พูดคุย:ศาลเจ้าสึรูงาโอกะฮาจิมัง

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ศาลเจ้าสึรูงาโอกะฮาจิมัง เป็นส่วนหนึ่งของโครงการวิกิประเทศญี่ปุ่นและสถานีย่อย โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อรวบรวมเรื่องราวทุกอย่างเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น ทุกคนสามารถมีส่วนร่วมในโครงการนี้ได้ด้วยการช่วยกันพัฒนาบทความ ศาลเจ้าสึรูงาโอกะฮาจิมัง หรือแวะไปที่หน้าโครงการหรือหน้าสถานีย่อยเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
??? บทความนี้ยังไม่ได้รับการพิจารณาตามการจัดระดับการเขียนบทความ

ชื่อบทความใหม่[แก้]

ชื่อบทความควรเปลี่ยนใหม่ตามประกาศของราชบัณฑิตยสภาที่ออกใหม่ (พ.ศ. 2561) แต่ผมสงสัยว่าชื่อใหม่ควรใช้ชื่ออย่างไรถึงจะเหมาะสม จากเกณฑ์ข้อที่ 16 ระบุไว้ว่า "คำนำหน้าชื่อหรือคำบอกประเภทวิสามานยนามในภาษาญี่ปุ่นโดยปรกติจะวางไว้หลังชื่อ ซึ่งต่างกับภาษาไทย ในการทับศัพท์ให้แปลคำเหล่านั้นแล้วยกมาวางไว้ข้างหน้า" และ "คำบอกประเภทวิสามานยนามที่เป็นส่วนหนึ่งของชื่อเฉพาะ เช่น แม่น้ำ ภูเขา เกาะ ทะเลสาบ วัด ในการทับศัพท์ให้ทับศัพท์ชื่อเฉพาะนั้นทั้งหมดและอาจใส่คำแปลของคำบอกประเภทวิสามานยนามไว้ข้างหน้าด้วย" แต่ชื่อของศาลเจ้านี้คือ 鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū) สามารถดึงเอาคำบอกประเภทวิสามานยนามมาได้สองแบบ คือ

  • 鶴岡八幡 (Tsurugaoka Hachiman-) แยกเฉพาะคำว่า gū ที่แปลว่าศาลเจ้าออกมา จะแปลได้ว่า ศาลเจ้าสึรูงาโอกาฮาจิมัง (หรือศาลเจ้าสึรูงาโอกาฮาจิมังงู ถ้ายึดหลักเกณฑ์ว่าให้ทับศัพท์ชื่อทั้งหมด)
  • 鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū) แยกคำว่า hachiman-gū แปลว่าศาลเจ้าฮาจิมัง ซึ่งคำนี้ก็เป็นชื่อประเภทของศาลเจ้าหมายถึงศาลเจ้าสำหรับเทพเจ้าฮาจิมัง ถ้าแปลตามนี้จะแปลได้ว่า ศาลเจ้าฮาจิมังสึรูงาโอกะหรือศาลเจ้าฮาจิมังสึรูงาโอกาฮาจิมังงู ซึ่งชื่อหลังผมคิดว่าน่าจะซ้ำซ้อนเกินไป

จึงขอเปิดประเด็นอภิปรายว่าชื่อใดควรจะเป็นชื่อที่เหมาะสมครับ--ZeroSixTwo (คุย) 05:10, 9 กันยายน 2561 (ICT)

แล้วถ้าเป็น "สึรูงาโอกาฮาจิมังงู" โดยไม่ต้องมีคำว่า "ศาลเจ้า" ล่ะครับ --Potapt (คุย) 05:41, 9 กันยายน 2561 (ICT)