ผู้ใช้:S.Vinicchayakul/กระบะทราย

นี่คือบทความคุณภาพ คลิกเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

แม่แบบ:Use British English

Pasty
A Cornish pasty
ชื่ออื่นCornish pasty, pastie, British pasty, oggie, oggy, teddy oggie, tiddy oggin and others
มื้อMain
แหล่งกำเนิดUnited Kingdom
ภูมิภาคOften associated with Cornwall
อุณหภูมิเสิร์ฟHot or cold
ส่วนผสมหลักA pastry case with variable fillings, usually beef and vegetables

A pasty (/ˈpæsti/, คอร์นวอลล์: Hogen; Pasti), (sometimes known in the United States as a pastie or British pasty)[1] is a baked pastry, a traditional variety of which is particularly associated with Cornwall, the westernmost county in England. It is made by placing uncooked filling typically of meat and vegetables, without meat in vegetarian versions, on a flat pastry circle and folding it to wrap the filling, crimping the edge to form a seal. After baking, the result is a raised semicircular food item.

The traditional Cornish pasty, which has Protected Geographical Indication (PGI) status in Europe,[2] is filled with beef, sliced or diced potato, swede (also known as a yellow turnip or rutabaga – referred to in Cornwall as turnip) and onion, seasoned with salt and pepper, and is baked. Today, the pasty is the food most associated with Cornwall, it is regarded as the national dish, and it accounts for 6% of the Cornish food economy. Pasties with many different fillings are made; some shops specialise in selling all sorts of pasties.

The origins of the pasty are unclear, though there are many references to them throughout historical documents and fiction. The pasty is now popular world-wide due to the spread of Cornish miners, and variations can be found in Australia, the United States, Mexico and elsewhere.

History[แก้]

ไฟล์:Pasty2.jpg
An old postcard from Cornwall showing a part-eaten pasty

Despite the modern pasty's strong association with Cornwall, its exact origins are unclear. The English word "pasty" derives from Medieval French (O.Fr. paste from V.Lat pasta[3]) for a pie, filled with venison, salmon or other meat, vegetables or cheese, baked without a dish.[4] Pasties have been mentioned in cookbooks throughout the ages; for example the earliest version of Le Viandier (Old French) has been dated to around 1300 and contains several pasty recipes.[5] In 1393, Le Menagier de Paris contains recipes for pasté with venison, veal, beef, or mutton.[6]

Other early references to pasties include a 13th-century charter which was granted by Henry III (1207–1272) to the town of Great Yarmouth. The town is bound to send to the sheriffs of Norwich every year one hundred herrings, baked in twenty four pasties, which the sheriffs are to deliver to the lord of the manor of East Carlton who is then to convey them to the King.[7] Around the same time, 13th century chronicler Matthew Paris wrote of the monks of St Albans Abbey "according to their custom, lived upon pasties of flesh-meat".[8] A total of 5,500 venison pasties were served at the installation feast of George Neville, archbishop of York and chancellor of England in 1465.[9] They were even eaten by royalty, as a letter from a baker to Henry VIII's third wife, Jane Seymour (1508–1537) confirms: "...hope this pasty reaches you in better condition than the last one..."[10] In his diaries written in the mid 17th century, Samuel Pepys makes several references to his consumption of pasties, for instance "dined at Sir W. Pen’s ... on a damned venison pasty, that stunk like a devil.",[11] but after this period the use of the word outside Cornwall declined.[12]

In contrast to its earlier place amongst the wealthy, during the 17th and 18th centuries the pasty became popular with working people in Cornwall, where tin miners and others adopted it due to its unique shape, forming a complete meal that could be carried easily and eaten without cutlery.[13][14][15] In a mine the pasty's dense, folded pastry could stay warm for several hours, and if it did get cold it could easily be warmed on a shovel over a candle.[16]

Side-crimped pasties gave rise to the suggestion that the miner might have eaten the pasty holding the thick edge of pastry, which was later discarded, thereby ensuring that his dirty fingers (possibly including traces of arsenic) did not touch food or his mouth.[17] However many old photographs show that pasties were wrapped in bags made of paper or muslin and were eaten from end-to-end;[18] according to the earliest Cornish recipe book, published in 1929, this is "the true Cornish way" to eat a pasty.[19] Another theory suggests that pasties were marked at one end with an initial and then eaten from the other end so that if not finished in one go, they could easily be reclaimed by their owners.[16]

