ภาษาคลิงงอน
ภาษาคลิงงอน | |
---|---|
tlhIngan Hol | |
ออกเสียง | /ˈt͡ɬɪ.ŋɑn xol/ |
สร้างโดย | มาร์ก โอแครนด์, เจมส์ ดูอัน, จอน โพวิลล์ |
การจัดตั้งและการใช้ | ภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ สตาร์ เทรค (ได้แก่ เดอะเนกซต์เจเนอเรชัน, ดีปสเปซไนน์, วอยอิจเจอร์, เอนเทอร์ไพรส์ และ ดิสคัฟเวอรี), ในอุปรากรเรื่อง อุ และละครเวทีเรื่อง คลิงงอนคริสต์มัสแครอล และ เดอะบิกแบงเธียรี |
ผู้ใช้ | ไม่ทราบ (มีผู้พูดที่ชำนาญบางส่วน อ้างถึง1996)[1] |
จุดประสงค์ | ภาษาประดิษฐ์
|
ระบบการเขียน | อักษรละติน (ชุดตัวอักษรคลิงงอน) อักษรคลิงงอน |
ที่มา | ภาษาประดิษฐ์ A priori languages |
สถานภาพทางการ | |
ผู้วางระเบียบ | มาร์ก โอแครนด์ |
รหัสภาษา | |
ISO 639-2 | tlh |
ISO 639-3 | tlh |
ภาษาคลิงงอน (อังกฤษ: Klingon language; คลิงงอน: tlhIngan Hol, pIqaD: , /ˈt͡ɬɪ.ŋɑn xol/) เป็นภาษาประดิษฐ์ซึ่งพูดโดยชาวคลิงงอนในจักรวาลของสตาร์ เทรค ได้รับการประดิษฐ์โดยมาร์ก โอแครนด์ นักภาษาศาสตร์ชาวอเมริกัน
ก่อนที่ภาษาคลิงงอนจะถูกประดิษฐ์ขึ้นมา ชาวคลิงงอนในภาพยนตร์เรื่องสตาร์ เทรค จะสื่อสารกันโดยใช้ภาษาอังกฤษ แต่เมื่อภาษาคลิงงอนถูกประดิษฐ์แล้ว ชาวคลิงงอนก็ได้เปลี่ยนไปสื่อสารโดยใช้ภาษาคลิงงอนแทน
มีผู้คนจำนวนน้อยมากที่สามารถใช้ภาษาคลิงงอนได้เป็นอย่างดี เนื่องจากคำศัพท์ในภาษาคลิงงอนส่วนใหญ่มีจุดศูนย์กลางมาจากแนวคิดเกี่ยวกับยานอวกาศและการทำสงคราม ทำให้ภาษาคลิงงอนเป็นภาษาที่ยากต่อการนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้
ประวัติ
[แก้]ภาษาคลิงงอนถูกนำไปใช้เป็นครั้งแรกในภาพยนตร์เรื่อง สตาร์ เทรค: เดอะโมชันพิกเจอร์ ซึ่งออกฉายเมื่อปี พ.ศ. 2522
มีการจัดตั้งสถาบันภาษาคลิงงอนขึ้นในสหรัฐอเมริกา ซึ่งทำหน้าที่ส่งเสริมและอนุรักษ์วัฒนธรรมและภาษาของคลิงงอนเอาไว้[2]
นอกจากนี้ ในตราสัญลักษณ์ของวิกิพีเดีย ซึ่งเป็นรูปลูกโลก อันแสดงถึงความเป็นนานาชาติและความหลากหลายทางภาษา ที่เคยใช้ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2546-2553 มีอักษรคลิงงอนตัวหนึ่งปรากฏอยู่มุมบนขวาของตราสัญลักษณ์ดังกล่าว ซึ่งในตราสัญลักษณ์ปัจจุบันได้มีการนำอักษรคลิงงอนตัวนั้นออกไปแล้ว
ผู้พูด
[แก้]มีผู้คนจำนวนน้อยมากที่สามารถใช้ภาษาคลิงงอนได้เป็นอย่างดี โดยในหนังสือ In the Land of Invented Languages ที่แต่งโดย อาริกา โอเครนต์ มีการสันนิษฐานว่า มีผู้ที่พูดภาษาคลิงงอนได้อย่างคล่องแคล่วราว 20-30 คน[3] สาเหตุเนื่องจากคำศัพท์ในภาษาคลิงงอนส่วนใหญ่นั้น มักจะมีจุดศูนย์กลางมาจากแนวคิดเกี่ยวกับยานอวกาศและการทำสงคราม จึงทำให้ภาษาคลิงงอนเป็นภาษาที่ยากต่อการนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้
มีผู้พูดภาษาคลิงงอนคนหนึ่ง ชื่อว่า ดาร์มอนด์ สเปียส์ ได้สอนให้ลูกชายของเขาเอง ที่ชื่อว่า แอลิก พูดภาษาคลิงงอนเป็นภาษาแรก ในขณะที่แม่ของลูกชายคนนั้น สื่อสารกับลูกชายของเธอด้วยภาษาอังกฤษ[4] ทำให้แอลิกแทบจะไม่โต้ตอบกับพ่อของเขาด้วยภาษาคลิงงอนเลย ถึงแม้ว่าเขาจะพูดภาษาคลิงงอนได้ชัดเจนดีก็ตาม หลังจากที่แอลิกมีอายุครบ 5 ปีแล้ว สเปียส์ซึ่งเป็นพ่อของแอลิก รายงานว่าลูกของเขาไม่โต้ตอบอะไรเลย เมื่อเขาพูดภาษาคลิงงอนกับลูกของเขา ทำให้เขาต้องตัดสินใจหันมาใช้ภาษาอังกฤษแทน[5][6]
ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2554 บริษัทยูโรทอล์ก ได้วางจำหน่ายโปรแกรมสอนภาษาคลิงงอนที่ชื่อว่า "Learn Klingon" โดยภาษาคลิงงอนจะถูกแสดงในโปรแกรมโดยใช้ทั้งอักษรละตินและอักษรคลิงงอน (plqaD) และเป็นโปรแกรมแรกที่สอนภาษาคลิงงอน โดยเขียนภาษาคลิงงอนด้วยอักษรคลิงงอน (plqaD) และได้รับการยอมรับจากทางซีบีเอสและมาร์ก โอแครนด์ โดยฟอนต์ทรูไทป์ที่ใช้สำหรับแสดงผลอักษรคลิงงอนมีชื่อว่า Hol-pIqaD
ลักษณะและการนำไปใช้งาน
[แก้]เดิมภาษาคลิงงอนถูกประดิษฐ์ขึ้นมาเพื่อใช้ในหนังเรื่องสตาร์ เทรคเท่านั้น การจะนำภาษาคลิงงอนไปใช้สื่อสารในชีวิตประจำวัน หรือการแปลความในภาษาคลิงงอน เป็นเรื่องยากมาก เนื่องจากในภาษาคลิงงอนมีคำศัพท์เพียง 3,000 คำ ซึ่งถือว่าน้อยมาก
ระบบการเขียน
[แก้]ภาษาคลิงงอนสามารถเขียนโดยใช้อักษรละตินหรืออักษรคลิงงอนก็ได้ แต่ในละครชุดโทรทัศน์ส่วนใหญ่มักจะเขียนภาษานี้ด้วยอักษรคลิงงอนมากกว่า ซึ่งตัวอักษรคลิงงอนมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า plqaD
ซึ่งชื่อนี้ถูกตั้งขึ้นโดยผู้ที่ชื่นชอบภาพยนตร์และละครชุดโทรทัศน์เรื่อง สตาร์ เทรค แต่ไม่มีใครทราบที่มาของชื่อเรียกนี้
ตัวอย่างประโยคในภาษาคลิงงอน
[แก้]tlhIngan Hol Dajatlh’a’?
- คุณพูดภาษาคลิงงอนได้ไหม?
jIyajbe’.
- ฉันไม่เข้าใจ
Dochvetlh vISoplaHbe’.
- ฉันกินอันนั้นไม่ได้
bIlughbe’.
- คุณผิดแล้ว
ดูเพิ่ม
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- ↑ According to Lawrence Schoen, director of the KLI. Wired 4.08: Dejpu'bogh Hov rur qablli!*
- ↑ Lisa Napoli (October 7, 2004). "Online Diary: tlhIngan maH!". New York Times.
- ↑ "But what about speakers in the sense of people who can carry on a spontaneous live conversation in Klingon? (...) I would say, oh, twenty or so. Maybe thirty." Arika Okrent. In the Land of Invented Languages. New York (Spiegel & Grau). 2010, p. 273.
- ↑ Dean, Eddie (1996-08-09). "Klingon as a Second Language D'Armond Speers Teaches His Son an Alien Tongue, Washington City Paper, August 9, 1996". Washingtoncitypaper.com. สืบค้นเมื่อ 2013-12-11.
- ↑ Fry's Planet Word, BBC TV, 2011.
- ↑ "Babble On Revisited, Wired, Issue 7.08, August 1999". Wired.com. 2009-01-04. สืบค้นเมื่อ 2013-12-11.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- สถาบันภาษาคลิงงอน
- Klingonska Akademien
- qepHom Saarbrücken The largest annual Klingon language meeting in Europe
- Klingon Language Wiki Open encyclopedia about the Klingon language
- Klingon and its User: A Sociolinguistic Profile, a sociolinguistics MA thesis
- Wahlgren, Yens (Spring 2004). Klingon as Linguistic Capital: A Sociologic Study of Nineteen Advanced Klingonists (PDF) (Bachelor's thesis). Lund, Scania, Sweden: Department of Sociology, Lund University. สืบค้นเมื่อ 2015-03-10.
- Is Klingon an Ohlonean language? A comparison of Mutsun and Klingon
- Omniglot: Klingon Alphabet
- Eatoni Ergonomics' Klingon page includes BDF, TTF fonts and a Klingon text entry demo
- paqʼbatlh: The Klingon Epic
- Klingon speaking chatbot
- Klingon word list and spell checker
- photo editor translated into Klingon