พูดคุย:นิวพลอต

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
เพิ่มหัวข้อ
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ชื่อ[แก้]

พอดีเห็นผู้ไม่ประสงค์ออกนาม พยายามเปลี่ยนชื่อตลอด อย่างที่ตรงอ้างอิงบอกไว้แล้วว่า gnuplot ไม่เกี่ยวกับ โครงการกนู งั้นชื่อของโปรแกรมก็แน่นอนไม่ใช่คำว่า "กนู" เหมือนที่พยายามเปลี่ยนไปตามความคุ้นเคยของเจ้าตัว(ที่คงคุ้นเคยกับคำว่ากนู)
ดังนั้นชื่อนี้เลยพยายามใช้เป็นคำทั่วไปที่มีการใช้กันและตามคำอ่านของศัพท์พื้นฐาน (general pronunciation already in used) ไม่ใช่ว่าเอาตามความเข้าใจ(ผิด)ของคนคนหนึ่ง หรือคนกลุ่มหนึ่ง ซึ่งคำว่า gnuplot ก็เป็นคำพ้องเสียงกับคำว่า newplot อยู่แล้ว ที่เขียนไว้ในส่วนอ้างอิง (คาดว่าผู้ไม่ประสงค์ออกนามคงอ่านผ่านๆ ไม่ได้สนใจจุดนี้) ตอนนี้ก็เหลือแค่ว่าจะใช้คำสะกดว่า "นูพลอต" หรือ "นิวพลอต" ตามสำเนียงฝั่งอังกฤษหรือว่าอเมริกัน
เพิ่มเติม ตัว gn สะกดออกเสียง n เหมือนคำศัพท์พื้นฐานทั่วไป ซึ่งศัพท์คำว่า gnu เองในสำเนียงอเมริกันก็อ่านว่า "นู" ไม่ใช่ "กนู" --Manop | พูดคุย 02:04, 12 สิงหาคม 2551 (ICT)
ไม่เกี่ยวกับโครงการกนูแต่ผู้ตั้งชื่อก็บอกไว้ว่าตั้งล้อเลียนโครงการกนู จาก log
# (ป) (ก)  13:51, 11 สิงหาคม 2551 Manop (พูดคุย | หน้าที่เขียน) ล (2,502 ไบต์) (/gn/ มันอ่านออกเสียง [n] นะ (ท่าทางจะไม่รู้) ต้องให้อธิบายไหมเนี่ย) (ย้อน)
# (ป) (ก) 13:48, 11 สิงหาคม 2551 58.64.121.86 (พูดคุย) (2,501 ไบต์) (gnuplot faq said nothing about its pronunciation, only history of name choices, so go with general pronunciation already in used.) (ย้อน)
58.64.121.86 ไม่น่าจะไม่รู้แต่คงเห็นว่าในเมื่อผู้ใช้ทั่วๆไปเขาเรียกอย่างไรก็น่าจะเรียกตามเขาอย่างนั้น (ดังเช่นที่เจ้าของภาษาเองก็ยังเรียก GNU ผิดๆโดยไม่ได้ตั้งใจ) แต่จะเรียกอย่างไรก็ดี ไอ้การเขียนประเภท (ท่าทางจะไม่รู้) ต้องให้อธิบายไหมเนี่ย เนี่ย... มันช่างเป็นล็อกที่เขียนได้อวดฉลาดมารยาทดีจริงจริ๊งไม่รู้ใครสั่งใครสอนการใช้ภาษาไทยมา สงสัยต้องไปขอสมัครเป็นศิษย์ร่วมสำนัก จริงๆจะว่าไปถ้าไม่รู้คำอ่านก็ไม่น่าดันทุรังทับศัพท์ -- Banlu Kemiyatorn 21:51, 11 กุมภาพันธ์ 2552 (ICT)