วิกิพีเดีย:ปุจฉา-วิสัชนา/กรุ/ภาษา/ตุลาคม 2552
หน้านี้เป็นหน้ากรุการอภิปรายในอดีต หรือข้อมูลเก่าจากหน้าหลัก ซึ่งเก็บไว้อ้างอิง อย่าแก้ไขหน้านี้ หากต้องการเริ่มการอภิปรายใหม่หรือรื้อฟื้นการอภิปรายเดิม โปรดใช้หน้าพูดคุยปัจจุบันของหน้านี้ |
เป็นไปได้รึไม่ ภาษาสื่อสารที่เราใช้สื่อสารกัน ถูกออกแบบมา
เป็นไปได้รึไม่ ภาษาสื่อสารที่เราใช้สื่อสารกันและกันนั้น มีโค้ด มีรหัสแอบซ่อน แอบแฝง อยู่ในภาษาสื่อสารที่เราใช้กันอยู่ เหมือนกับว่าภาษาสื่อสารมันถูกออกแบบสร้างสรรค์ขึ้นมายังไงยังงั้น
เช่นคำว่า"ขวัญ"
ด้านหนึ่งก็คือ "ขวัญเอ้ยขวัญมา","ขวัญหาย","ปลอบขวัญ","เสียขวัญ","ขวัญหนีดีฝ่อ" เป็นต้น
อีกด้านหนึ่งก็คือ "ขวัญ" เกลียวเส้นผมบนศีรษะของเรา
ทำไมเราจึงเรียกเกลียวเส้นผมบนศีรษะของเราว่า "ขวัญ"
ทั้งๆที่มันไม่เข้ากันเลยกับสิ่งที่มีลักษณะหมุนวนเป็นเกลียวก้นหอย
จึงเป็นไปได้รึไม่ ขวัญ ทั้งสองด้านสองความหมายนี้คือ"สิ่งเดียวกัน"
ขวัญด้านหนึ่งคือนามธรรม แต่ขวัญอีกด้านหนึ่งคือรูปธรรม
นั้นก็คือ ดวงตาพลังงาน ขับเคลื่อนชีวิตพืชและสัตว์
ดวงตาพลังงานที่เป็นตัวดึงดูดสารอาหารจากผู้เป็นแม่เข้ามาภายในรังไข่ สะดือของเราจึงเกิดร่องรอยของดวงตาพลังงาน ทำให้สะดือบุ๋มลึกลงไป
ดวงตาพลังงานที่เป็นตัวผลักดันรังไข่ให้พองตัวขยายตัวเป็นทารก เป็นเด็ก และเป็นผู้ใหญ่ต่อมา
ขวัญเกลียวเส้นผมบนศีรษะของเราจึงเกิดร่องรอยของดวงตาพลังงาน ที่เป็นตัวผลักดันรังไข่ให้พองตัวขยายตัวเติบใหญ่ขึ้นมา
ขณะที่เรานอนหลับดวงตาสองข้างปิดสนิท แล้วเราไปเอาดวงตาจากที่ไหน มองเห็นภาพเหตุการณ์ความฝันต่างๆที่ไม่เคยซ้ำ
และขณะที่เราตื่นนอน เราไปเอาดวงตาจากที่ไหน เฝ้ามองเหม่อมอง และมองเห็นภาพความนึกคิดและเฝ้าภาพจินตนาการต่างๆ
เพราะถ้าไม่มีดวงตาพลังงาน เราจะมองเห็นภาพนึกคิด และภาพความฝันทั้งตื่นนอนและนอนหลับได้ไง
จึงเป็นไปได้รึไม่ ภาษาสื่อสารที่เราใช้สื่อสารกันและกันนั้น มันถูกออกแบบสร้างสรรค์มา มันจึงมีโค้ดและระหัสของมัน เพื่อที่จะเป็นเบาะแสนำพาเราไปสู่ความลับของโลกบางอย่าง
พระจันทร์มืด999..--125.25.88.55 18:37, 5 ตุลาคม 2552 (ICT)
- ไม่ ภาษาก็มีไว้ใช้สื่อสารกันในหมู่ผู้ใช้ภาษา คำว่าขวัญในภาษาอื่นก็ไม่ได้ใช้คำนี้ทั้งในสองความหมาย
ส่วนความลับของโลก ไว้พฤษภาคมปีหน้า ลองเรียกยอก โซธอทมานะครับ ท่านอาจจะได้นั่งดูจักรวาลเกิดและแตกสลายจนเบื่อ
เรียมเหลือทนแล้วนั่น ขวัญของเรียม Choosing between Truth and safety of Lies... 20:51, 5 ตุลาคม 2552 (ICT)
No less than หรือ Not less than
ในสองคำนี้ อย่างไหนจึงจะถูก เช่น
- Imprisonment for a term no less than three months.