In 2006, a researcher in Devon discovered a recipe for a pasty tucked inside an audit book and dated 1510, calculating the cost of the ingredients.[20] This replaced the previous oldest recipe, dated 1746, held by the Cornwall Records Office in Truro, Cornwall.[21] The dish at the time was cooked with venison, in this case from the Mount Edgcumbe estate, as the pasty was then considered a luxury meal.[22] Alongside the ledger, which included the price of the pasty in Plymouth, Devon in 1509, the discovery sparked a controversy between the neighbouring counties of Devon and Cornwall as to the origin of the dish.[21][23][24] However, the term pasty appears in much earlier written records from other parts of the country, as mentioned above.

Cornish pasty[แก้]

The pasty is regarded as the national dish of Cornwall.[25][26][27] Following a nine-year campaign by the Cornish Pasty Association, the trade organisation of about 50 pasty makers based in Cornwall, the name "Cornish pasty" was awarded Protected Geographical Indication (PGI) status by the European Commission on 20 July 2011.[28] According to the PGI status a Cornish pasty should be shaped like a ‘D’ and crimped on one side, not on the top. Its ingredients should include uncooked beef, swede (called turnip in Cornwall),[29] potato and onion, with a light seasoning of salt and pepper, keeping a chunky texture. The pastry should be golden and retain its shape when cooked and cooled.[17] The PGI status also means that Cornish pasties must be prepared in Cornwall. They do not have to be baked in Cornwall,[30] nor do the ingredients have to come from the county, though the Cornish Pasty Association noted that there are strong links between pasty production and local suppliers of the ingredients.[31] Packaging for pasties which conform to the requirements will be stamped with an authentication logo.[17]

Producers outside Cornwall have objected to the PGI award, with one saying "[EU bureaucrats could] go to hell",[32] and another that it was "protectionism for some big pasty companies to churn out a pastiche of the real iconic product".[33] Major UK supermarkets Asda and Morrisons both stated they would be affected by the change,[32] as did nationwide bakery chain Greggs,[33] though Greggs is one of seven companies allowed to continue to use the name "Cornish pasty" during a three-year transitional period.[2]

Members of the Cornish Pasty Association (CPA) made about 87 million pasties in 2008, amounting to sales of £60 million (about 6% of the food economy of Cornwall).[34] Over 1,800 permanent staff are employed by members of the CPA and some 13,000 other jobs benefit from the trade.[35] Recent surveys by the South West tourism board show that one of the top three reasons people visit Cornwall is the food and that the Cornish pasty is the food most associated with Cornwall.[17]

Recipes and ingredients[แก้]

A traditional Cornish pasty filled with steak and vegetables

The recipe for a Cornish pasty, as defined by its protected status, includes diced or minced beef, onion, potato and swede in rough chunks along with some "light peppery" seasoning.[17] The cut of beef used is generally skirt steak.[36] Swede is sometimes called turnip in Cornwall but the recipe requires use of actual swede, not turnip.[29] Pasty ingredients are usually seasoned with salt and pepper, depending on individual taste.[37] The use of carrot in a traditional Cornish pasty is frowned upon, though it does appear regularly in recipes.[36]

The type of pastry used is not defined, as long as it is golden in colour and will not crack during the cooking or cooling,[17] although modern pasties almost always use a shortcrust pastry.[37] There is a humorous belief that the pastry on a good pasty should be strong enough to withstand a drop down a mine shaft,[38] and indeed the barley flour that was usually used does make hard dense pastry.[39]

Variations[แก้]

Although the official pasty has a specific ingredients list, old Cornish cookery books show that pasties were generally made from whatever food was available.[22] Indeed, the earliest recorded pasty recipes include venison, not beef.[21] "Pasty" has always been a generic name for the shape and can contain a variety of fillings, including stilton, vegetarian and even chicken tikka.[22] Pork and apple pasties are readily available in shops throughout Cornwall and Devon, with the ingredients including an apple flavoured sauce, mixed together throughout the pasty, as well as sweet pasties with ingredients such as apple and fig or chocolate and banana, which are common in some areas of Cornwall.[15]

