พูดคุย:ไอเอลส์

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ชื่อภาษาไทย[แก้]

ตั้งชื่อว่าอะไรดีครับ ไอเอล? --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Nullzero (พูดคุยหน้าที่เขียน)

ใช้ ไอเอลส์ ตอนแรกจะใช้ ไอเอลตส์ แต่พยัญชนะมากเกินไปและกำกวม จึงลดลงมา --浓宝努 14:20, 20 ธันวาคม 2555 (ICT)
ผมคิดว่าควรใช้เรียกว่า ไอเอล ตามความนิยม เช่น ตัวอย่างการเขียนที่นี่ เพราะองค์กร ที่เป็นตัวแม่ของ โทเฟล และ ไอเอล บริติช เคานซิล ไม่ได้แสดงระบุไว้ว่าจะให้เขียนอย่างไรในภาษาไทย อนึ่ง ทั้ง TOEFL และ IELTS เป็นชื่อเฉพาะจากการอ่านคำย่อ สำเนียงไทย ออกอย่างไร ก็น่าจะเขียนตามนั้นนะครับ --Darth Prin (พูดคุย) 15:55, 20 ธันวาคม 2555 (ICT)
อ้างเพิ่มเติม เมื่อดูตามหลักของราชบัณฑิตยสถาน ชื่อเฉพาะเราเอาตามการออกเสียงมากกว่าตามหลักอักขระวิธี การเรียกชื่อเฉพาะ (3) โดย รศ. ดร.นิตยา กาญจนะวรรณ --Darth Prin (พูดคุย) 16:00, 20 ธันวาคม 2555 (ICT)
ความนิยมไม่ได้หมายความว่ามันจะถูก IELTS มันก็มีพยัญชนะลงท้ายสามเสียง l t s ทุกตัวออกเสียงหมด ไม่ใช่ l เฉย ๆ คำอ่านก็กำกับไว้แล้ว นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เจอ การเขียนคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษโดยราชบัณฑิตยสถาน กล่าวว่าถ้ามีตัวสะกดหลายตัวให้ใส่การันต์เฉพาะตัวสุดท้าย ตามหลักเกณฑ์นี้ต้องสะกดว่า ไอเอลตส์ หรือ ไอเอ็ลตส์ (สำหรับกรณี world สะกดว่า เวิลด์ ซึ่งตัด r ออกไปเพราะไม่มีเสียง) ผมไม่สนับสนุนไอเอล เพราะเสียงพยัญชนะหายไปเกือบหมด อย่างน้อยก็ต้องมี t หรือ s ออกมาด้วยให้คล้ายต้นฉบับมากที่สุด จากที่ค้นคว้ามา ไม่มีใครสะกดไอเอลตส์ หรือไอเอลต์ แต่ก็มีไอเอลส์อยู่บ้าง จึงได้เลือกไอเอลส์ แต่ถ้าจะลงคะแนนให้ ไอเอลตส์/ไอเอ็ลตส์ เราก็มาเลือกกันอีกที --浓宝努 17:16, 20 ธันวาคม 2555 (ICT)
ปล. ถ้าใครจะแนะนำว่า ไอเอลมันมีอักษรห้าตัวเหมือนกัน ดูสวยดี เหตุผลนี้ฟังไม่ขึ้นครับ --浓宝努 17:28, 20 ธันวาคม 2555 (ICT)