วิกิพีเดีย:สภากาแฟ/อภิปราย/การตั้งชื่อกลุ่มของภาษา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ขณะนี้บทความเกี่ยวกับกลุ่มของภาษาในวิกิพีเดียภาษาไทย มีการตั้งชื่อที่ไม่เป็นไปในทิศทางเดียวกัน ใช้คำว่า ตระกูลภาษา บ้าง ภาษาตระกูล บ้าง กลุ่มภาษา บ้าง ภาษากลุ่ม บ้าง หรือบางกลุ่มใช้คำว่า ภาษา เฉย ๆ ในขณะที่วิกิพีเดียภาษาอังกฤษใช้วิธีการเติม s เข้าไปอย่างเดียว (เล่นง่ายมาก ๆ) จึงอยากได้ความเห็นว่าควรตั้งชื่อบทความกลุ่มของภาษาเหล่านี้อย่างไรดี เพื่อที่จะได้นำไปเพิ่มลงหลักการตั้งชื่อต่อไป --octahedron80 10:39, 13 สิงหาคม 2553 (ICT)

ฝากเรื่อง ตระกูลอักษร กับ อักษรตระกูล พ่วงไปด้วยครับ --octahedron80 11:36, 13 สิงหาคม 2553 (ICT)

ในวิกิพีเดียมีบทความ ตระกูลของภาษา แล้วก็ หมวดหมู่:ตระกูลภาษา ครับ คิดว่าน่าจะใช้ทำนองนี้ (ชื่อบทความกับชื่อหมวดหมู่ก็ควรเปลี่ยนให้เหมือนกันด้วยครับ) --Horus | พูดคุย 23:04, 14 สิงหาคม 2553 (ICT)
รอให้คนมีความรู้จริงหรือผู้เชี่ยวชาญเขามาแก้ละครับ ดีที่สุด ส่วนคนที่(อยาก)เป็นผู้เชี่ยวชาญก็ค่อยเรียนรู้จากพวกเขาเหล่านั้น --Manop | พูดคุย 11:43, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
อ้างอิงจาก ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร ซึ่งเป็นองค์กรศึกษาด้านมานุษยวิทยา (ชาติพันธุ์-ภาษา) ในขณะนี้ ใช้ ตระกูลภาษา แทน Language Family [1] ส่วน ตระกูลอักษร ไม่ยืนยันข้อมูล ส่วนในช่วงที่เป็นสาขา (Languages) ไม่มีข้อมูลยืนยันเช่นกัน --m̈assgo AquaCS4 18:54, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
Language family (ตระกูลภาษา) กับ Language group (กลุ่มภาษา) ต่างกันไหม ใช้แทนกันได้ไหม หรือว่าตระกูลภาษาต้องใช้กับระดับบนสุดอย่างเดียว หรืออย่างไร --octahedron80 18:56, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
  1. ตระกูล คือหน่วยบนสุด เหมือนเป็น Regnum / Kingdom ในพวกสิ่งมีชีวิต
  2. พบการใช้ใน ภาษากลุ่มพม่า-โลโล (Lolo-Burmese languages) ซึ่ง ที่เวบ ศมส. ใช้ สาขาพม่า-โลโล (Burmese-Loloish Branch) [2] น่าเป็นอันเดียวกัน แต่ใช้คำพูดไม่เหมือนกัน
--m̈assgo AquaCS4 19:03, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
สรุปว่าบนสุดใช้ "ตระกูลภาษา" ไม่ใช่ภาษาตระกูลสินะ... (ตระกูลภาษาไท-กะได) ประเด็นย่อยคือระดับต่ำกว่าจะใช้อะไรระหว่าง กลุ่มภาษา... ภาษากลุ่ม... (หรืออาจมีภาษาสาขา... หรือสาขาภาษา...) ผมเห็นว่าให้ใช้กลุ่มภาษา...จะได้เป็นไปในทิศทางเดียวกับตระกูลภาษา --octahedron80 19:09, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
  1. @octahedron80 แต่ ทิเบโตเบอร์มัน เป็น sub family (ตระกูลภาษาย่อยทิเบต-พม่า) จึงควรมี "ตระกูลภาษาย่อย" เป็น subregnum อีกอันหนึ่งก่อน
  2. พบการใช้คำว่า "กลุ่มภาษา" (ctrl+f เอาละกัน) ในเว็บ ศมส.- ฐานขอมูลชาติพันธุ์ (ชุดเดียวกับด้านบน)
  3. เรื่องภาษา yay ที่ถามในทวิตนี้ หาเจอแต่ภาษาโย้ย yoy อาจจะเป็นอันเดียวกัน? (แต่ไม่ใช่ ญ้อ Nyaw/Nyau)
  4. ตามอ้างอิงด้านบนนั้น หากต่อไปมี subgenus อีก ก็คงเป็น "กลุ่มภาษาย่อย-"
--m̈assgo AquaCS4 22:07, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)

"กลุ่มภาษาย่อย" คิดว่าไม่ต้องใช้เพราะมันอาจจะมีอีกหลายระดับย่อยครับ เดี๋ยวจะกลายเป็น กลุ่มภาษาย่อยๆๆๆ :> เวลาพูดถึงบ่อยๆอาจทำให้สับสน --octahedron80 22:37, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)

ภาษา yay นั้น ผมไม่แน่ใจ ชื่อ ภาษาโย้ย นั้นผมก็ได้พบมาก่อน แต่หลังจากท่านเปิดพจนานุกรมให้ดู มันไม่ระบุคำอ่าน...แต่จากสองคำแรกอ่านเย เราก็อ่านว่า ภาษาเย บ้าง --octahedron80 23:03, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)

เขียนเพิ่มแล้วที่ วิกิพีเดีย:หลักการตั้งชื่อบทความ#การจัดกลุ่มของภาษา เป็นอย่างไรบ้าง--octahedron80 22:53, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)

!ok --m̈assgo AquaCS4 23:08, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)
ต่อไปก็เป็นขั้นตอนทยอยเก็บกวาดครับ ผมมีบอตไม่ต้องห่วง --octahedron80 23:21, 15 สิงหาคม 2553 (ICT)

ดำเนินการเปลี่ยนชื่อทั้งหมดเสร็จสิ้นแล้ว ทั้งบทความและหมวดหมู่ --octahedron80 16:21, 26 สิงหาคม 2553 (ICT)