A part-savoury, part-sweet pasty (similar to the Bedfordshire clanger) was eaten by miners in the 19th century, in the copper mines on Parys Mountain, Anglesey. The technician who did the research and discovered the recipe claimed that the recipe was probably taken to Anglesey by Cornish miners travelling to the area looking for work.[40] No two-course pasties are commercially produced in Cornwall today,[41] but are usually the product of amateur cooks.[37] They are, however, commercially available in the British supermarket chain Morrisons (under the name 'Tin Miner Pasty').[42]

A pasty is known as a "tiddy oggy" when steak is replaced with an extra potato, "tiddy" meaning potato and "oggy" meaning pasty.[43]

Shape[แก้]

Whilst the PGI rules state that a Cornish pasty must be a "D" shape, with crimping along the curve (i.e., side-crimped),[32] crimping is variable within Cornwall, with some advocating a side crimp while others maintain that a top crimp is more authentic.[15][41]

Some sources state that the difference between a Devon and Cornish pasty is that a Devon pasty has a top-crimp and is oval in shape, whereas the Cornish pasty is semicircular and side-crimped along the curve.[37] However, pasties with a top crimp have been made in Cornwall for generations,[44] yet those Cornish bakers who favour this method now find that they cannot legally call their pasties "Cornish".[45]

In other regions[แก้]

A "Cousin Jack's" pasty shop in Grass Valley, California

Migrating Cornish miners (colloquially known as Cousin Jacks in the US) helped to spread pasties into the rest of the world during the 19th century. As tin mining in Cornwall began to decline, miners brought their expertise and traditions to new mining regions around the world. As a result, pasties can be found in many regions, including:

  • Many parts of Australia, including the Yorke Peninsula, which is the site of an annual pasty festival since 1973, which claims to be the world's largest. A clarification of the Protected Geographical Status ruling has confirmed that pasties made in Australia are still allowed to be called "Cornish Pasties".[46]
  • The Upper Peninsula of Michigan. In some areas, pasties are a significant tourist attraction,[47] including an annual Pasty Fest in Calumet, Michigan in late June. Pasties in the Upper Peninsula of Michigan have a particularly unusual history, as a small influx of Finnish immigrants followed the Cornish miners in 1864. These Finns (and many other ethnic groups) adopted the pasty for use in the Copper Country copper mines.[48][49] About 30 years later, a much larger flood of Finnish immigrants found their countrymen baking pasties. The pasty has become strongly associated with Finnish culture in this area, and in the culturally similar Iron Range in northern Minnesota.[50]
  • Mineral Point, Wisconsin was the site of the first mineral rush in the USA during the 1830s. After lead was discovered in Mineral Point many of the early miners migrated to this south-western Wisconsin area from Cornwall. Those Cornish miners brought their skills working in the deep underground tin mines of Cornwall. They also brought their recipe and appetite for the pasty.[51]
  • A similar local history about the arrival of the pasty in the area with an influx of Welsh and Cornish miners, and its preservation as a local delicacy, is found in Butte, Montana.[52]
  • The Anthracite regions of northeastern Pennsylvania including the cities of Wilkes-Barre, Scranton, and Hazleton, had an influx of miners to the area in the 1800s and with them brought the pasty. To this day pasties are still a local favourite.[ต้องการอ้างอิง] In 1981, a Pennsylvania entrepreneur started marketing pasties under the brand name Mr. Pastie.
  • The Mexican state of Hidalgo, and the twin silver mining cities of Pachuca and Real del Monte (Mineral del Monte), have notable Cornish influences from the Cornish miners who settled there with pasties being considered typical local cuisine. In Mexican Spanish, they are referred to as pastes.[53]
  • They are also popular in South Africa and New Zealand.[54]

Culture[แก้]

When I view my Country o'er:

Of goodly things the plenteous store:
The Sea and Fish that swim therein
And underground the Copper and Tin:
Let all the World say what it can
Still I hold by the Cornishman,
And that one most especially

That first found out the Cornish Pastie.

