แขนกล คนแปรธาตุ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
แขนกล คนแปรธาตุ
หน้าปกเล่มแรกของหนังสือในการวางจำหน่ายที่ญี่ปุ่นโดยเป็นรูปของ อัลและเอ็ด
หน้าปกเล่มแรกของหนังสือในการวางจำหน่ายที่ญี่ปุ่นโดยเป็นรูปของ อัลและเอ็ด
ชื่อไทย แขนกล คนแปรธาตุ
ชื่อญี่ปุ่น 鋼の錬金術師
ชื่ออังกฤษ Fullmetal Alchemist
ประเภท โชเน็น
แนว แฟนตาซี, ตื่นเต้น, เหนือธรรมชาติ
มังงะ
เขียนเรื่อง ฮิโรมุ อาราคาวะ
ตีพิมพ์ ธงชาติของญี่ปุ่น สแควร์เอนิกซ์
ธงชาติของไทย สยามอินเตอร์คอมิกส์
ตีพิมพ์เมื่อ มกราคม 2544ปัจจุบัน 2553
จำนวนเล่ม 27 เล่ม
ภาพยนตร์การ์ตูนโทรทัศน์
ผู้กำกับ เซจิ มิซุชิมะ
ผลิตโดย Bones
ฉายทาง ธงชาติของญี่ปุ่น MBS-TBS, Animax
ธงชาติของไทย ไอทีวี, เอเอสทีวี
ฉายครั้งแรก 4 ตุลาคม 2546 - 2 ตุลาคม 2547
จำนวนตอน 51 ตอน
ภาพยนตร์การ์ตูนโทรทัศน์
Fullmetal Alchemist: Brotherhood
ผู้กำกับ Yasuhiro Irie
เขียนบทตัวละคร Hiroshi Ōnogi
ผลิตโดย Bones
ลิขสิทธิ์ ธงชาติของออสเตรเลีย ธงชาติของนิวซีแลนด์ Madman Entertainment
ธงชาติของแคนาดา Flag of the United States Funimation Entertainment
ธงชาติของไทย ทีไอจีเอ (ภาคแรก)
ธงชาติของไทย โรส มีเดีย แอนด์ เอ็นเตอร์เทนเมนท์ (ภาคบราเธอร์ฮู้ด)
ฉายทาง ธงชาติของญี่ปุ่นMBS, TBS
ธงชาติของสาธารณรัฐจีน Animax Asia, AXN
Flag of the Philippines TV5
ธงชาติของฮ่องกง TVB J2 & Jade
ธงชาติของฮังการี Animax
ธงชาติของอิตาลี MTV Italia
ธงชาติของฝรั่งเศส Virgin 17
ธงชาติของไทย แก๊งการ์ตูน แชนแนล
ฉายครั้งแรก 5 เมษายน 2552 - 2553
จำนวนตอน 64 ตอนจบ
Wikikartoon.png ส่วนหนึ่งของสารานุกรมการ์ตูนญี่ปุ่น

แขนกล คนแปรธาตุ (ญี่ปุ่น: 鋼の錬金術師 Hagane no Renkinjutsushi ?) หรือ ฟูลเมทัลอัลเคมิสต์ (Fullmetal Alchemist) เป็นการ์ตูนและแอนิเมชัน โดยมีต้นแบบจากหนังสือการ์ตูนเขียนโดย ฮิโรมุ อาราคาวะ แปลและตีพิมพ์เป็นภาคภาษาไทยโดยสำนักพิมพ์สยามอินเตอร์คอมิกส์ ได้มีการทำเป็นแอนิเมชัน ฉายทางทีวี 51 ตอนจบ ลิขสิทธิ์ VCD และ DVD ภาคภาษาไทย โดยบริษัท ทีไอจีเอ และมีการจัดสร้างเป็นหลังภาคเสริมที่ฉายในโรงภาพยนตร์ โดยเนื้อหาเกิดขึ้นหลังจากที่ฉายทางโทรทัศน์ 2 ปีให้หลังโดยเป็นตอนจบสมบูรณ์ของเรื่องนี้ในฉบับแบบแอนิเมชัน แตสร้างความไม่พอใจให้กับแฟนคลับและผู้เขียนอย่างมาก จึงมีการประกาศสร้างใหม่ในปี ปี พ.ศ. 2553 ทาง TBS ได้รับเสียงเรียกร้องจากแฟนคลับของหนังสือให้รีเมคเรื่องเพื่อให้ตรงกับหนังสือรูปแบบเนื้อเรื่องตรงตามต้นฉบับจากหนังสือการ์ตูน จึงได้มีการเริ่มลงมือรีเมคทำใหม่ตั้งแต่ต้นจนตอนจบของหนังสือการ์ตูนตั้งแต่ปลายปี พ.ศ. 2551 จนเริ่มต้นการให้เสียงภาคในปลายเดือน พฤษภาคม พ.ศ. 2552 ทีมพากษ์ได้สร้างความประหลาดใจต่อแฟนคลับเป็นอย่างมากโดนนำทีมภาคเดิมมาภาคในภาคใหม่นี้โดยมีชื่อว่า ฟูลเมทัลอัลเคมิสต์ บราเธอร์ฮู้ด (Fullmetal Alchemist: Brotherhood)

