แม่แบบ:Lang-no

![]() | Note that this template is for text in Norwegian without distinguishing between Bokmål and Nynorsk.
Text that shows differences between the 2 standard forms should use {{lang-nb}} and {{lang-nn}} instead. Separate ISO 639 codes — and, thus, language templates — do not exist to differentiate between Riksmål and Høgnorsk; these should be tagged with this template, {{lang-no}}. See Norwegian language conflict for more information. | ![]() |
Usage[แก้]
{{Lang-no}} is a template used to indicate to readers that the previous term or phrase is translated from a non-English or foreign language (ISO 639:); one parameter is necessary, that being the foreign language term or phrase.
It should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase, and contain the foreign term or phrase.
The parameter |links=no
will prevent the language name from being linked.
Example[แก้]
Edit
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}
). - The Seafarers of Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}
) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. - Albert the Bear (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}
)
Resulting text
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (เยอรมัน: Thüringen).
- The Seafarers of Catan (เยอรมัน: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
- Albert the Bear (เยอรมัน: Albrecht der Bär)
See also[แก้]
- {{ icon}}
- {{Lang}}
- {{Language with name/for}}, the opposite
ผู้เขียนสามารถทำการทดลองได้ที่กระบะทราย (สร้าง | คัดลอก) และชุดทดสอบ (สร้าง) ของแม่แบบนี้ หน้าย่อยของแม่แบบนี้ |