The Merry Ballad of the Cornish Pasty
Robert Morton Nance, 1898[38]

Literature[แก้]

Pasties have been mentioned in multiple literary works since the 12th century Arthurian romance Erec and Enide, written by Chrétien de Troyes, in which they are eaten by characters from the area now known as Cornwall.[16][21] There is a mention in Havelok the Dane, another romance written at the end of the thirteenth century;[55] in the 14th century Robin Hood tales; in Chaucer's The Canterbury Tales;[16] and in three plays by William Shakespeare.[56][57][58]

Pasties appear in many novels, used to draw parallels or represent Cornwall. In American Gods by Neil Gaiman, main character Shadow discovers pasties at Mabel's restaurant in the fictional town of Lakeside. The food is mentioned as being popularised in America by Cornishmen, as a parallel to how gods are "brought over" to America in the rest of the story. Another literature reference takes place in The Cat Who... series by Lilian Jackson Braun. Pasties are referred to as a cultural part of the north country, and Jim Qwilleran often eats at The Nasty Pasty, a popular restaurant in fictional Moose County, famous for its tradition of being a mining settlement. Reference to pasties is made in Brian Jacques' popular Redwall series of novels, where it is a staple favourite on the menu to the mice and hares of Redwall Abbey. Pasties also appear in the Poldark series of historical novels of Cornwall, by Winston Graham, as well as the BBC television series adapted from these works.

Superstitions, rhymes and chants[แก้]

In the tin mines of Devon and Cornwall, pasties were associated with "knockers", spirits said to create a knocking sound that was either supposed to indicate the location of rich veins of ore,[59] or to warn of an impending tunnel collapse. To encourage the good will of the knockers, miners would leave a small part of the pasty within the mine for them to eat.[60] Sailors and fisherman would likewise discard a crust to appease the spirits of dead mariners, though fishermen believed that it was bad luck to take a pasty aboard ship.[60]

A Cornish proverb, recounted in 1861, emphasised the great variety of ingredients that were used in pasties by saying that the devil would not come into Cornwall for fear of ending up as a filling in one.[61] A West Country schoolboy playground-rhyme current in the 1940s concerning the pasty went:

Matthew, Mark, Luke and John, ate a pasty five feet long,
Bit it once, Bit it twice, Oh my Lord, it's full of mice.[38]

In 1959 the English singer-songwriter Cyril Tawney wrote a nostalgic song called "The Oggie Man". The song tells of the pasty-seller with his characteristic vendor's call who was always outside Plymouth's Devonport Naval Dockyard gates late at night when the sailors were returning, and his replacement by hot dog sellers after World War II.[62]

The word "oggy" in the internationally popular chant "Oggy Oggy Oggy, Oi Oi Oi" is thought to stem from Cornish dialect "hoggan", deriving from "hogen" the Cornish word for pasty. When the pasties were ready for eating, the bal maidens at the mines would supposedly shout down the shaft "Oggy Oggy Oggy" and the miners would reply "Oi Oi Oi".[63][ไม่แน่ใจ ]

Giant pasties[แก้]

As the national dish of Cornwall, several oversized versions of the pasty have been created in the county. For example, a giant pasty is paraded from Polruan to Fowey through the streets during regatta week.[64] Similarly, a giant pasty is paraded around the ground of the Cornish Pirates rugby team on St Piran's Day before it is passed over the goal posts.[65]

The world's largest Cornish pasty was made in August 2010, measuring 4.6 เมตร (15 ฟุต) and weighing 860 กิโลกรัม (1,900 ปอนด์). It was created by "Proper Cornish" bakers, using 165 กิโลกรัม (364 ปอนด์) of beef, 180 ปอนด์ (82 กิโลกรัม) of swede, 100 ปอนด์ (45 กิโลกรัม) of potatoes and 75 ปอนด์ (34 กิโลกรัม) of onions. The pasty was estimated to cost £7,000 and contain 1.75 million calories.[66]

Gallery[แก้]

