ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ระบบกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000"

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
MerlIwBot (คุย | ส่วนร่วม)
MerlIwBot (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 71: บรรทัด 71:
[[fi:Korean uudistettu latinisaatio]]
[[fi:Korean uudistettu latinisaatio]]
[[fr:Romanisation révisée du coréen]]
[[fr:Romanisation révisée du coréen]]
[[id:Alihaksara Korea yang Disempurnakan]]
[[it:Latinizzazione riveduta della lingua coreana]]
[[it:Latinizzazione riveduta della lingua coreana]]
[[ja:文化観光部2000年式]]
[[ja:文化観光部2000年式]]

รุ่นแก้ไขเมื่อ 02:56, 17 มีนาคม 2556

ระบบกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000 (Ministry of Culture 2000, MC 2000) หรือ การถอดภาษาเกาหลีด้วยอักษรโรมันฉบับปรับปรุง (Revised Romanization of Korean, RR) เป็น 1 ใน 2 ระบบการทับศัพท์ภาษาเกาหลีด้วยอักษรโรมัน ที่นิยมใช้ในภาษาเกาหลี และใช้อย่างเป็นทางการในประเทศเกาหลีใต้ ในปัจจุบัน โดยเริ่มใช้เมื่อ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 (ค.ศ. 2000) ประกาศใช้แทนที่ระบบเก่า ระบบแมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์ ที่ใช้อย่างเป็นทางการในช่วง 2527-2543 โดยระบบกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000 มีลักษณะคล้ายคลึงกับระบบก่อนหน้าที่ใช้ก่อนช่วง พ.ศ. 2527

ระบบนี้ใช้แทนที่ระบบเก่าพัฒนาโดยสถาบันภาษาเกาหลีแห่งชาติ ในปี พ.ศ. 2538 และเริ่มใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 โดยได้ปรับปรุงการใช้งาน คำศัพท์หลายคำที่ออกเสียงไม่ตรงกับต้นฉบับภาษาเกาหลี รวมถึงการใช้ตัวอักษรแบบธรรมดาไม่มีสัญลักษณ์พิเศษเหนือตัวอักษรโรมันซึ่งยากต่อการใช้งาน

ภายหลังจากการใช้ระบบนี้ รัฐบาลเกาหลีได้ใช้ระบบนี้ในการเปลี่ยนแปลงป้ายบอกทางและเอกสารทางราชการ อย่างไรก็ตามถึงแม้ว่าระบบนี้ใช้อย่างเป็นทางการในประเทศเกาหลี นักวิชาการหลายคนในเกาหลียังคงใช้ระบบแมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์

การถอดอักษร

สระ

a eo o u eu i ae e oe wi

สระผสม

ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui

พยัญชนะ

g, k kk k d, t tt t b, p pp p
j jj ch
s ss h
n m ng
r, l

ดูเพิ่ม