แม่แบบ:กล่องข้อมูล เพลงชาติ
หน้าตา
| แม่แบบนี้ใช้ลูอา |
การใส่แม่แบบ
[แก้]{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ
| title =
| transcription =
| translation =
| alt_title =
| trans_alt_title =
| alt_title_2 =
| trans_alt_title_2=
| image =
| image_size =
| caption =
| NAcountry =
| RAcountry =
| ORG =
| author =
| lyrics_date =
| composer =
| music_date =
| adopted =
| until =
| predecessor =
| successor =
| sound =
| sound_title =
}}
ค่าพารามิเตอร์
[แก้]ค่าพารามิเตอร์ทุกตัวในแม่แบบนี้สามารถเว้นว่างไม่ใส่ในช่องที่ไม่มีข้อมูลได้
- title
- ชื่อเพลงชาติในภาษาท้องถิ่น หากไม่ใส่จะใช้ชื่อบทความเป็นชื่อเพลงในส่วนส่วนบนสุดของกล่องข้อมูลโดยอัตโนมัติ
- transcription
- ชื่อเพลงชาติ เขียนโดยการถอดถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมันหรืออักษรไทย (กรณีอักษรไทยควรใช้เมื่อได้ข้อสรุปแน่นอนในการถอดเสียงชื่อเพลงนั้นๆ)
- translation
- ความหมาย (คำแปล) ของชื่อเพลงชาติ (ส่วนของคำแปลในทุกส่วนควรแปลให้ใกล้เคียงกับความหมายเดิมมากที่สุด)
- alt_title
- ชื่ออื่นในภาษาท้องถิ่น
- trans_alt_title
- คำแปลของชื่ออื่นดังกล่าว
- alt_title_2
- ชื่ออื่นในภาษาท้องถิ่น (ใส่เพิ่มเติมกรณีมีมากกว่า 1 ชื่อ)
- trans_alt_title_2
- คำแปลของชื่ออื่นดังกล่าว (ใส่เพิ่มเติมกรณีมีมากกว่า 1 ชื่อ)
- image
- ชื่อไฟล์ภาพประกอบ (เช่น แผ่นชีทหรือแผ่นโน้ตดนตรี)
- image_size
- ความกว้างภาพ (ค่าที่กำหนดไม่ควรเกิน 220px) การกำหนดค่านี้ไม่ต้องใส่ "px"
- caption
- คำอธิบายภาพ
- NAcountry
- ชื่อประเทศหรือดินแดนที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงชาติ (ใส่ค่าซ้ำกับ RAcountry ได้ ในกรณีที่เป็นทั้งเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมี)
- RAcountry
- ชื่อประเทศหรือดินแดนที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงสรรเสริญพระบารมี (ในที่นี้หมายถึงเพลงเกียรติยศสำหรับพระมหากษัตริย์และราชวงศ์; ใส่ค่าซ้ำกับ NAcountry ได้ ในกรณีที่เป็นทั้งเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมี)
- ORG
- ชื่อขององค์กรที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงประจำองค์กร (ในที่นี้หมายถึงองค์กรอื่นใดซึ่งไม่ใช่รัฐชาติ เช่น สหประชาชาติ คณะกรรมการโอลิมปิกสากล อาเซียน สหภาพยุโรป เป็นต้น)
- author
- ผู้ประพันธ์เนื้อร้อง
- lyrics_date
- วันที่เขียนเนื้อร้องขึ้นครั้งแรก
- composer
- ผู้ประพันธ์ทำนองเพลง
- music_date
- วันที่ประพันธ์ทำนองเพลงขึ้นครั้งแรก
- adopted
- วันที่ประกาศใช้เพลงดังกล่าวในฐานะเพลงชาติ
- until
- วันที่ยุติการบังคับใช้เพลงดังกล่าวเป็นเพลงชาติ
- predecessor
- เพลงชาติก่อนหน้า
- successor
- เพลงชาติถัดไป
- sound
- ชื่อไฟล์เสียง
- sound_title
- ชื่อกำกับไฟล์เสียงเพิ่มเติม ให้ใส่เมื่อมีการกำหนดค่าพารามิเตอร์ sound
ตัวอย่าง
[แก้]| God Save the Queen | |
สกอร์ดนตรีของเพลงก็อดเซฟเดอะควีนในยุคแรก ตีพิมพ์ในนิตยสาร "The Gentleman's Magazine" ฉบับวันที่ 15 ตุลาคม ค.ศ. 1745 โดยชื่อเพลงตามที่ปรากฏในหน้าสารบัญของหนังสือดังกล่าวคือ "God save our lord the king: A new song set for two voices" | |
เพลงชาติของ Australia (royal) Canada (royal) Jamaica (royal) New Zealand (national and royal) United Kingdom (national and royal) | |
| ชื่ออื่น | God Save the King |
|---|---|
