มาม่าซัง
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
ในเอเชียตะวันออก มาม่าซัง เป็นคำเรียกผู้หญิงซึ่งควบคุมเรือนเกชะ บาร์ หรือไนต์คลับ[1] ในประเทศไทยและประเทศฟิลิปปินส์ คำนี้มักใช้เรียกผู้หญิงซึ่งควบคุมบรรดาผู้หญิงที่ทำงานในซ่องโสเภณีหรือบาร์[2] ในสหรัฐมีการใช้คำนี้เรียกผู้หญิงที่เป็นหัวหน้าพนักงานในสถานอาบอบนวดของชาวเอเชีย ส่วนในประเทศเวียดนามช่วงสงครามเวียดนามนั้น ทหารอเมริกันใช้คำนี้เรียกผู้หญิงเวียดนามสูงวัยคนใด ๆ[3]
คำนี้แปลตรงตัวว่า "คุณแม่" มาจากคำในภาษาอังกฤษว่า "มาม่า" แปลว่า แม่ และคำในภาษาญี่ปุ่นว่า "ซัง" ซึ่งเป็นคำลงท้ายเพื่อความสุภาพ ผู้ใช้คำนี้เป็นคนแรกคือบรรดาทหารอเมริกันในประเทศญี่ปุ่นช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 แต่ในภาษาญี่ปุ่นนั้น ถ้าใช้คำว่า "มาม่าซัง" นี้เรียกผู้หญิงที่เป็นหัวหน้าสถานประกอบการต่าง ๆ ดังเช่นภัตตาคารนั้น จะถือว่าหยาบคาย ต้องใช้คำว่า "โอกามิ" หรือ "โอกามิซัง" แทน
ในภาษาอังกฤษ คำว่า "มาม่าซัง" นี้บางทีย่อว่า "MMS"
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Mama-san". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 3, 2020.
- ↑ "Five Uzbekistan Women Lured To Become Hookers In Pattaya". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 2, 2012. สืบค้นเมื่อ February 4, 2012.
- ↑ "Glossary of Military Terms & Slang from the Vietnam War". iath.virginia.edu. n.d.