Khmer (ผังยูนิโคด)
หน้าตา
Khmer | |
---|---|
ช่วง | U+1780..U+17FF (128 กล่อง) |
Plane | BMP |
อักษร | เขมร |
อักษรหลัก | เขมร |
ใช้ | 114 กล่อง |
ไม่ใช้ | 14 กล่องสำรอง 2 deprecated |
ประวัติรุ่นยูนิโคด | |
3.0 | 103 (+103) |
4.0 | 114 (+11) |
หมายเหตุ: [1][2] |
Khmer เป็นผังยูนิโค่ที่ประกอบด้วยอักษรสำหรับภาษาเขมร
ผัง
[แก้]เขมร Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+178x | ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត |
U+179x | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ឝ | ឞ | ស |
U+17Ax | ហ | ឡ | អ | ឣ | ឤ | ឥ | ឦ | ឧ | ឨ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ |
U+17Bx | ឰ | ឱ | ឲ | ឳ | ឴ | ឵ | ា | ិ | ី | ឹ | ឺ | ុ | ូ | ួ | ើ | ឿ |
U+17Cx | ៀ | េ | ែ | ៃ | ោ | ៅ | ំ | ះ | ៈ | ៉ | ៊ | ់ | ៌ | ៍ | ៎ | ៏ |
U+17Dx | ័ | ៑ | ្ | ៓ | ។ | ៕ | ៖ | ៗ | ៘ | ៙ | ៚ | ៛ | ៜ | ៝ | ||
U+17Ex | ០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ | ||||||
U+17Fx | ៰ | ៱ | ៲ | ៳ | ៴ | ៵ | ៶ | ៷ | ៸ | ៹ |
ประวัติ
[แก้]เวอร์ชัน | Final code points[a] | จำนวน | L2 ID | WG2 ID | เอกสาร |
---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1780..17DC, 17E0..17E9 | 103 | L2/97-040 | N1524 | Everson, Michael (1997-01-22), Proposal for encoding the Khmer script in ISO 10646 |
L2/97-194 | Bauhahn, Maurice (1997-07-30), Proposal for Encoding of the Khmer Script | ||||
L2/98-101 | N1729 เก็บถาวร 2022-01-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Ad-hoc report on Burmese and Khmer, 1998-03-18 | |||
L2/98-175 | N1779 | Text for PDAM registration and consideration ballot for ISO 10646-1 Amendment 25 - Khmer, 1998-05-11 | |||
N1825 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM25 - Khmer full text | ||||
L2/98-324 | N1901 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, AMENDMENT 25: Khmer, 1998-10-23 | |||
L2/98-341 | Disposition of comments report on SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Khmer, 1998-10-23 | ||||
L2/99-128 | Paterson, Bruce (1999-04-14), Text for FDAM ballot ISO/IEC 10646 FDAM #25 - Khmer | ||||
(to be determined) | |||||
L2/00-009 | N2149 เก็บถาวร 2015-01-04 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Sato, T. K. (2000-01-05), Khmer Up-Date | |||
L2/00-056 | N2164 | Sato, T. K. (2000-02-23), AMD-25 (Khmer) correction request | |||
L2/00-109 | Suignard, Michel (2000-04-06), Corrections to Khmer character tables in 10646 and Unicode | ||||
L2/00-338 | N2274 เก็บถาวร 2022-01-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Working Draft of Tables & Character Names for Editorial correction to Khmer for 10646-1:2000, 2000-09-19 | |||
L2/01-307 | Whistler, Ken (2001-08-06), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||
L2/01-308 | Hosken, Martin; Whistler, Ken (2001-08-08), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||
L2/01-310 | McGowan, Rick; Whistler, Ken (2001-08-12), Khmer issues on the Horizon | ||||
L2/01-372 | N2380 เก็บถาวร 2022-01-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001-10-08 | |||
L2/01-382 | N2385 เก็บถาวร 2018-03-04 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Bauhahn, Maurice; Everson, Michael (2001-10-11), Response to Cambodian official objection to Khmer block (N2380) | |||
L2/01-421 | N2380R เก็บถาวร 2022-01-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001-10-14 | |||
L2/01-394 | Phu, Leewood (2001-10-17), Letter from Cambodia to JTC 1 Chairman Regarding Khmer Character Encoding in ISO/IEC 10646 | ||||
L2/01-443 | N2406 เก็บถาวร 2019-07-28 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Response to WG2 Document N2385, 2001-10-11, 2001-11-04 | |||
L2/01-476 | Karlsson, Kent (2001-12-19), Ordering rules for Khmer | ||||
L2/02-016 | Whistler, Ken (2002-01-14), Character Properties for repetition marks | ||||
L2/02-017 | Whistler, Ken (2002-01-14), Character Properties for avagrahas, etc. | ||||
L2/02-073 | Davis, Mark (2002-02-08), Cambodian | ||||
L2/02-097 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert (2002-02-13), Proposal to deprecate Khmer characters | ||||
L2/02-131 | N2412 เก็บถาวร 2020-02-15 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Everson, Michael (2002-03-31), On the suitability of the COENG encoding model for Khmer | |||
L2/02-196 | N2458 เก็บถาวร 2020-02-15 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Harada, Shiro (2002-05-03), On the Unsuitability of "COENG encoding model" for Khmer | |||
L2/02-211 | N2459 เก็บถาวร 2022-01-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน | Cambodian stance regarding Khmer code table in Unicode 3.2, 2002-05-14 | |||
L2/03-430 | Davis, Mark (2003-11-10), Problem with Khmer / ZWJ / ZWNJ | ||||
4.0 | U+17DD, 17F0..17F9 | 11 | L2/02-083 | Nelson, Paul (2001-12-02), Response and Proposal for Khmer Encoding | |
L2/02-100 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert (2002-02-13), Proposal to add missing Khmer characters | ||||
L2/16-163 | Pournader, Roozbeh (2015-05-12), Additions to Indic Syllabic Category for Myanmar and Khmer | ||||
|
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Unicode character database". The Unicode Standard. สืบค้นเมื่อ 2016-07-09.
- ↑ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. สืบค้นเมื่อ 2016-07-09.