แม่แบบ:วิกิซอร์ซภาษาอื่น
หน้าตา
วิกิซอร์ซในภาษาอื่น มีข้อมูลต้นฉบับเกี่ยวกับ:
[[:s:{{{1}}}:Special:Search/วิกิซอร์ซภาษาอื่น|{{{2}}}]]
ข้อบ่งใช้
[แก้]- แม่แบบนี้เพื่อเชื่อมโยงไปยัง เอกสารต้นฉบับที่เป็นภาษาต้นฉบับ ในวิกิซอร์ซภาษาอื่น
- โดยควรใช้คู่กับ {{วิกิซอร์ซ}} ซึ่งเชื่อมโยงไปยัง เอกสารต้นฉบับที่เป็นภาษาไทย ประกอบกัน
- (แม้ว่าจะมีลิงก์ข้ามภาษาเชื่อมโยงแต่ละเอกสาร แต่บางเอกสารยึดถือภาษาต้นฉบับดั้งเดิมเป็นสำคัญ
- หรือนอกจากนี้ บางเอกสารยังไม่เคยได้รับการแปลเป็นภาษาไทย หรือยังไม่สร้างในวิกิซอร์ซภาษาไทย จึงใช้แม่แบบนี้ชดเชยได้)
วิธีใช้
[แก้]1. คัดลอกและวางข้อความนี้ไว้ในหัวข้อแหล่งข้อมูลอื่น
{{วิกิซอร์ซภาษาอื่น|||}}
2. แก้ค่าพารามิเตอร์ให้ถูกต้องตามบทความนั้นโดยแม่แบบนี้มีพารามิเตอร์ 3 ค่า ได้แก่
- {{วิกิซอร์ซภาษาอื่น|1|2|3}}
พารามิเตอร์ | ค่าที่ใส่ | ข้อแนะนำเพิ่ม / ค่าเริ่มต้น |
---|---|---|
1 | โดเมนระดับบนสุดตามรหัสประเทศ โดยหาจากวิกิซอร์ซภาษาอื่น | * |
2 | ชื่อหน้าที่ต้องการเชื่อมโยงไปถึง | * |
3 | ชื่อที่ปรากฏในกล่องของหน้านี้ | ค่าเริ่มต้นปรากฏตาม 2 |
ตัวอย่าง
[แก้]{{วิกิซอร์ซภาษาอื่น|he|ביבליה}} {{วิกิซอร์ซภาษาอื่น|en|Bible}}
- ผลลัพธ์
คำแนะนำเพิ่มเติม
[แก้]1. ควรใช้เฉพาะบทความที่มีเอกสารต้นฉบับที่ฉบับดั้งเดิมเป็นภาษาอื่นเท่านั้น แต่ถ้าฉบับภาษาไทยเป็นต้นฉบับไม่ควรใช้
- เช่น
- อัลกุรอาน ควรใช้ (เชื่อมโยงไปภาษาอาหรับ)
- โคลงโลกนิติ ไม่ควรใช้
- ฯลฯ
2. บทความหนึ่งควรใช้เพียง 1 กล่องหรือ 2 กล่อง เท่านั้น ได้แก่ เอกสารที่เป็นต้นฉบับก่อนฉบับภาษาไทย และ/หรือ ต้นฉบับของต้นฉบับอันดับแรกสุด
- เช่น 'ต้นฉบับภาษาฮีบรูแปลเป็นภาษากรีก ต้นฉบับภาษากรีกแปลเป็นภาษาอังกฤษ ฉบับภาษาอังกฤษแปลเป็นภาษาไทยและภาษาเยอรมัน'
- ควรอ้างไปยังภาษาฮีบรูก่อน และอาจอ้างภาษาอังกฤษ แต่ไม่ควรอ้างภาษากรีกและภาษาเยอรมัน
3. ควรใช้คู่กับ {{วิกิซอร์ซ}} เสมอ เว้นแต่ยังไม่มีฉบับแปลในภาษาไทย
- ถึงกระนั้นโอกาสต่อไปควรสร้างฉบับแปลในภาษาไทยขึ้นเองถ้าทำได้ และใส่แม่แบบทั้งสองคู่กัน