อันดีฟร็อยเดอ
โน้ตเพลงฉบับที่เขียนโดยเบทโฮเฟิน | |
ชื่ออื่น | "เพลงสรรเสริญยุโรป"[1][2] "เพลงชาติยุโรป" |
---|---|
เนื้อร้อง | ฟรีดริช ชิลเลอร์ |
ทำนอง | ลูทวิช ฟัน เบทโฮเฟิน, ค.ศ. 1824 |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1972 และ 1985 |
ตัวอย่างเสียง | |
"อันดีฟร็อยเดอ" ฉบับเพลงสรรเสริญยุโรป (บรรเลง) |
"อันดีฟร็อยเดอ" (เยอรมัน: An die Freude, อังกฤษ: Ode to Joy; ชื่อดั้งเดิมเยอรมัน: "Ode an die Freude") เป็นศังสกานท์ที่ได้รับการประพันธ์ขึ้นในฤดูร้อนของ ค.ศ. 1785 โดยฟรีดริช ชิลเลอร์ ศังสกานท์บทนี้เป็นที่รู้จักจากการที่ลูทวิช ฟัน เบทโฮเฟิน ได้เรียบเรียงไปบรรจุอยู่ในบทเพลง "ซิมโฟนีหมายเลข 9" นอกจากนี้ยังเป็นบทเพลงที่ถูกใช้เป็น "เพลงสรรเสริญยุโรป" แต่ฉบับเพลงประจำสหภาพยุโรปนั้นจะไม่มีการใส่เนื้อร้องลงไป
เนื้อร้องและการถอดเสียง
[แก้]
An die Freude |
「อันดีฟร็อยเดอ」 |
คำร้องภาษาไทย
[แก้]"Ode An die Freude" | "ปีติสดุดี"[3] | "ปีติศังสกานท์"[4] |
---|---|---|
Friedrich Schiller | โดย เรียวจันทร์ ยามาคีตะ | โดย Setthawut Mekhara |
Freude, schöner Götterfunken,Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt. |
ความปีติยินดี รุจีช่วงโชติโรจน์เรืองเมืองแมนวิมาน
เปรียบปานเทพธิดาเชื้อเชิญเรามาเยือนฟ้าแดนสรวงสราญ พรอัปสรเสกสรรดลบันดาลบรรดาปวงประชาเคยแบ่งแยกแตกกัน พลันพี่น้องปองสมานฉันท์ใต้ปีกสวรรค์ละมุน |
ปีติ พระรัศมีพระเป็นเจ้า บุตรสาวจากสุขาวดี
เราร่วมเมามายรอบเปลวไฟ แดนฟ้าธานี ธ วิมาน! ฤทธาท่านประสานเสกสรรอีกครา คณาใดแตกแยกปรองดอง ทุกปวงประชากลายเป็นภาดร ใต้ปีกอาทรท่านพักพิง |
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen. |
โอบกอดสอดประสานล้านใจเกษมเปรมปรีดิ์โลกนี้อบอุ่น
ดูก่อน! พี่น้อง, เหนือละอองดาวพระเจ้าทรงดำรงการุณย์ พิภพนบนอบลงซาบซึ้งคุณพระองค์ผู้ทรงสร้างสรรพสิ่งยิ่งใหญ่ มองไปยังเบื้องโน้นโพ้นทะเลดาวพระบิดาเจ้าสถิต. |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Emblemes". coe.int. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-08-22. สืบค้นเมื่อ 2010-08-29.
- ↑ "EUROPA – The EU at a glance – The European Anthem". europa.eu. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2010-08-15. สืบค้นเมื่อ 2010-08-29.
- ↑ Ode To Joy - ปีติสดุดี [เนื้อเพลงภาษาไทย & ประสานเสียง]
- ↑ คำร้องภาษาไทย โดย Walker Emp (2019) เรียบเรียงจากต้นฉบับภาษาเยอรมันของฟรีดริช ชิลเลอร์
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Beethoven's Ninth: A Political History, Esteban Buch (Trans. Richard Miller), ISBN 0-226-07824-8 (University of Chicago Press)
- Delegation of the European Commission เก็บถาวร 2007-06-30 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน (mp3 available there)
- European Anthem CVCE website
- The European Anthem and downloads – Council of Europe website
- The European Anthem – European Commission website