การเปลี่ยนชื่อเดือนและสัปดาห์ในประเทศเติร์กเมนิสถาน พ.ศ. 2545
ปฏิทิน
| |
---|---|
ปฏิทินสากล | กริกอเรียน · ฮิจเราะห์ · ISO · ปีสุริยคติ |
ประเภทปฏิทิน | |
สุริยจันทรคติ · สุริยคติ · จันทรคติ | |
| |
ปฏิทินอื่น ๆ | อาร์มีเนีย · บาฮาอี · เบงกอล · พุทธ · จีน · คอปติก · เอธิโอเปีย · เจอร์แมนิก · ฮีบรู · ฮินดู · อินเดีย · อิหร่าน · ไอริช · ญี่ปุ่น · ชวา · เกาหลี · มายา · เนปาล · ทมิฬ · ไทย (จันทรคติ – สุริยคติ) · ทิเบต · ตุรกี · เวียดนาม· โยรูบา · โซโรอัสเตอร์ |
ประเภทปฏิทิน | |
จูเลียนต้นฉบับ · รูน |
ในวันที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2545 รัฐบาลเติร์กเมนิสถานได้ผ่านกฎหมายเปลี่ยนชื่อเดือนและวันในสัปดาห์ ชื่อใหม่นั้นได้รับการคัดเลือกมาจากสัญลักษณ์ประจำชาติเติร์กเมนิสถานตามที่ระบุในหนังสือ รูฮ์นามา ซึ่งเขียนโดยซาปาร์มือรัต นือยาซอว์ ประธานาธิบดีตลอดชีพคนแรกและคนเดียวของประเทศ
หลังผ่านร่างกฎหมายแล้ว ก็มีการใช้ชื่อใหม่ในสื่อที่รัฐบาลเติร์กเมนิสถานเป็นเจ้าของ เอกสารที่ตีพิมพ์เป็นภาษาอื่นนอกจากภาษาเติร์กเมนมักใช้ชื่อใหม่ด้วย โดยเฉพาะเอกสารที่มีกลุ่มเป้าหมายเป็นพลเมืองที่พูดภาษารัสเซียในประเทศ โดยบางครั้งก็ใส่ชื่อเก่าลงในวงเล็บ อย่างไรก็ตาม ชื่อเดือนเก่ายังคงเป็นที่นิยมในภาษาพูดของประชาชน[1]
หลังจากใช้ไป 4 ปี นือยาซอว์ถึงแก่อสัญกรรมใน พ.ศ. 2549 ในวันที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2551 มีรายงานว่า คณะรัฐมนตรีเติร์กเมนิสถานได้อภิปรายเกี่ยวกับการนำชื่อเก่ามาใช้อีกครั้ง[2] ในที่สุดก็มีการนำชื่อเก่ากลับมาใช้อีกครั้งในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2551[1]
ชื่อเดือนเก่ามาจากภาษารัสเซีย ชื่อเดือนใหม่ในภาษาเติร์กเมนมีดังนี้
ชื่อในภาษาไทย | ชื่อเก่า ในภาษาเติร์กเมน |
ชื่อใหม่ ในภาษาเติร์กเมน |
คำอธิบาย |
---|---|---|---|
มกราคม | Ýanwar | Türkmenbaşy | หมายถึง "ผู้นำของชาวเติร์กเมน" เป็นชื่อตำแหน่งที่ซาปาร์มือรัต นือยาซอว์ นำมาใช้กับตนเอง |
กุมภาพันธ์ | Fewral | Baýdak | ธง (มีการฉลองวันธงชาติเติร์กเมนิสถานในวันเกิดของนือยาซอว์ซึ่งอยู่ในเดือนนี้) |
มีนาคม | Mart | [[โนว์รูซ|Nowruz]] | ปีใหม่เปอร์เซีย |
เมษายน | Aprel | Gurbansoltan | กูร์บันซอลตัน เอเจ มารดาของนือยาซอว์ |
พฤษภาคม | Maý | Magtymguly | มักตึมกูลือ ปือรากือ กวีชาวเติร์กเมน |
มิถุนายน | Iýun | Oguz | โอฆุซ คาฆัน ผู้ก่อตั้งชาติเติร์กเมนในตำนานและกึ่งเทพปกรณัม มีบันทึกถึงครั้งแรกในคริสต์ศตวรรษที่ 13 |
กรกฎาคม | Iýul | [[หนังสือเดเดคอร์คุท|Gorkut]] | วีรบุรุษในมหากาพย์เติร์กเมน "กอร์กุต-อาตา" |
สิงหาคม | Awgust | [[อัลพ์ อาร์สลัน|Alp Arslan]] | ผู้นำคนที่สองของจักรวรรดิเซลจุคที่ก่อสงครามกับจักรวรรดิไบแซนไทน์และริเริ่มการอพยพของชาวตุรกีไปยังเอเชียไมเนอร์ |
กันยายน | Sentýabr | [[รูฮ์นามา|Ruhnama]] | หนังสือของนือยาซอว์ |
ตุลาคม | Oktýabr | Garaşsyzlyk | เอกราช (วันเอกราชของประเทศเติร์กเมนิสถานอยู่ในเดือนนี้) |
พฤศจิกายน | Noýabr | [[แอฮ์แมด แซนแจร์|Sanjar]] | ผู้นำคนสุดท้ายแห่งจักรวรรดิเซลจุค |
ธันวาคม | Dekabr | Bitaraplyk | ความเป็นกลาง (มีการประกาศว่าเติร์กเมนิสถานเป็นประเทศที่เป็นกลาง และมีการฉลองวันแห่งความเป็นกลางในเดือนนี้) |
ชื่อวันเก่าในสัปดาห์มาจากภาษาเปอร์เซีย ส่วนชื่อใหม่มีดังนี้
ชื่อในภาษาไทย | ชื่อเก่า ในภาษาเติร์กเมน |
ชื่อใหม่ ในภาษาเติร์กเมน |
คำอธิบาย |
---|---|---|---|
วันจันทร์ | Duşenbe | Başgün | วันแรก |
วันอังคาร | Sişenbe | Ýaşgün | วันแห่งวัยหนุ่มสาว |
วันพุธ | Çarşenbe | Hoşgün | วันที่โปรดปราน |
วันพฤหัสบดี | Penşenbe | Sogapgün | วันแห่งความยุติธรรม |
วันศุกร์ | Anna | Annagün | วันแม่ |
วันเสาร์ | Şenbe | Ruhgün | วันแห่งจิตวิญญาณ |
วันอาทิตย์ | Ýekşenbe | Dynçgün | วันพักผ่อน |
ดูเพิ่ม[แก้]
อ้างอิง[แก้]
- ↑ 1.0 1.1 Туркменам вернули прежний календарь, Lenta.ru, July 1, 2008 (รัสเซีย)
- ↑ "Turkmen Go Back to Old Calendar". BBC News. 24 April 2008. สืบค้นเมื่อ 30 December 2016.