Pasties
An uncooked pasty, crimped along the top
An uncooked pasty, crimped along the top 
The cooked pasty, ready for eating
The cooked pasty, ready for eating 
A modern replication of a two course pasty
A modern replication of a two course pasty 
A Mexican "paste"
A Mexican "paste
Cornish Pirates players display a giant pasty
Cornish Pirates players display a giant pasty 
Pasties in the oven
Pasties in the oven 

See also[แก้]

References[แก้]

  1. Wilson, Kenneth G. (1993). The Columbia guide to standard American English. Columbia University Press. p. 321. ISBN 0-231-06989-8.
  2. 2.0 2.1 "Commission Implementing Regulation (EU) No 717/2011 of 20 July 2011 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Cornish Pasty (PGI))". Official Journal of the European Union. 54 (L 193): 13–14. 23 กรกฎาคม 2011. ISSN 1725-2555. สืบค้นเมื่อ 1 กันยายน 2011.
  3. http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=pasty&searchmode=none
  4. Cambridge Dictionaries Online. "Pasty". สืบค้นเมื่อ 14 มิถุนายน 2012.
  5. Scully, Terence, ed. (1988). The Viandier of Taillevent: an edition of all extant manuscripts. Pasty mentions: University of Ottawa Press. p. 361. ISBN 0-7766-0174-1. {{cite book}}: |author= มีชื่อเรียกทั่วไป (help); แหล่งข้อมูลอื่นใน |location= (help); ไม่รู้จักพารามิเตอร์ |coauthors= ถูกละเว้น แนะนำ (|author=) (help)CS1 maint: location (ลิงก์) CS1 maint: multiple names: authors list (ลิงก์)
  6. The Goodman of Paris. c. 1393.
  7. Nuttall, P Austin (1840). A classical and archæological dictionary of the manners, customs, laws, institutions, arts, etc. of the celebrated nations of antiquity, and of the middle ages. London. p. 555.
  8. Brayley, Edward Wedlake (1808). The Beauties of England and Wales, Or Delineations, Topographical, Historical and Descriptive. Vol. VII (Hertford, Huntingdon and Kent). London: Thomas Maiden. p. 40.
  9. Encyclopaedia Britannica 1823 vol VIII. Printed for Archibald Constable and Company. 1823. p. 585.
  10. Shackle, Eric (21 เมษายน 2001). "A short history of ... Cornish pasties | Life and style | The Observer". London: Guardian. สืบค้นเมื่อ 14 สิงหาคม 2009.
  11. "Thursday 1 August 1667". The Diary of Samuel Pepys. Phil Gyford. สืบค้นเมื่อ 1 กันยายน 2011.
  12. Laura Mason and Catherine Brown (2007). From Bath Chaps to Bara Brith: The Taste of South West Britain. Harper Press. pp. 32–33. ISBN 978-0-7524-4742-1.
  13. Harris, J Henry (2009). Cornish Saints & Sinners. Wildside Press LLC. p. 195.
  14. Devlin, Kate (25 กรกฎาคม 2008). "The History of the Cornish Pasty". The Daily Telegraph. สืบค้นเมื่อ 2 มีนาคม 2011.
  15. 15.0 15.1 15.2 Grigson, Jane (1993) English Food. Penguin Books, p. 226
  16. 16.0 16.1 16.2 16.3 Miller, Luke; Westergren, Marc. "History of the Pasty". The Cultural Context of the Pasty". Michigan Technological University. สืบค้นเมื่อ 13 มีนาคม 2006.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (ลิงก์)
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 "Cornish Pasty (PGI)" (PDF). DEFRA. สืบค้นเมื่อ 2 มีนาคม 2011.
  18. Mansfield, Emma (2011). The Little Book of the Pasty. Cornwall: Lovely Little Books. p. 101. ISBN 978-1-906771-28-7.
  19. Martin, Edith (1929). Cornish Recipes: Ancient and Modern. Truro: A. W. Jordan.
  20. "A pasty in Plymouth's Old Audit Book". Volume number 1/130, from the Borough of Plymouth records, dated 1510. Plymouth City Council. สืบค้นเมื่อ 2 เมษายน 2011.
