ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คุยกับผู้ใช้:ELUNIUMMAN"
ล Thanks |
|||
บรรทัด 92: | บรรทัด 92: | ||
--[[ผู้ใช้:Jose77|Jose77]] 05:45, 13 มิถุนายน 2553 (ICT) |
--[[ผู้ใช้:Jose77|Jose77]] 05:45, 13 มิถุนายน 2553 (ICT) |
||
::Thankyou very much for your help! May you prosper. --[[ผู้ใช้:Jose77|Jose77]] 05:32, 20 มิถุนายน 2553 (ICT) |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 05:32, 20 มิถุนายน 2553
Merry X'Mas
Season’s Greetings– May love and laughter fill your life at Christmas and throughout the New Year.--Se:Rin 六 พูดคุย – 10:33, 25 ธันวาคม 2551 (ICT)
สวัสดี ^^ ปีหมู
...ขอลาที ปีเก่า แสนเศร้าโศก
ความอับโชค ที่มา กับราศี
อีกโพยภัย ไข้ทำ ประจำมี
ในชีวี จงสลาย มลายพลัน
...สวัสดี ปีใหม่ ขอให้สุข
หมดสิ้นทุกข์ กายจิต มิผิดผัน
อายุมั่น ขวัญยืน สี่หมื่นวัน
มีผิวพรรณ ผ่องนวล เย้ายวนชม
...ปรารถนา เงินทอง กองท่วมฟ้า
ทำการค้า ร่ำรวย ไปสวยสม
มียศศักดิ์ รักใคร ใคร่ภิรมย์
ขอให้กลม เกลียวกัน และมั่นคง
...ถ้าผู้ใด ใจว่าง เรื่องทางรัก
ให้พบพักตร์ กันที อย่ามีหลง
หากอกหัก หนักไป ครวญใคร่ปลง
ขอ ELUNIUMMAN จง โชคดี ทั้งปีเทอญ— Serin
--Se:Rin 六 พูดคุย – 22:01, 31 ธันวาคม 2551 (ICT)
ฝากหน่อยครับ
ฝากอัปเดทหน้า เซอร์ไวเวอร์ โทแคนติน หน่อยครับ จะไม่ว่างไปอีกนาน เพราะช่วงนี้การเรียนวิศวะที่ ม.เกษตร กำลังจะทำให้ผมบ้าตายครับ -- -:-ALIAS-:- 17:04, 26 มีนาคม 2552 (ICT)
Happy New Year 2010
|
การทับศัพท์
ขอเริ่มทีละชื่อละกัน ซีเอสไอ: ไมแอมี จากบทความระบุไว้ว่า ซีรีส์ชุดนี้ถูกเรียกว่า ทีมปฏิบัติการล่าความจริง ไมอามี่ ตามที่ออกฉายในช่อง AXN ของ True Visions และถูกเรียกว่า ไขคดีปริศนา ไมอามี่ ซึ่งถ้าชื่อบทความเขียน ไมอามี่ ตามนั้น ผมก็คงไม่เปลี่ยนชื่อเป็น "ไขคดีปริศนา ไมแอมี" หรอกครับ เพราะมันเป็นชื่อเฉพาะ ถึงแม้จะเขียนผิดก็ตาม แต่จากบทความนี้ถอดมาจากชื่อภาษาอังกฤษคือ "CSI: Miami" ก็คือถอดตามภาษาอังกฤษตามฝรั่งออกเสียง/ราชบัณฑิตกำหนด จะเอาอะไรก็เอาอย่างหนึ่ง จะ ไขคดีปริศนา ไมอามี่ หรือ ซีเอสไอ: ไมแอมี ไม่ใช่ไปผสมสองอย่างด้วยกัน
ส่วนเรื่อง เดอะ เมนทัลลิสท์ จากบทความระบุไว้ว่า "ในประเทศไทย ซีรีส์ชุดนี้ถูกเรียกว่า เจาะจิตผ่าปริศนา ตามที่ออกฉายในช่อง True Series ของ True Visions และตามที่ออกเป็นสื่อบันเทิงตามบ้าน ที่ผลิตและจัดจำหน่ายโดยบริษัท แคททาลิสต์ อัลลายแอนซ์ ประเทศไทย จำกัด" หมายถึงทรูและบริษัท แคททาลิสต์ อัลลายแอนซ์ ประเทศไทย ใช้ชื่อเดียววกันรึเปล่าครับ ว่า " เจาะจิตผ่าปริศนา " ถ้าชื่อตรงกัน ไม่มีการตั้งชื่อหลายแบบตามเหตุผลของคุณ ผมก็เปลี่ยนชื่อไทยดังกล่าว --Sry85 10:30, 5 กุมภาพันธ์ 2553 (ICT)
เซอร์ไวเวอร์ ฮีโร่ปะทะวายร้าย
ไม่รู้เป็นอะไร ชอบโดนผู้ใช้ מאור8888 ปั่นป่วนตลอดเลยอะครับ จะทำยังไงกะเค้าดี -- Puppykung999 12:07, 29 มีนาคม 2553 (ICT)
Help needed
Hi ELUNIUMMAN,
How do you say this sentence in Thai?
- A rough translation would be sufficient enough. Just try your best effort.
--Jose77 05:45, 13 มิถุนายน 2553 (ICT)
- Thankyou very much for your help! May you prosper. --Jose77 05:32, 20 มิถุนายน 2553 (ICT)