ธงชาติปารากวัย

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ธงชาติปารากวัย
ชื่ออื่น Bandera Nacional (ธงชาติ)
การใช้ ธงชาติและธงชาติประจำเรือ
สัดส่วนธง 3:5
ประกาศใช้ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2385 (แก้ไข พ.ศ. 2534)
ลักษณะ ธงสามแถบแนวนอน พื้นสีแดง-ขาว-นำเงิน
ธงชาติฯในรูปแบบอื่น
การใช้ FIAV reverse
ลักษณะ Pabellón Nacional (ธงราชการ)

ธงชาติปารากวัย (สเปน: bandera de Paraguay) เริ่มใช้เมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2385 ภายหลังได้ปรับแบบให้สร้างได้ง่ายขึ้นในปี พ.ศ. 2534 ลักษณะของธงนี้ที่ด้านหน้าและด้านหลังมีรายละเอียดที่แต่ต่างกันเช่นเดียวกันกับธงชาติมอลโดวา

ในแต่ละด้านของธงชาตินั้น เป็นพื้นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า กว้าง 3 ส่วน ยาว 5 ส่วน ภายในแบ่งพื้นเป็นแถบสามสี แต่ละแถบมีสีแดง ขาว และน้ำเงิน ทุกแถบกว้างเท่ากัน กลางแถบสีขาวของทั้งสองด้านนั้นมีรูปตราสัญลักษณ์ โดยที่ธงด้านหน้านั้นเป็นภาพตราแผ่นดินของปารากวัย กล่าวคือ เป็นรูปดาวห้าแฉกสีเหลือง ล้อมด้วยช่อใบไม้สีเขียวภายในกรอบวงกลมสีแดง ตามแนวกรอบวงกลมนั้นมีอักษรภาษาสเปนว่า REPUBLICA DEL PARAGUAY ("สาธารณรัฐปารากวัย") พื้นตรานั้นเป็นตรากลมสีขาวขอบสีดำ ส่วนด้านหลังนั้นเป็นตราสิงโตสีเหลืองยืนคุ้มกันหมวกเฟรเจียงสีแดง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของเสรีภาพ เบื้องบนมีแพรแถบโค้งสีแดงบรรจุข้อความคำขวัญประจำชาติว่า Paz y Justicia ("สันติภาพและความยุติธรรม") ตรานี้อยู่ในวงกลมพื้นขาวขอบดำเช่นกัน

ลักษณะของธงชาติดังกล่าวนี้พ้องกับธงชาติเนเธอร์แลนด์ในปัจจุบัน

เพลงธงชาติ[แก้]

¡Qué linda es mi bandera paraguaya!! ประพันธ์ และ เรียบเรียง โดย: Mauricio Cardozo Ocampo

Bandera de mi patria tan querida,
bandera de mi cielo guaraní.
Emblema sacrosanto de mi vida,
sabremos defenderte hasta morir.
Enseña tricolor de mis amores,
en ti se representa mi heredad:
el rojo simboliza la justicia,
el blanco la paz y el azul la libertad.
Qué linda es mi bandera paraguaya
a su sombra generosa
sueño la felicidad.

En el escudo ostenta un gorro frigio,
dice “Paz y justicia”, y un gallardo león;
en el reverso, la palma y el olivo
la estrella de bonanza,
simbolizan mi nación.

Los Yegros, Doctor Francia y Caballero
velaron tu nacer en mayo aquel.
Iturbe, Molas, Troche y otros héroes
su esfuerzo ofrendaron a tus pies.
Los López contemplaron orgullosos
surcar en el progreso tu flamear.
El Mariscal de acero dio su vida
defendiendo hasta la muerte
nuestro amado Paraguay.
El temple de tus hijos, mi bandera,
tornará de dicha plena
a mi amado Paraguay.

คำปฏิญาณ[แก้]

¡Salud hermosa Bandera de mi Patria amada!
En este día venimos a depositar bajo tu sombra,
a fin de que ondees siempre bella y triunfante
a donde quieras que te lleve la fuerza del destino.


¡Compañeros!
¿Queréis que el rojo de nuestra Bandera,
sea siempre el símbolo de la gloria,
que evoque el deber de todo paraguayo,
de verter su sangre en defensa de la integridad e independencia de nuestra Patria?


(Sí, lo queremos)


¿Queréis que el blanco de nuestra Bandera,
sea siempre evocadora de paz y confraternidad,
en el horizonte de nuestra Patria?


(Sí, lo queremos)


¿Queréis que el azul de nuestra Bandera,
sea siempre evocadora de grandeza,
como el cielo de nuestra Patria?


(Sí, lo queremos)


¿Queréis, en fin, que esta tricolor bandera,
sea siempre evocadora de paz y de justicia,
de prosperidad y bienestar?


(Sí, lo queremos)


Pues bien, juremos en este día memorable,
que la amaremos eternamente,
y la defenderemos con todo el fervor entusiasmo de nuestros corazones,
y con toda la energía de nuestros brazos.


(¡Sí, lo juramos!)

ธงชาติสมัยต่างๆ[แก้]

ดูเพิ่ม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศปารากวัย