กาลีญาอาปูร์ตูเกซา
หน้าตา
มื้อ | อาหารจานเดียว |
---|---|
แหล่งกำเนิด | มาเก๊า |
อุณหภูมิเสิร์ฟ | ร้อน |
ส่วนผสมหลัก | ไก่, มันฝรั่ง |
กาลีญาอาปูร์ตูเกซา (โปรตุเกส: galinha à portuguesa, "ไก่แบบโปรตุเกส",[1] จีนตัวย่อ: 葡国鸡; จีนตัวเต็ม: 葡國雞) เป็นอาหารมาเก๊าชนิดหนึ่ง[2] แม้จะชื่อไก่แบบโปรตุเกสแต่ไม่ได้มีที่มาจากประเทศโปรตุเกส แต่เป็นอาหารจากอาณานิคมมาเก๊า[2] และไม่พบในอาหารโปรตุเกส[3]
อาหารชนิดนี้ประกอบด้วยเนื้อไก่ราดด้วยซอสโมญูปูร์ตูเกช (Molho português, 葡汁) ลักษณะคล้ายแกงกะหรี่ข้นใส่นม[4] ซึ่งพบได้ในอาหารมาเก๊าเท่านั้น[5]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Levitt, Alice (28 December 2016). "Our Latest Obsession: Portuguese Chicken at Wing Kee Restaurant". Houstonia. SagaCity Media. สืบค้นเมื่อ 7 March 2018.
- ↑ 2.0 2.1 Hom, Ken. "Galinha à Portuguesa". BBC Food. สืบค้นเมื่อ 6 March 2018.
- ↑ "Preserving the food of Macau -- and family recipes -- at Fat Rice". The Splendid Table. 21 February 2014. สืบค้นเมื่อ 7 March 2018.
I think the po kok gai is one of the best examples -- that translates into 'Portuguese chicken.' Interestingly enough, you'll never find this dish in Portugal.
- ↑ Kwan, Michael (22 March 2016). "Exploring Hong Kong-Style Cafes: Copa Cafe Richmond". Tourism Richmond. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2018-03-07. สืบค้นเมื่อ 7 March 2018.
The Portuguese sauce is like a mild yellow curry and it’s not meant to be spicy at all.
- ↑ "Preserving the food of Macau -- and family recipes -- at Fat Rice". The Splendid Table. 21 February 2014. สืบค้นเมื่อ 6 March 2018.
I think the po kok gai is one of the best examples -- that translates into "Portuguese chicken." Interestingly enough, you'll never find this dish in Portugal.