ฮึกเกอ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
ฮึกเกอ เกี่ยวข้องกับความผาสุก

ฮึกเกอ (เดนมาร์กและนอร์เวย์: hygge) เป็นคำในภาษาเดนมาร์กและภาษานอร์เวย์ที่แสดงถึง สภาวะทางอารมณ์ที่เปี่ยมด้วยความผาสุก ความสนุกสนาน ความสบายใจ และความสบายกาย ในทางวัฒนธรรม ฮึกเกอ มีความหมายสอดคล้องกันทั้งในภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ โดยพบการใช้ในเดนมาร์กมากกว่าในนอร์เวย์ ซึ่งให้ความสำคัญกับ ฮึกเกอ ว่าเป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมเดนมาร์ก และเป็นปรากฏการณ์สำคัญทางวัฒนธรรมในช่วงปลายคริสต์ศตวรรษที่ 20

นิรุกติศาสตร์[แก้]

คำว่า hygge มาจากคำภาษาเดนมาร์กซึ่งแปลว่า "ให้กำลังใจ ความสะดวกสบาย และความสุข" มีรากศัพท์จาก hyggja ซึ่งแปลว่า "คิด" ในภาษานอร์สเก่า hygge สร้างขึ้นจากคำว่า hugr ในภาษานอร์สเก่าซึ่งต่อมากลายเป็นคำว่า hug ซึ่งแปลว่า "จิตวิญญาณ, ความคิด, จิตสำนึก"

แต่ก็มีการสันนิษฐานว่า hygge อาจมาจากคำว่า hug ซึ่งมีรากศัพท์มาจากคำว่า hugge จากคริสต์ทศวรรษ 1560 แปลว่า "โอบกอด" คำว่า hugge มีต้นกำเนิดที่ไม่เป็นที่ทราบ แต่มีความเกี่ยวข้องอย่างมากกับศัพท์ภาษานอร์สเก่าคือ hygga ซึ่งแปลว่า "ปลอบประโลม" ซึ่งมีที่มาจากคำว่า hugr แปลว่า "อารมณ์" คำนี้อาจมาจากคำ hugyan ในภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม ซึ่งเป็นคำร่วมเชื้อสายของ hycgan ในภาษาอังกฤษเก่าซึ่งแปลว่า "คิด, พิจารณา"

คำนี้ปรากฏเป็นครั้งแรกในงานเขียนภาษาเดนมาร์กในคริสต์ศตวรรษที่ 19 และได้พัฒนามาเป็นแนวคิดทางวัฒนธรรมอย่างที่รู้จักกันในเดนมาร์กและนอร์เวย์ในปัจจุบัน แม้ว่า hygge จะมีความหมายเหมือนกันทุกประการและเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งในนอร์เวย์และในเดนมาร์ก (รวมถึงในรูปอื่น ๆ ที่แผลงมาจากคำนี้เช่น hyggelig) แต่การเน้นว่า "hygge" เป็นส่วนสำคัญของเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติทั้งสองนั้นส่วนใหญ่เป็นปรากฏการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นไม่นานในเดนมาร์ก ในขณะที่ในนอร์เวย์ hygge เป็นเพียงคำทั่วไปที่มีสถานะคล้ายกับ สบาย ๆ ในภาษาไทย (cozy ในภาษาอังกฤษ)

การใช้[แก้]

ทั้งในภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ ฮึกเกอ หมายถึง "รูปแบบของการอยู่ร่วมกันในชีวิตประจำวัน" "ประสบการณ์ในชีวิตประจำวันที่น่าพึงพอใจและมีคุณค่าสูงในเรื่องความปลอดภัย ความเสมอภาค ความสมบูรณ์ส่วนตัว และกระแสสังคมที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ"[1]

