื่น ๆ

ที่มาของชื่อพยัญชนะทั้งสองมาจากการที่คำว่า الشمس (al-shams) ซึ่งแปลว่า "ดวงอาทิตย์" ออกเสียงว่า อัชชัมส์ โดยมีการกลืนเสียงของอักษร ลาม ในขณะที่คำว่า القمر (al-qamar) ซึ่งแปลว่า "ดวงจันทร์" ออกเสียงว่า อัลเกาะมัร โดยไม่มีการกลืนเสียงของอักษร ลาม

กฎ[แก้]

ในภาษาอาหรับ เมื่อคำกำกับนาม อัล นำหน้าคำนามที่ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะสุริยัน เสียง /l/ ของคำกำกับนาม อัล จะกลมกลืนเสียงไปกับพยัญชนะตัวนั้น ก่อให้เกิดการซ้ำเสียง ตัวอย่างเช่น คำที่หมายถึง "แม่น้ำไนล์" จะไม่ออกเสียงว่า อัลนี แต่จะออกเสียงว่า อันนี และเมื่อคำกำกับนาม อัล นำหน้าคำนามที่ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะจันทรา จะไม่เกิดการกลมกลืนเสียงแต่อย่างใด

พยัญชนะสุริยันและพยัญชนะจันทราเป็นไปตามตาราง ดังนี้:

พยัญชนะสุริยัน
t th d dh r z s sh l n
/t/ /θ/ /d/ /ð/ /r/ /z/ /s/ /ʃ/ /sˤ/ /dˤ/ /tˤ/ /ðˤ/ /l/ /n/
พยัญชนะจันทรา ء ه
ʼ b j kh ʻ gh f q k m w y h
/ʔ/ /b/ /d͡ʒ/ /ħ/ /x/ /ʕ/ /ɣ/ /f/ /q/ /k/ /m/ /w/ /j/ /h/

ญีม[แก้]

ในภาษาอาหรับ อักษร ญีม (ج) ออกเสียงต่างกันไปตามภูมิภาค โดยในหลายภูมิภาค อักษรนี้แทนเสียง [d͡ʒ] หรือ [ʒ] ซึ่งเป็นพยัญชนะโคโรนัล อย่างไรก็ตาม ในภาษาอาหรับคลาสสิก อักษรนี้แทนเสียงหยุด เพดานอ่อน ก้อง ลิ้นส่วนหน้าสู่เพดานแข็ง /ɡʲ/ หรือเสียงหยุด เพดานแข็ง ก้อง /ɟ/ (การออกเสียงเป็น [ɡ] หรือ [ɟ] ยังคงปรากฏอยู่ในอียิปต์ ซูดาน และเยเมน/โอมานตอนใต้) ซึ่งไม่ใช่พยัญชนะโคโรนัล จึงถือว่า ญีม เป็นพยัญชนะจันทราตัวหนึ่ง

ในภาษามอลตา อักษร ġ ซึ่งแทนเสียง /d͡ʒ/ ถูกจัดเป็นพยัญชนะจันทราเช่นกัน ในขณะที่อักษร ċ ซึ่งแทนเสียง /t͡ʃ/ (คู่ตรงข้ามเสียงไม่ก้องของ /d͡ʒ/) ถูกจัดเป็นพยัญชนะสุริยัน

อักขรวิธี[แก้]

ในภาษาเขียนจะยังคงรักษารูปสะกด ال อยู่ไม่ว่าจะออกเสียงอย่างไร เมื่อมีการใช้เครื่องหมายเสริมสัทอักษรแบบเต็ม อาจแสดงการกลมกลืนเสียงด้วยการเติม ชัดดะฮ์ เหนือพยัญชนะที่ตามหลังตัว ลาม และอาจแสดงการไม่กลมกลืนเสียงด้วยการเติม ซุกูน เหนือตัว ลาม

ตัวอย่าง
พยัญชนะสุริยัน พยัญชนะจันทรา
الشَّمْس อัชชัมส์ 'ดวงอาทิตย์' الْقَمَر อัาะมัร 'ดวงจันทร์'
الثِّقَة อัษษิเกาะฮ์ 'ความมั่นใจ' الْمُرْجَان อัลมุรญาน 'ปะการัง'

ชื่อภาษาอาหรับส่วนใหญ่ที่เขียนขึ้นในสมัยใหม่ (รวมถึงชื่อบุคคลและชื่อภูมิศาสตร์ภาษาอาหรับ) ไม่เป็นไปตามกฎการกลมกลืนเสียงพยัญชนะหรือเติมชัดดะฮ์เมื่อถอดเป็นอักษรโรมันในภาษาที่เขียนด้วยอักษรโรมัน บางครั้งกฎพยัญชนะสุริยันและพยัญชนะจันทราก็ไม่ใช้ในภาษาปาก

เช่น ชื่อบุคคล الرَّحْمَن ถอดเป็นอักษรโรมันว่า Al-Rahman แทนที่จะเป็น Ar-Raḥmān;

ชื่อภูมิศาสตร์ الْجُمْهُورِيَّةُ التُّونِسِيَّة ถอดเป็นอักษรโรมันว่า Al-Jumhuriyah Al-Tunisiyah แทนที่จะเป็น Al-Jumhūrīyatu ’t-Tūnisīyah

พยัญชนะสุริยัน พยัญชนะจันทรา
รูปพยัญชนะ หน่วยเสียง กลืนเสียงของอักษร ลาม
ในคำกำกับนาม อัล
ร่วมกับชัดดะฮ์
(الْـّ)
ตัวอย่าง รูปพยัญชนะ หน่วยเสียง ไม่ กลืนเสียงของอักษร ลาม
ในคำกำกับนาม อัล
(الْـ)
ตัวอย่าง
ت

t

/t/ − التّـ

อัตต...