แขนกลคนแปลธาตุ ยังถูกนำมาทำเป็นวีดีโอเกมสำหรับเครื่องเล่นเพลย์สเตชัน 2 เกมบอยแอดวานซ์ และ นินเทนโด DS และเคยออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ไอทีวีในรายการไอทีวีการ์ตูนคลับ ตั้งแต่ช่วงปลายเดือนกันยายน พ.ศ. 2548 - ปลายเดือนมีนาคม พ.ศ. 2549 เวลา 9.00 - 9.30 น. ปัจจุบันออกอากาศทางช่อง ASTV3 Happy Variety Channel ทุกวันเสาร์-อาทิตย์ เวลา 17.00-17.30 น. ส่วนภาค บราเธอร์ฮู้ด ได้มีการจัดจำหน่ายโดยบริษัทโรส มีเดีย แอนด์ เอ็นเตอร์เทนเมนท์ โดยยังคงใช้นักพากย์ชุดเดิมบางส่วนของบริษัททีไอจีเอ

เนื้อหา

[แก้] เนื้อเรื่อง

“การจะได้สิ่งใดมานั้น...จำเป็นต้องจ่ายสิ่งที่มีค่าเท่าเทียมกันออกไป” นั่นคือกฎการแลกเปลี่ยนในวิชาการแปรธาตุ

เอ็ดเวิร์ด และอัลฟองเซ หรือ อัลฟอนซ์ในหนังสือการ์ตูน สองพี่น้องตระกูลเอลริค ต้องสูญเสียแม่ที่รักไปอย่างกะทันหันด้วยโรคระบาด ทั้งคู่จึงตัดสินใจใช้วิชาแปรธาตุในการ “ชุบชีวิตมนุษย์” ซึ่งถือเป็นวิชาต้องห้ามของการเล่นแร่แปรธาตุ เพื่อคืนชีวิตให้กับแม่ของตน แต่ด้วยสัจจะของโลกแล้วไม่สามารถสร้างชีวิตขึ้นมากจากความว่างเปล่าได้ เอ็ดและอัลต้องจ่ายค่าผ่านทางในการรับรู้แก่นแท้โดยแลกด้วยร่างกาย เอ็ดจ่ายด้วยขา อัล จ่ายด้วยร่างกายทั้งหมด เมือกลับขึ้นมากจากประตูสัจจะเอ็ดพบว่าร่างของน้องถูกแลกไปทั้งหมด จึงจ่ายด้วยแขนและดึงวิญญาณของน้องชายผนึกไว้ในชุดเกราะด้วยตราโลหิต และเลือกที่จะนำร่างกายหลับมาด้วยพลังของตนเอง โดยพัฒนาตนเองไปเป็น "นักเล่นแร่แปรธาตุแห่งราชอาณาจักร" เอ็ดเวิร์ดได้รับฉายาว่า "นักเล่นแร่แปรธาตุเหล็กไหล" และเริ่มออกตามหาศิลานักปราชญ์ เป็นสิ่งที่พิเศษอยู่เหนือกฏเกณฑ์ของโลกสามารถสร้างทุกสิ่งขึ้นมากจากความว่างเปล่าได้ และพบ "โฮมุนครูส" สิ่งที่เกิดมาพร้อมกับ ศิลานักปราชญ์ ที่มีความเป็นอมตะและความโลภ

[แก้] หนังสือและภาพยนตร์

[แก้] มังงะ

[แก้] ภาพยนตร์แอนิเมชัน

หลังจากประสบความสำเร็จได้รับเลือกทำเป็นเป็นภาพยนตร์นั้นมีเสียงตอบรับที่ดีในตอนแรกเพราะตรงตามบทที่เขียนไว้ในหนังสือแต่หลังจากฉายตอนที่ 22 นั้นกลับมีเสียงวิพากษ์วิจารณฺเป็นอย่างมากจนถึงตอนสุดท้ายได้มีการเรียกร้องให้กลับมาทำใหม่อีกครั้งหลังจาก หนังสือได้จบอย่างสมบูรณ์แล้ว จนประทั้งปลายปี 2552 ได้มีการเริ่มจัดทำใหม่ให้ตรงตามหนังสือและคงตัวละครที่ใช้เสียงพากย์ชุดเดิมทั้งในเสียงญี่ปุ่นและเสียงไทยซึ่งเป็นที่ตอบรับดีมากกว่าการสร้างภาคแรกที่ยังไม่สมบูรณ์อีกด้วย

[แก้] Fullmetal Alchemist

มีการดัดแปลงตัวละครเกือบทั้งหมดไม่ตรงตามหนังสือและได้รับการไม่ยอมรับให้กับแฟนคลับบ้างส่วนออกมาเรียกร้องให้กลับมาทำใหม่ให้ดีเหมือนในเล่มคอมมิคได้เขียนจบเรียบร้อยแล้ว

[แก้] ฟูลเมทัลอัลเคมิสต์ บรอเธอร์ฮู้ด

ภายหลังจากจบ Fullmetal Alchemist ภาคนั้นไปได้มีการกลับมาทำใหม่ ให้เหมือนกับตัว Comic หลังจากเวอร์ชั่นที่แล้วนั้นได้จบลงในรูปแแบบที่ต่างออกไป และยังไม่แฮปปี้นัก และการนำกลับมาทำใหม่นี้มีเสียงตอบรับที่ดีกว่าและสมบูรณ์แบบกว่าเดิมมาก ไม่ว่าจะเป็นภาพเสียง เอฟเฟคที่เพิ่มเติม และยังมีฉากที่ไม่มีให้เห็นในเวอร์ชั่นก่อนจำนวนมาก เพื่อเป็นการเพิ่มเติมรายละเอียดที่แฟนๆทุกคนสงสัยและเรียกร้องให้ทำใหม่

[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น

เครื่องมือส่วนตัว
สิ่งที่แตกต่าง
การกระทำ
ป้ายบอกทาง
มีส่วนร่วม
พิมพ์/ส่งออก
เครื่องมือ
ภาษาอื่น