  21. 21.0 21.1 21.2 21.3 "Who invented the Cornish pasty?". London: Independent.co.uk. 13 พฤศจิกายน 2006. สืบค้นเมื่อ 21 กันยายน 2009.
  22. 22.0 22.1 22.2 Trewin, Carol (2005). Gourmet Cornwall. Alison Hodge Publishers. pp. 125–129. ISBN 0-906720-39-7. {{cite book}}: ไม่รู้จักพารามิเตอร์ |coauthors= ถูกละเว้น แนะนำ (|author=) (help)
  23. "UK | England | Cornwall | Devon invented the Cornish pasty". BBC News. 13 พฤศจิกายน 2006. สืบค้นเมื่อ 14 สิงหาคม 2009.
  24. "West Devon Record Office". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 กันยายน 2007. สืบค้นเมื่อ 23 ธันวาคม 2005.
  25. Robert A. Georges and Michael Owen Jones, Folkloristics: an introduction, Indiana University Press, 1995, pp. 127–128
  26. J. W. Lambert, Cornwall, Penguin Books, 1945, p. 38
  27. The West Briton, Commercial pasty companies are failing our Cornish national dish, 23 September 2010
  28. Poirier, Agnès (23 กุมภาพันธ์ 2011). "Putting the Cornish back into pasties". The Guardian. สืบค้นเมื่อ 2 มีนาคม 2011.
  29. 29.0 29.1 Beckford, Martin (20 สิงหาคม 2010). "Turnip or swede? Brussels rules on ingredients of Cornish pasty". The Daily Telegraph. สืบค้นเมื่อ 2 มีนาคม 2011.
  30. "COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 'CORNISH PASTY' EC No: UK-PGI-005-0727-11.11.2008" (PDF). Official Journal of the European Union. 11 พฤศจิกายน 2008. สืบค้นเมื่อ 22 กุมภาพันธ์ 2010. "Assembly of the pasties in preparation for baking must take place in the designated area. The actual baking does not have to be done within the geographical area, it is possible to send the finished but unbaked and/or frozen pasties to bakers or other outlets outside the area where they can be baked in ovens for consumption."
  31. "The Cornish Pasty Association's application for PGI". Cornishpastyassociation.co.uk. สืบค้นเมื่อ 14 สิงหาคม 2009.
  32. 32.0 32.1 32.2 Wallop, Harry (22 กุมภาพันธ์ 2011). "Cornish pasty given EU protected status". The Daily Telegraph. สืบค้นเมื่อ 2 มีนาคม 2011.
  33. 33.0 33.1 Salkeld, Luke (23 กุมภาพันธ์ 2011). "No more half-baked imitations: Cornish pasties must be made in Cornwall as they join EU protected list". Daily Mail. สืบค้นเมื่อ 18 มีนาคม 2011.
  34. Savill, Richard (25 กรกฎาคม 2008). "Cornish pasty in European battle for protected status". The Daily Telegraph. สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2011.
  35. "About the Cornish Pasty Association". Cornish Pasty Association. สืบค้นเมื่อ 3 กันยายน 2011.
  36. 36.0 36.1 Clarke, Felicity (23 กุมภาพันธ์ 2011). "Ultimate Cornish Pasty Recipe". The Guardian. สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2011.
  37. 37.0 37.1 37.2 37.3 Ann Pringle Harris (7 กุมภาพันธ์ 1988). "Fare of the Country; In Cornwall, a Meal in a Crust". New York Times. สืบค้นเมื่อ 15 มีนาคม 2005.
  38. 38.0 38.1 38.2 Hall, Stephen (2001). The Cornish Pasty. Nettlecombe, UK: Agre Books. ISBN 0-9538000-4-0.
  39. Pascoe, Ann (1988). Cornish Recipes Old and New. Penryn: Tor Mark Press. p. 1. ISBN 0-85025-304-7.
  40. "UK | Wales | North West Wales | Sweet-savoury pastie back on menu". BBC News. 26 มีนาคม 2006. สืบค้นเมื่อ 21 กันยายน 2009.
  41. 41.0 41.1 Merrick, Hettie (1995). The Pasty Book. Penryn: Tor Mark Press. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่สมเหตุสมผล มีนิยามชื่อ "merrick" หลายครั้งด้วยเนื้อหาต่างกัน
  42. http://www.cornishpasties.org.uk/Pasties-with-aftersVIII-Morrisons-Tin-Miners.htm