- Imprisonment for a term not less than three months.
ความจริงแล้ว ว่ากันตามไวยากรณ์ก็น่าจะเป็น "no less than" เพราะ not ต้องตามด้วยกริยานุเคราะห์ (auxiliary verb - สะกดถูกไหมเนี่ย) หรือที่คล้าย ๆ กัน เช่น Imprisonment for a term not exceeding three months
แต่ได้ยินบางคนว่า "not less than" เป็นแบบบริติชและเป็นภาษาระดับทางการ (formal) ส่วน "no less than" เป็นภาษาระดับทั่วไปถึงเป็นกันเอง (common-casual)
นอกจากนี้ ในคำแปลกฎหมายของประเทศไทยเคยเห็นว่าใช้ "no less than" แต่ของญี่ปุ่นกลับใช้ "not less than" หรือว่ามันใช้ได้ทั้งสองอัน แล้วอันไหนจึงเป็นอันที่ถูกอย่างแท้จริง?
ขอบคุณสำหรับคำตอบ
—— Clumsy • พูดคุย | ๒๕๕๒.๑๐.๐๗, ๑๙:๑๘ นาฬิกา (ICT)
อ้างอิงจากพจนานุกรมของเคลมบริดจ์ อธิบายความหมายของ no less than เอาไว้ว่า ใช้เพื่อแสดงออกถึงความประหลาดใจในตัวเลข เช่น there were no less than a thousand people there buying tickets. จ๊ะ
สำหรับในพจนานุกรมของคอลลินส์ อธิบายเอาไว้ว่า ใช้ก่อนหน้าจำนวนเพื่อระบุว่าจำนวนที่ระบุนั้นมากเกินกว่าที่ได้คาดการณ์เอาไว้จ๊ะ
ดังนั้น สรุปได้ว่า no less than ใช้เพื่อแสดงความประหลาดใจ แต่ not less than ใช้เพื่อให้ข้อเท็จจริงที่ปราศจากอารมณ์ (พวกสีทึม) จ๊ะ
--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 16:08, 8 ตุลาคม 2552 (ICT)
ต่างกันที่เจตนา --octahedron80 14:20, 14 ตุลาคม 2552 (ICT)
พักตร์พิไล
พักตร์พิไลแปลว่าอะไร(เป็นชื่อคน)-----Vanare--110.49.84.68 12:32, 9 ตุลาคม 2552 (ICT)Vanare
พักตร์ = หน้า ; พิไล = งาม --octahedron80 14:19, 14 ตุลาคม 2552 (ICT)
Control city
คำว่า Control city มีความหมายว่าอย่างไร อยากให้ผู้รู้ช่วยแปลและอธิบายให้เข้าใจหน่อยครับ (เกี่ยวกับถนนหรือทางหลวงอะไรทำนองนี้) ขอบคุณมาก --Pon'd 15:23, 12 ตุลาคม 2552 (ICT)
ฉุดคิด หรือฉุกคิดคำไหนถูกต้องคะ
ฉุดคิดหรือฉุกคิดคำไหนถูกต้อง--124.121.42.193 10:43, 14 ตุลาคม 2552 (ICT)
ฉุกคิด ก. คิดขึ้นมาทันที, คิดได้ในขณะนั้น, บังเอิญคิดได้. (http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp) --111.84.90.1 14:16, 14 ตุลาคม 2552 (ICT)