เคราต์
เคราต์ (เยอรมัน: Kraut) เป็นคำภาษาเยอรมันที่มีบันทึกในภาษาอังกฤษตั้งแต่ ค.ศ. 1918 เป็นต้นมาว่าเป็นคำเรียกชาวเยอรมันในเชิงดูหมิ่น โดยเฉพาะทหารชาวเยอรมันในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง[1] ในช่วงแรก ๆ ที่คำนี้เข้ามาในภาษาอังกฤษนั้น มันเป็นคำพ้องความของเซาเออร์เคราท์ อาหารท้องถิ่นในยุโรปกลางและตะวันออก
ต้นกำเนิดทางศัพทมูลวิทยา
[แก้]ในภาษาเยอรมัน ศัพท์นี้แปลว่า "สมุนไพร" หรือใช้หมายถึงใบและลำต้นของพืชที่ไม่ใช่ราก ศัพท์นี้มักใช้ในคำประสมที่เกี่ยวกับสมุนไพรและกะหล่ำปลีรวมทั้งผลิตภัณฑ์จากกะหล่ำปลี เช่น
- Weißkraut = กะหล่ำปลีขาว (บางครั้งเรียกเป็น Weißkohl)
- Blaukraut หรือ Rotkraut = กะหล่ำปลีแดง (เรียกเป็น Rotkohl)
- Sauerkraut = กะหล่ำปลีขาวหมักหรือ 'กะหล่ำปลีเปรี้ยว'
- Unkraut = กัญชา
- Bohnenkraut = ซาวอรี
- Rübenkraut = น้ำเชื่อมหัวผักกาดหวานเข้มข้น
รูปพหูพจน์ Kräuter มักใช้เมื่อกล่าวถึงเครื่องเทศ (สมุนไพร, กัญชา) แต่บ่อยครั้งมีการใช้คำว่า Gewürz ซึ่งหมายถึงเครื่องเทศชนิดใดก็ได้แทน
สแลง
[แก้]มีการบันทึกเป็นสำนวนภาษาปากสำหรับเรียกชาวเยอรมันในช่วงกลางคริสต์ศตวรรษที่ 19 ในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง เคราต์ กลายเป็นคำที่มีความหมายเชิงดูหมิ่นในภาษาอังกฤษ และชาวเยอรมันถือว่าเป็นคำดูหมิ่น[2][3]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Oxford English Dictionary. Second edition, 1989. "1. = SAUERKRAUT, SOURCROUT. Also attrib. and Comb. 2. (Often with capital initial.) A German, esp. a German soldier. Also attrib. and Comb. Derogatory."
- ↑ http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/1616745.stm
- ↑ http://www.dictionary.com/browse/kraut