  43. Bareham, Lindsey (21 พฤศจิกายน 2008). "The perfect pasty?". The Times. สืบค้นเมื่อ 11 มีนาคม 2011.
  44. "Cornish Pasty". Here and Now Magazine. สืบค้นเมื่อ 2 เมษายน 2011.
  45. Middleton, Kimberley (27 กุมภาพันธ์ 2011). "This is where the great pasty revolt begins". The Independent. สืบค้นเมื่อ 2 เมษายน 2011.
  46. Pearlman, Jonathan (4 มีนาคม 2011). "Australian Cornish pasty region concerned about protected ruling". The Daily Telegraph. สืบค้นเมื่อ 11 มีนาคม 2011.
  47. Silver, Kate (7 มีนาคม 2014). "Prowling for pasties in the U.P." Chicago Tribune.
  48. Ojakangas, B. (1988). The Great Scandinavian Baking Book. Boston: Little, Brown, p. 308.
  49. "History of the Pasty". Houghton, Michigan: Michigan Technological University. สืบค้นเมื่อ 21 ธันวาคม 2012.
  50. Shortridge, Barbara (1998). The taste of American place. Rowman & Littlefield. pp. 21–36. ISBN 0-8476-8507-1.
  51. Mineral Point Chamber of Commerce: A Brief History of Mineral Point, http://www.mineralpoint.com/history/index.html. Retrieved 31 January 2011
  52. Johanek, Durrae (2009). Montana Curiosities: Quirky Characters, Roadside Oddities & Other Offbeat Stuff. Globe Pequot. pp. 119–120. ISBN 978-0-7627-4302-5.
  53. "Pastes (Spanish)". Turismo del Gobierno del Estado de Hidalgo. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 สิงหาคม 2007. สืบค้นเมื่อ 3 พฤษภาคม 2008.
  54. "Who ate all the pies", The Press, Christchurch, New Zealand, 5 กันยายน 2009
  55. "Havelok the Dane". University of Rochester Robbins Library. สืบค้นเมื่อ 1 กันยายน 2011. (line 645)
  56. In The Merry Wives of Windsor Act 1 Scene 1, Page says Wife, bid these gentlemen welcome. Come, we have a hot venison pasty to dinner: come gentlemen, I hope we shall drink down all unkindness.
  57. In All's Well That Ends Well, Act IV Scene III, Parrolles states: I will confess to what I know without constraint: if ye pinch me like a pasty, I can say no more.
  58. In Titus Andronicus, Titus bakes Chiron and Demetrius's bodies into a pasty, and forces their mother to eat them.
  59. Froud, Brian (2002). Faeries. Pavilion. ISBN 1-86205-558-0.
  60. 60.0 60.1 National Trust (2007). Gentleman's Relish: And Other Culinary Oddities. Anova Books. pp. 78–9. ISBN 1-905400-55-1.
  61. Halliwell, James Orchard (1861). Rambles in Western Cornwall by the Footsteps of the Giants. London: John Russell Smith. pp. 40–41. In fact so universal are the contents of Cornish pasties, a local proverb states that the devil will not venture into Cornwall, for if the inhabitants caught him, they would be sure to put him into a pie
  62. "Tawney in Depth – The background to some of Cyril's classic songs". cyriltawney.co.uk. สืบค้นเมื่อ 6 กันยายน 2011.
  63. Gibson, Rory (26 ตุลาคม 2010). "Time for Aussies to lose 'bogan' chant?". The Courier-Mail. สืบค้นเมื่อ 11 มีนาคม 2011.
  64. Jago, M (26 สิงหาคม 2008). "Regatta beats the odds". This is Cornwall. สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2011.
  65. Richards, N (5 มีนาคม 2010). "Pirates ready for big cup test". This is Cornwall. สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2011.
  66. "Bakers create world's largest Cornish pasty, weighing in at almost a TON". The Daily Mail. 20 สิงหาคม 2010. สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2011.

Further reading[แก้]

External links[แก้]

แม่แบบ:Culture of Cornwall แม่แบบ:British pies