วายดิดเดอะชิกเกนครอสเดอะโรด?

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ทำไมไก่ถึงข้ามถนน?

"ทำไมไก่ถึงข้ามถนน?" (อังกฤษ: Why did the chicken cross the road?) เป็นหนึ่งในมุกตลกหลักที่มักมีคำตอบว่า "เพื่อข้ามไปอีกฝั่งหนึ่ง" มันเป็นตัวอย่างของแอนตี-ฮิวเมอร์ (anti-humor) ซึ่งเป็นมุขที่ผู้ฟังคาดหวังถึงพันช์ไลน์ (punchline; มุก) แต่มันให้คำตอบเป็นความจริง "ทำไมไก่ถึงข้ามถนน?" จึงกลายเป็นมุกตัวอย่างทั่วไปที่มีรูปแบบเฉพาะ ซึ่งผู้คนมักรู้คำตอบแล้ว และถูกเปลี่ยนแปลงและเล่นซ้ำไปหลายรอบในประวัติศาสตร์

ประวัติ[แก้]

ตัวอย่างมุกตลกในปีค.ศ.1847 (เดอะนิกเกอร์บอกเกอร์)

มุกนี้ปรากแฎตัวครั้งแรกในวารสารประจำเดือนของนิวยอร์กชื่อ เดอะนิกเกอร์บอกเกอร์ (The Knickerbocker) เมื่อปีค.ศ.1847 ไว้ว่า:[1]

มันมีทั้ง 'เชาวน์ปัญญา และการเล่นสำนวน' ซึ่ง ดูแล้ว เหมือนกับปริศนาคำทาย แต่หาได้เป็นเช่นนั้นไม่. ดังเช่นประโยคนี้: 'ทำไมไก่ถึงข้ามถนน?['] นี่คุณ 'อยู่ห่างจากตัวเมืองหรือ?' คุณ 'ยอมแพ้ไหม?' ถ้าอย่างนั้นแล้ว: 'เพราะว่ามันต้องการข้ามไปอีกฝั่งหนึ่งไง!'

ในทศวรรษที่ 1890s มีการเล่นคำของมุกนี้ในวารสาร Potter's American Monthly:[2]

ทำไมไก่ไม่ควรข้ามถนน? เพราะว่าอาจจะมีไก่ตามมาเรื่อย ๆ

รูปแบบ[แก้]

ไก่ข้ามถนนที่มณฑลยูนนาน

มีรูปแบบอื่นที่มีการดัดเปลี่ยนมุขนี้ ตัวอย่างเช่น:

"ทำไมไก่ถึงข้ามถนน? เพื่อไปยังบ้านของคนโง่" ซึ่งจะตามมาด้วยมุกก็อกก็อก: "ก็อกก็อก", "นั่นใครน่ะ?" "ไก่"

"ทำไมไก่ถึงข้ามสนามเด็กเล่น? เพื่อขึ้นไปที่สไลเดอร์อันต่อไป"

"ทำไมหมากฝรั่งถึงข้ามถนน? มันติดอยู่ที่เท้าของไก่"

"ทำไมวาฬถึงข้ามมหาสมุทร? เพื่อข้ามไปอีกคลื่นหนึ่ง"

ในแบบคณิตศาสตร์มักถามว่า "ทำไมไก่ถึงข้ามแถบเมอบิอุส?" "เพื่อไปฝั่งเดียวกัน"

อีกรูปแบบหนึ่งคือ มันอาจจะล้อเลียนถึงบุคคล หรือพฤติกรรมของบุคคลหนึ่ง ตัวอย่างเช่น:[3]

ทำไมไก่ถึงข้ามถนน?

อ้างอิง[แก้]

  1. The Knickerbocker, or The New York Monthly, March 1847, p. 283.
  2. Potter's American Monthly (1892), p. 319.
  3. "Why Did the Chicken Cross the Road? Joke". boyscouttrail.com.

สารานุกรม[แก้]