| เนื้อร้อง | ไม่ทราบผู้แต่ง |
| ทำนอง | ไม่ทราบผู้แต่ง |
| ตัวอย่างเสียง | |
"ก็อดเซฟเดอะควีน" (บรรเลง) | |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ
| title = God Save the Queen
| transcription = ก็อดเซฟเดอะควีน
| image = God Save the King (sheet, 1745).png
| image_size =
| alt =
| caption = สกอร์ดนตรีของเพลงก็อดเซฟเดอะควีนในยุคแรก ตีพิมพ์ในนิตยสาร "The Gentleman's Magazine" ฉบับวันที่ 15 ตุลาคม ค.ศ. 1745 โดยชื่อเพลงตามที่ปรากฏในหน้าสารบัญของหนังสือดังกล่าวคือ "God save our lord the king: A new song set for two voices"
| prefix = National and Royal
| country = <br>[[Australia]] (royal)<br>[[Canada]] (royal)<br>[[Jamaica]] (royal)<br>[[New Zealand]] (national and royal)<br>[[United Kingdom]] (national and royal)
| alt_title = God Save the King
| author = ไม่ทราบผู้แต่ง
| lyrics_date =
| composer = ไม่ทราบผู้แต่ง
| music_date =
| adopted =
| until =
| sound = United States Navy Band - God Save the King.oga
| sound_title = "ก็อดเซฟเดอะควีน" (บรรเลง)
}}
One of a series of postcards, designed by Juliusz Kossak, illustrating the lyrics of Mazurek Dąbrowskiego. | |
เพลงชาติของPoland | |
| ชื่ออื่น | Pieśń Legionów Polskich we Włoszech English: Song of the Polish Legions in Italy Jeszcze Polska nie zginęła อังกฤษ: Poland Is Not Yet Lost |
|---|---|
| เนื้อร้อง | Józef Wybicki, 1797 |
| ทำนอง | Composer unknown |
| รับไปใช้ | 1926 |
| ตัวอย่างเสียง | |
"Mazurek Dąbrowskiego" (instrumental) | |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ
| title = Mazurek Dąbrowskiego
| english_title = Dąbrowski's Mazurka
| image = Pieśń Legionów 1.jpg
| image_size = 180
| alt =
| caption = One of a series of postcards, designed by [[Juliusz Kossak]], illustrating the lyrics of ''Mazurek Dąbrowskiego''.
| prefix = National
| country = [[Poland]]
| alt_title = Pieśń Legionów Polskich we Włoszech
| en_alt_title = Song of the Polish Legions in Italy
| alt_title_2 = Jeszcze Polska nie zginęła
| en_alt_title_2 = Poland Is Not Yet Lost
| author = [[Józef Wybicki]]
| lyrics_date = 1797
| composer = Composer unknown
| music_date =
| adopted = 1926
| until =
| sound = Mazurek Dabrowskiego.ogg
| sound_title ="Mazurek Dąbrowskiego" (instrumental)
}}
| Мы, беларусы | |
เพลงชาติของBelarus | |
| ชื่ออื่น | Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus' English: National Anthem of the Republic of Belarus |
|---|---|
| เนื้อร้อง | Michael Klimovich, 1944 |
| ทำนอง | Nestar Sakalowski, 1944 |
| รับไปใช้ | 1955 |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ
| title = Мы, беларусы
| transcription = My, belarusy
| english_title = We, Belarussians
| image =
| image_size =
| alt =
| caption =
| prefix = National
| country = [[Belarus]]
| alt_title = Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus'
| en_alt_title = National Anthem of the Republic of Belarus
| author = [[Michael Klimovich]]
| lyrics_date = 1944
| composer = [[Nestar Sakalowski]]
| music_date = 1944
| adopted = 1955
| until =
}}