التِّينُ

อัตตีน(-ุ)

= มะเดื่อ

ء

ʼ

/ʔ/ − الْإـ, الْأـ

อัลอะ.../ อัลอุ...; อัลอิ...

الْأَخُ

อัลอัค(-ุ)

= พี่/น้องชาย

الْأُذُنُ

อัลอุษุน(-ุ)

= หู

الْإِبْرِيقُ

อัลอิบรีก(-ุ)

= เหยือก

ث

th

/θ/ − الثّـ

อัษษ...

الثَّعْلَبُ

อัษษะอ์ลับ(-ุ)

= สุนัขจิ้งจอก

ب

b

/b/ − الْبـ

อัลบ...

الْبَيتُ

อัลบัยต์(-ุ)

= บ้าน

د

d

/d/ −الدّ

อัดด...

الدُّبُّ

อัดดุบบ์(-ุ)

= หมี

ج

j

/d͡ʒ/ − الْجـ

อัลญ...

الْجَوزُ

อัาซ์(-ุ)

= วอลนัต

ذ

dh

/ð/ −الذّ

อัษษ...

الذَّكَرُ

อัษษะกัร(-ุ)

= ผู้ชาย, เพศผู้

ح

/ħ/ − الْحـ

อัลฮั...

الْحَجُّ

อัลฮัจญ์(-ุ)

= พิธีฮัจญ์

ر

r

/r/ −الرّ

อัรร...

الرَّبُّ

อัรร็อบบ์(-ุ)

= พระเจ้า (อัลลอฮ์)

خ

kh

/x/ − الْخـ

อัลค...

الْخَوْخُ

อัาค์(-ุ)

= ลูกท้อ

ز

z

/z/ −الزّ

อัซซ...

الزَّنْبَقُ

อัซซันบัก(-ุ)

= ดอกลิลี

ع

ʻ

/ʕ/ − الْعـ

อัลอะ.../ อัลอุ.../ อัลอิ...

الْعَقْلُ

อัลอักล์(-ุ)

= จิตใจ

الْعُشْبُ

อัลอุชบ์(-ุ)

= หญ้า

الْعِيدُ

อัลอีด(-ุ)

= วันหยุด, เทศกาล

س

s

/s/ − السّـ

อัสซ...

السَّمَاوَاتُ

อัสซะมาวาต(-ุ)

= สวรรค์, ท้องฟ้า

غ

gh

/ɣ/ − الْغـ

อัลฆ...

الْغَرَامُ

อัาะรอม(-ุ)

= ความรัก, ความอบอุ่น

ش

sh

/ʃ/ − الشّـ

อัชช...

الشَّرْقُ

อัชชัรก์ (-ุ)

= ทิศตะวันออก

ف

f

/f/ − الْفـ

อัลฟ...

الْفِكْرُ

อัลฟิกร์(-ุ)

= ความคิด

ص

// − الصّـ

อัศศ...

الصَّحْرَاءُ

อัาะห์รออ์(-ุ)

= ทะเลทราย

ق

q

/q/ − الْقـ

อัลก...

الْقِرْدُ

อัลกิรด์(-ุ)

= ลิง

ض

// − الضّـ

อัฎฎ...

الضَّبَابُ

อัาะบาบ(-ุ)

= หมอก

ك

k

/k/ − الْكـ

อัลก...

الْكَوْكَبُ

อัากับ(-ุ)

= ดาวเคราะห์

ط

// − الطّـ

อัฏฏ...

الطَّاهِرُ

อัฏฏอฮิร(-ุ)

= ความบริสุทธิ์

م

m

/m/ − الْمـ

อัลม...

الْمَتْحَفُ

อัลมัตฮัฟ(-ุ)

= พิพิธภัณฑ์

ظ

/ðˤ/ − الظّـ

อัซซ...

الظُّهْرُ

อัซซุฮร์(-ุ)"

= ตอนเที่ยง

و

w

/w/ −الْو

อัลว...

الْوَفِيُّ

อัลวะฟีย์(-ุ)"

= ความซื่อสัตย์

ل

l

/l/ − اللّـ

อัลล...

اللَّوْنُ

อัาน์(-ุ)"

= สี

ي

y

/j/ − الْيـ

อัลย...

الْيَانْسُونُ

อัลยานซูน(-ุ)"

= เทียนสัตตบุษย์

ن

n

/n/ − النّـ

อันน...

النِّسَاءُ

อันนิซาอ์(-ุ)"

= ผู้หญิง

ه

h

/h/ − الْهـ

อัลฮ...

الْهَوَاءُ

อัลฮะวาอ์(-ุ)"

= ลม, จุมพิตแห่งชีวิต

ดูเพิ่ม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

  1. Abboud, Peter F.; และคณะ (1983). Elementary Modern Standard Arabic 1. Cambridge UP. pp. 123–124. ISBN 0-521-27295-5.