อัลกาฟิรูน

อัลกาฟิรูน[1] (อาหรับ: ألكَافِرُونَ) เป็นชื่อของบทที่ 109 (ซูเราะฮ์) ของอัลกุรอานที่มี 6 อายะฮ์ ได้แก่:
- [2] จงกล่าวเถิดว่า "โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย
- ฉันจะไม่เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่
- และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
- และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดี
- และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
- สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน"[3]
ข้อความและความหมาย
[แก้]ข้อความและการปริวรรตอักษร
[แก้]بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
1 Qul yā’ayyuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abattum
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)
بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ
1 Qul yā’ayyuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ص
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abattum
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ص
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ ص
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)
ความหมาย
[แก้]1) จงกล่าวเถิด (โอ้มุฮัมมัด แก่พวกมุชริกและกาฟิร) ว่า: " โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย! (ผู้ปฏิเสธต่ออัลลอฮ์ ในความเป็นเอกภาพ, เทวทูต, คัมภีร์, ศาสนทูต, วันพิพากษา และอัลเกาะดัร เป็นต้น)
2) "ฉันจะไม่เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่
3) "และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
4) "และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดี
5) "และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
6) "สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน (เอกเทวนิยมอิสลาม)"
ฮะดีษ
[แก้]- อับดุลลอฮ์ อิบน์ อุมัร ได้บอกเล่าว่า มีหลายครั้งที่เขาได้ยินมุฮัมมัดอ่านซูเราะฮ์กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน และกุลฮุวัลลอฮุอะฮัด ในสองเราะกะอัตก่อนละหมาดฟัจร์ และสองเราะกะอัตหลังละหมาดมัฆริบ[4]
- ค็อบบาบ อิบน์ อัลอะร็อต กล่าวว่า: "ท่านศาสดา (ศ็อลฯ) กล่าวแก่ผมว่า: เมื่อคุณเตรียมตัวนอน จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน..."[5]
- รายงานจากอิบน์ อับบาส มุฮัมมัดกล่าวแก่ผู้คนว่า: "จะให้ข้ากล่าวถึงคำที่จะปกป้องเจ้าจากพวกพหุเทวนิยมไหม? เมื่อพวกเจ้าไปนอน จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน"[6]
- อะนัสกล่าวว่า มุฮัมมัดกล่าวแก่มุอาซ อิบน์ ญะบัลว่า; "จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน ในตอนที่เจ้าไปนอน เพื่อปกป้องตนจากพวกพหุเทวนิยม" [7][8]
- ทั้งฟัรดะฮ์กับอับดุรเราะฮ์มาน อิบน์ เนาฟัลกล่าวว่า พ่อของพวกเขา เนาฟัล อิบน์ มุอาวิยะฮ์ กล่าวแก่มุฮัมมัดว่า: "โปรดสอนบางอย่างที่ผมจะอ่านตอนไปนอน" มุฮัมมัดกล่าวว่า: "จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน จนจบแล้วนอน เพื่อปกป้องตนจากพวกพหุเทวนิยม" [9]
- มุฮัมมัดอ่านมันในสองเราะกะอัตก่อนละหมาดรุ่งอรุณกับสองเราะกะอัตหลังละหมาดตะวันตกดินเป็นสิบหรือยี่สิบครั้งว่า: จงกล่าวเถิด โอ้อัลกาฟิรูน และกล่าวเถิดว่า พระองค์คืออัลลอฮฺผู้ทรงเอกะ (ซูเราะฮ์ที่ 112: อัลอิคลาศ)[10]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Ibn Kathir. "Tafsir Ibn Kathir (English): Surah Al Kafirun". Quran 4 U. Tafsir. สืบค้นเมื่อ 29 March 2020.
- ↑ Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters
- ↑ Sahih International translation
- ↑ Several traditions on this subject with a little variation in wording have been related by Imam Ahmad, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Hibban, Ibn Marduyah from ibn Umar.
- ↑ Abu Bakr Al-Bazzar, Al-Tabarani, Ibn Marduyah
- ↑ Abu Ya'la, Al-Tabarani
- ↑ Al-Bayhaqi in Ash-Shu'ab
- ↑ Abu Dawud: 4396 & Hakim ibn Hizam 1/565
- ↑ (Musnad Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Abi Shaibah, Hakim ibn Hizam, Ibn Marduyah, Al-Bayhaqi in Ash-Shuab).
- ↑ Imam Ahmad recorded from ibn Umar