ฮึกเกอ มีความหมายรวมถึงสิ่งที่ดี สบาย ปลอดภัย และคุ้นเคยดี ซึ่งบ่งบอกหรือช่วยสร้างสภาวะทางจิตที่มีความสุข[2] ซึ่งสถาบันวิจัยความสุขในโคเปนเฮเกนได้ศึกษาผลดีของ“ hygge” ต่อสังคมเดนมาร์ก[3]

พจนานุกรมภาษาอังกฤษ ฉบับคอลลินส์ ให้คำจำกัดความของคำนี้ว่า "แนวคิดที่มีต้นกำเนิดในเดนมาร์กในการสร้างบรรยากาศสบาย ๆ และสนุกสนานที่ส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดี"

ในวัฒนธรรมสมัยนิยม[แก้]

ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษ ฉบับคอลลินส์ คำว่า hygge ได้ประกาศให้เป็นรองชนะเลิศศัพท์แห่งปีในสหราชอาณาจักรประจำปี 2559 (ตามหลังคำว่า "Brexit") อ้างอิงจากช่วงเวลาที่มีการเน้นการใช้ศัพท์ hygge ในหนังสือหลายเล่มที่วางตลาดในสหราชอาณาจักร เช่น The Little Book of Hygge โดย Meik Wiking, Hygge: The Danish Art of Happiness โดย Marie Tourell Søderberg, Hygge: ศิลปะการดำรงชีวิตที่ดีของเดนมาร์ก โดย Louisa Thomsen Brits เป็นต้น

แนวคิดฮึกเกอได้รับความนิยมในระดับนานาชาตืในช่วงปลายปี 2560 ส่งผลให้มีผลการค้นหาทางออนไลน์เพิ่มขึ้นและการเพิ่มขึ้นของแฮชแท็ก Hygge ทางอินสตาแกรม

ในละครเพลงบรอดเวย์เรื่อง Frozen มีเพลงที่ชื่อว่า "Hygge" ซึ่งเป็นเนื้อหาเกี่ยวกับความสะดวกสบายมีความสุขและอยู่ด้วยกัน

ในละครเรื่อง Neighbors ของ ออสเตรเลีย Jemima Davies-Smythe ได้รวมเอาฮึกเกอเข้ากับการออกแบบห้องนั่งเล่นของ Karl Kennedy ซึ่งเป็นน้องชายของเธอ

คำที่คล้ายกัน[แก้]

  • คำภาษาดัตช์ gezelligheid มีแนวคิดคล้ายกับ hygge ทั้งที่เกี่ยวข้องกับความสะดวกสบายและความสะดวกสบาย แต่มักจะเน้นในเชิงสังคมมากกว่า
  • ในภาษาเยอรมัน Gemütlichkeit หมายถึงความอบอุ่นเป็นมิตรและเป็นเจ้าของ
  • koselig คำคุณศัพท์ภาษานอร์เวย์ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกอบอุ่นความใกล้ชิดและการอยู่ร่วมกันในสภาพแวดล้อมที่น่าพอใจ
  • คำคุณศัพท์สวีเดน mysig (และ MYS คำนามที่เกี่ยวข้อง) อธิบายบรรยากาศที่น่ารื่นรมย์และอบอุ่นของการร่วมกันในการตั้งค่าที่น่ารื่นรมย์
  • คำคุณศัพท์ / คำกริยาภาษาญี่ปุ่น มัตตาริ มีความหมายคล้ายกันคือ / มีช่วงเวลาที่สบายสงบและมีความสุข แต่ก็ใช้ได้กับสถานการณ์ที่อยู่คนเดียว

ดูเพิ่มเติม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

  1. Interweavings – A cultural phenomenology of everyday consumption and social atmosphere within Danish middle-class families, Jeppe Trolle Linnet, 2010
  2. Hjalmar Falk og Alf Torp (1903): Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Aschehoug, Kristiania, s. 315
  3. Meik Wiking, The Little Book of Hygge: The Danish Way to Live Well, London: Penguin Life, 2016, ISBN 978-0-241-28391-2.