ข้ามไปเนื้อหา

ลอก็อม

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ลอก็อม (สวีเดน: lagom) เป็นคำภาษาสวีเดน มีความหมายว่า "ไม่มากหรือไม่น้อยไป" "ไม่เยอะเกิน" ใช้สื่อถึงปริมาณที่ "พอดี"[1]

แม้คำว่า เพียงพอ และ ปานกลาง อาจสื่อถึงการงดเว้น ยากลำบาก หรือล้มเหลว คำว่า ลอก็อม สื่อความหมายไปทางความเหมาะสม โดยไม่จำเป็นว่าต้องสมบูรณ์แบบ ชาวสวีเดนมีคำพูดที่ว่า "Lagom är bäst" แปลอย่างตรงตัวว่า "ความพอดีดีที่สุด"[2]

การใช้คำ

[แก้]

คำว่า ลอก็อม มักถูกใช้เป็นคำวิเศษณ์ เช่น ในประโยค "Han är lagom lång" (แปลแบบตรงตัวว่า "เขาสูงกำลังพอดี") และยังสามารถใช้ในรูปแบบของคำคุณศัพท์ เช่น "Klänningen var lagom för henne" (แปลแบบตรงตัวว่า "ชุดกระโปรงเหมาะกับเธอ"),

คำว่าลอก็อมสามารถใช้ได้กับแทบทุกอย่างตั้งแต่อาหารและเครื่องดื่ม ไปจนถึงกฎหมายลิขสิทธิ์และปริมาณการปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์

ความสำคัญทางวัฒนธรรม

[แก้]

ค่านิยมของ "ความพอเพียง" สามารถเปรียบเทียบได้กับสำนวน "less is more" (การที่มีน้อยคือการที่มีมาก) ที่ตรงข้ามกับ "ยิ่งเยอะยิ่งดี" มักถูกมองในด้านดี เป็นตัวเลือกที่ยั่งยืน ตรงข้ามกับการสะสมของมากมายในแบบบริโภคนิยม (consumerism) ตัวอย่างเช่น "ทำไมฉันจะต้องต้องการมากกว่าสองอัน?" Det är [มัน] ลอก็อมแล้ว[3] นอกจากนี้ยังอาจถูกมองในด้านการอดกลั้น เช่นในเชิง "คุณไม่ควรจะทำตัวดีเกินไป หรือรวยเกินไป"[4]

อ้างอิง

[แก้]
  1. "Lagom", saob.se. Åtkomst den 2 september 2017.
  2. lexikon.nada.kth.se, Lexin, Swedish-English dictionary.
  3. AtKisson, Alan. The Right Amount, 2000.
  4. Gustavsson, 1995.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]