พูดคุย:ตัวแบบโอเพนซอร์ซ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ชื่อ[แก้]

เผลอแก้ชื่อไป ไม่รู้ว่าต้องเป็น โอเพนซอร์ส (ที่คนใช้กันเยอะ) หรือว่า โอเพนซอร์ซ (ที่สะกดตามราชบัณฑิตฯ) ดีครับ--Manop | พูดคุย - 94x15 Portalmanga.gif 05:14, 3 มีนาคม 2006 (UTC)

กรณีนี้คงต้องยอมเป็น โอเพนซอร์ส เพราะใช้กันมานานและแพร่หลาย อีกข้อหนึ่งคือราชบัณฑิตยสถานไม่ได้บัญญัติหรือทับศัพท์ภาษาไทยให้คำนี้ด้วยครับ --Pi@k 05:30, 29 ตุลาคม 2006 (UTC)
ครับผม ตอนแรกผมนึกว่าสะกดตามหลักคำทับศัพท์ของราชบัณฑิตที่ว่า ลงท้ายด้วย -ce สะกด "ซ์" เหมือนคำอื่นๆ ครับ --Manop | พูดคุย - Wikipe-tan tab.png 06:50, 29 ตุลาคม 2006 (UTC)

ผมเปลี่ยนกลับไปใช้ตามราชบัณฑิตยสถานนะครับ "โอเพนซอร์ซ" เพื่อให้เป็นเอกภาพ เพราะถ้าหากได้รับความนิยมจริงราชบัณฑิตยสถานจะต้องเก็บไป สะสม บรรจุลงพจนานุกรม อยู่แล้วครับ ส่วนชื่อภาษาไทยนั้น ผมเคยเห็นบทความหนึ่งในวิกิพีเดียเรียกว่า "ซอฟต์แวร์รหัสเปิด" คงไม่เหมาะเท่าไร --ออกตาปอญปาด แตะจาม ซุญญา 09:23, 21 มีนาคม 2551 (ICT)

ก็อาจจะบรรจุเข้าพจนานุกรมนะครับ แต่คงอีกสิบปีข้างหน้า (มันกินเวลาคงนาน) --Manop | พูดคุย 03:34, 9 มิถุนายน 2551 (ICT)

Interwiki synchronization[แก้]

Hello! This article is a part of discussion about interlanguage link conflicts. You can help to resolve it by correctly identifying content of articles in those languages that you know at a good level. Also creating of appropriate local analogue of some of templates en:Template:Iwiki-conflict, de:Vorlage:Interwiki-Konflikt or uk:Шаблон:Інтервікі-конфлікт will be very great. If you have some further questions, please, left it on my talk page. Thanks for attention. --DixonD 19:00, 22 สิงหาคม 2552 (ICT)