สถานีย่อย:ภาษา/รู้หรือไม่
แก้ไข
รู้หรือไม่ว่า...
- คำว่า "ชา" (tea) ในภาษาอังกฤษมาจาก ในภาษาจีนในบริเวณภาคใต้ที่เรียกชาว่า "เต้" ส่วนในภาษาไทยเราเอาคำว่า ชา มากจากภาษาจีนกลาง "ฉา"
- ภาษาฝรั่งเศสเคยเป็นภาษาราชการในประเทศอังกฤษครั้งหนึ่ง ดังนั้นจึงมีคำฝรั่งเศสใช้ในภาษาอังกฤษจำนวนมาก โดยเฉพาะที่เกี่ยวกับการปกครอง
- อักษรฮันจา คืออักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลี (ใช้อักษรจีนเขียนภาษาเกาหลี) ส่วน อักษรฮันกึล คืออักษรเกาหลีที่ใช้เขียนภาษาเกาหลี
- มีคนในกรุงอัมสเตอร์ดัมพูดภาษาฮินดีได้ประมาณ 1 ล้านคน
- ภาษาญี่ปุ่นและภาษาเกาหลีมีการเรียงประโยคแบบ ประธาน-กรรม-กริยา ซึ่งต่างจากภาษาอื่น ๆ จำนวนมาก ที่ใช้ ประธาน-กริยา-กรรม
- ภาษาอังกฤษไม่ได้อยู่ในตระกูลภาษาอิตาลิก เพราะว่าบรรพบุรุษของชาวอังกฤษอพยพมาจากประเทศเยอรมนี ซึ่งภาษาเยอรมันอยู่ในตระกูลภาษาเจอร์เมนิก ภาษาอังกฤษจึงได้รับอิทธิพลอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้