พูดคุย:ประมงศาสตร์
ชื่อบทความ[แก้]
เรื่องหัวเรื่อง ไม่มีในพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถาน
- "การศึกษา,ศึกษา" กับ "ศึกษาศาสตร์" ความหมายก็แตกต่างกันนะครับ และคำว่้า"ศึกษาศาสตร์"ก็ไม่มีในราชบัณฑิตเช่นเดียวกันครับ
- "การประมง,ประมง" กับ "ประมงศาสตร์" ความหมายก็แตกต่างกันนะครับ
คำนี้ผมไม่ได้คิดเองนะครับ เช่น มหาวิทยาลัยนราธิวาสราชนครินทร์ ก็มี "คณะประมงศาสตร์" และในวิกิภาษาต่างประเทศก็แยกนะครับ เช่น ภาษาญี่ปุ่นก็แยกนะครับ 水産業 水産学 ในภาษาอังกฤษครับใกล้เคียงกับFishery scienceครับJaiyen29 18:26, 3 เมษายน 2554 (ICT)
เห็นบทความ ประมงศาสตร์ ที่เขียนขึ้น มุ่งประเด็นไปที่ สาขาวิชาทางประมงศาสตร์ ในประเทศไทยเพียงเท่านั้น ซึ่งมีบทความรายชื่อ รายชื่อคณะประมงในประเทศไทย อาจจะเปลี่ยนชื่อบทความเป็น คณะประมงในประเทศไทย และมีหัวข้อย่อยว่า สาขาวิชาก็ได้ เป็นแนวทางสำหรับ การเลือกคณะสำหรับนักศึกษาไทยได้ --Sry85 18:26, 3 เมษายน 2554 (ICT)
- ไม่เถียงการมีอยู่ของศาสตร์นี้ แต่ชื่อนี้ยังไม่แน่ครับ เพราะว่า Google search ขึ้นมาน้อย อาจมีคำอื่นทดแทนได้ แต่เรื่องการเขียนบทความเขียนได้เลยโดยแปลจาก Fishery science ถ้าเกรงถูกลบ ให้ใช้ชื่อภาษาอังกฤษไปก่อนตามหลัก WP:NAME ก็ได้
- ราชบัณฑิตอาจช้า หรือตามหลังสังคมอยู่บ้าง แต่คำหลายคำก็มีแล้ว เช่น สมุทรศาสตร์ คำที่ยังไม่มีก็มีสาเหตุของมันเช่นกัน อาทิเช่น ยังไม่เป็นที่ยอมรับ หรือ ยังทำไม่เสร็จ
- แม้จะสร้างบทความได้แล้ว แต่การเอาคำว่า ประมงศาสตร์ ไปใส่ในบทความอื่นๆ ขอให้ระงับไว้ชั่วคราวก่อนที่จะได้ข้อสรุปในการอภิปรายนี้นะครับ
--taweethaも 18:39, 3 เมษายน 2554 (ICT)
- ครับ จะระงับการเอาคำว่า ประมงศาสตร์ ไปใส่ในบทความอื่นๆ นะครับ
- ดีนะครับที่มีการแจ้งให้ลบก่อน ที่จะลบจริง ขอบคุณมากครับ ณ.ตอนนี้ดึงมาจากวิกิ Fisheries science กับ 水産学อยู่นะครับ
- จริงๆชื่อบทความ ผมก็ตัดสินใจยากเหมือนกันว่าจะใช้ึคำใดดีให้เป็นความหมายถึง ประมง+การศึกษา ด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้ึครับ
- "การประมง" หรือ "ประมง" ใช้คำนี้เฉยๆเกรงจะสับสนระหว่าง ประมง(อาชีพ) กับ ประมง(ความรู้)ครับ ประกอบกับการพบ การแยก2คำนี้ในวิกิอังกฤษและญี่ปุ่น Fisheries, Fisheries Science และ 水産業, 水産学
- ครั้นจะใช้ "วิทยาศาสตร์กา่รประมง" ทับศัพท์จาก Fisheries Science คำนี้ในแวดวงวิชาการไทยด้านนี้ ตอนนี้ก็เป็นอันตกลงกันเป็นเบื้องต้นอยู่ว่า วิทยาศาสตร์การประมง เป็น สาขาวิชาย่ิอย ของวิชาการด้านนี้
- พบคำว่า "ประมงศาสตร์" ในนสพ.ประชาไท[ดูหัวข้อ3] และในบทความภายนอกที่เกี่ยวข้องกับการสอนด้านนี้มากขึ้น
- จริงๆแล้ว ถ้าจะให้เป็นชื่อการศึกษา แบบ"-ศาสตร์ๆ"เช่น วิทยาศาสตร์ ควรจะเป็น ภาษาบาลี สันสฤต แล้ว+ศาสตร์ คำว่า ประมงนั้นตรงกับคำว่าธีวร แต่พอรวมเป็น "ธีวรศาสตร์" แล้วยิ่งไม่คุ้นเข้าใหญ่ ผมจึงตัดข้อนี้ออกครับ
ผมจึงเลือก "ประมงศาสตร์" เป็นคำตอบที่ดีที่สุดใน ขณะนี้ ครับ
Jaiyen29 22:19, 3 เมษายน 2554 (ICT)
- เรื่องชื่อ ผมคิดว่าง่ายๆ จะเอา "วิชาการประมง" ก็ได้ แต่ตอนนี้ขอให้คุณแปลตามฉบับ en หรือ ja มาให้เรียบร้อยก่อนบทความถูกลบดีกว่าครับ (กำหนด 7 วัน) โดยใช้คำว่า Fisheries Science หรือ 水産学 แทนคำไทยที่เรายังหาไม่ได้ไปก่อน
- ปล. เพื่อให้มั่นใจว่าไม่ถูกลบ ไม่มีปัญหาสากล COI แปลตรงๆ ไม่ต้องใส่เรื่องของไทยลงไปเลยครับ แบบนี้ผ่านฉลุย พอเอาป้ายแดงออกได้ค่อยว่ากันอีกที--taweethaも 08:30, 5 เมษายน 2554 (ICT)
ใช่ครับผมก็เห็นด้วยเรื่ิองชื่อ "วิชาการประมง" จึงใส่คำนี้เป็นชื่อรองไว้แล้วครับ ขอบคุณมากครับ ถ้ามีอะไรแนะนำอีก รบกวนด้วยนะครับJaiyen29 09:02, 9 เมษายน 2554 (ICT)