วิกิพีเดีย:เสนอบทความคุณภาพ/จอมโจรคิด (ตัวละครในยอดนักสืบจิ๋ว)

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

จอมโจรคิด (ตัวละครในยอดนักสืบจิ๋ว)[แก้]

จอมโจรคิด (ตัวละครในยอดนักสืบจิ๋ว) ถูกเสนอเมื่อ 30 กรกฎาคม พ.ศ. 2552 และจะได้รับการพิจารณาภายในวันที่ 13 สิงหาคม พ.ศ. 2552
เสนอชื่อโดย Chris Vineyard ทดลองเสนอชื่อเป็นครั้งแรกหลังจากปรับปรุงบทความแล้ว แต่ผมก็ยังเชื่อว่าน่าจะมีข้อผิดพลาดที่ผมอาจไม่เห็นเองบ้าง เลยขอให้ทุกท่านร่วมตรวจสอบด้วยครับ ประกอบกับบทความในสถานีย่อยการ์ตูนญี่ปุ่นที่มีคุณภาพดีก็อยู่ในขั้นน้อย จึงอยากให้มีบทความที่เป็นต้นแบบในโครงการนี้บ้าง ขอบคุณครับ
สนับสนุน
คัดค้าน
เสนอแนะการปรับปรุง
  1. รู้สึกว่าเนื้อหาบทความ เป็นเนื้อเรื่อง ของบทความทั้งหมด แต่ขาดเนื้อหาเรื่อง แนวความคิดในการสร้างตัวละคร หรือการตอบรับในตัวละคร (ดูได้จาก en:Wikipedia:Manual of Style (anime- and manga-related articles))--Sry85 17:51, 30 กรกฎาคม 2552 (ICT)
    หาแนวคิดพบแล้วครับ จะเอามาใส่ภายในอีกไม่นานนี้ แต่การตอบรับต้องค้นไปอีกหลายเล่ม ทั้งโคนัน จอมโจรอัจฉริยะ และแฟนไซต์ เพราะมันไม่ค่อยจะมีเนื้อหาตรงนี้มากนัก (เฉพาะการตอบรับ) --Chris Vineyard 17:56, 30 กรกฎาคม 2552 (ICT)
    • ยังขาดหัวข้อการตอบรับ (หัวข้อที่ให้ข้อมูลถึงความนิยม และอิทธิพลต่อสิ่งอื่น) อย่าง การรีวิว บทความวิจารณ์ การปรากฏตัวต่าง ๆ การจัดโพลต่าง ๆ รวมถึงของที่ระลึก (ถ้าสามารถหายอดขายได้จะดีมาก) รวมถึงหากมีคำพูดของนักวาดคนอื่นที่มีอิทธิพล เริ่มเห็นว่ามีการเขียนในส่วนสินค้าอื่น ๆ บ้างแล้ว แต่จัดอยู่ในหัวข้อย่อยของ "ผลกระทบต่อยอดนักสืบจิ๋วโคนัน" ซึ่งอาจจะแยกมาใส่ในหัวข้อนี้ก็ได้ และเพิ่มเติมเนื้อหาการตอบรับด้านอื่นเพิ่มเติม --Sry85 21:09, 6 สิงหาคม 2552 (ICT)
  2. ลองดูหลักการทับศัพท์อีกทีนะครับ ผมไม่แน่ใจหลายๆ คำ เช่น คุโรบะ ควรเป็น คุโระบะ หรือไม่ และ อาโอยาม่า ควรเป็น อะโอะยะมะ หรือไม่ และที่อื่นๆ ลองสอบทวนดูอีกทีครับ บางครั้งเราอาจยึดตามชื่อที่นิยมใช้ไปแล้วโดยสำนักพิมพ์ แต่มันก็ไม่แน่ว่าสำนักพิมพ์นั้นจะได้พิมพ์ตลอดไป พอเปลี่ยนสำนักพิมพ์เขาก็อาจเปลี่ยนวิธีเขียนได้ (คุโด้ ชินอิจิ แม้จะไม่ถูกหลักทับศัพท์ แต่เห็นท่าจะเปลี่ยนไม่ได้คำหนึ่งหล่ะ) ป.ล. Yokohama National University น่าจะทับศัพท์ได้นะครับ--taweethaも 08:29, 31 กรกฎาคม 2552 (ICT)
  3. การใช้ภาษา เช่น "ได้รับเชิญให้มาปรากฏตัวในมังงะและอะนิเมะ..." และส่วนอื่นๆ ที่คล้ายกัน อาจทำให้มองว่าตัวละครมีชีวิตมากเกินไปหรือเปล่า มุมมองของการเขียนน่าจะเป็นกลางและอยู่ในโลกความเป็นจริง โดยใช้ภาษากล่าวย้ำว่าตัวละครนี้เป็นอย่างนั้นอย่างนี้ ป.ล. "อิมเมจ" = ภาพลักษณ์หรือเปล่าครับ
  4. ตอน เล่ม ไฟล์ และ Movie ผมไม่ค่อยเข้าใจว่าไฟล์คืออะไร ทำเป็นตารางดีไหมครับ --taweethaも 08:39, 31 กรกฎาคม 2552 (ICT)
  5. ภาพประกอบเพิ่มบ้างก็ดีครับ แต่ไม่ต้องมาก เพราะเป็นภาพชอบธรรมเสียส่วนใหญ่ --taweethaも 08:48, 31 กรกฎาคม 2552 (ICT)
  6. ผมแอบไปดูในของภาษาอื่น ๆ โดยเฉพาะ ja:怪盗キッド น่าจะลองใช้ google translate เป็นอังกฤษแล้วเก็บข้อความสำคัญที่ตกไปนะครับ ผมเห็นสองอย่างที่ชัดเจนคือ ป้ายเหตุการณ์ปัจจุบัน และ ตารางด้านล่างที่น่าสนใจ --taweethaも 08:48, 31 กรกฎาคม 2552 (ICT)

ข้อแรก ผมพยายามคงชื่อตามต้นฉบับของหนังสือให้มากที่สุด แต่ หากผิดกับหลักการทับศัพท์ที่ใช้กันทั่วไป ก็จะลองเปลี่ยนดูครับ ส่วนการใช้ภาษาแก้ไปเรื่อย ๆ ครับ ข้อสอง เรื่อง Eps. List จะปรับแก้ให้ครับ รวมกับการใส่ป้ายยังไม่จบ (กรณีที่จำเป็น เพราะป้ายยังไม่จบกำลังคิดหนักเลยว่า ควรไม่ควรใส่) ข้อสาม ที่ไม่ใส่ภาพไปมากกว่า 1 ภาพเพราะมันเป็นวิกิพีเดีย การใส่ภาพมากเกินไปก็อาจทำให้ผิดทั้งหลัก Fairuse และไม่เป็นสารานุกรมอีกต่างหาก อย่างไรก็ดีจะลองค้นดูจากแฟนไซต์ให้อีกสักรูปสองรูปครับ ข้อสี่ ข้อมูลที่ผมไม่แน่ใจว่าควรเน้นหรือเปล่าคือเรื่องของเหยื่อและอัญมณีที่คิดขโมยไป เพราะถ้าไปเน้นตรงนี้กลัวว่ามันจะเป็นการ Spoil มากเกินไปและเสี่ยงจะเข้าหลักความไม่เป็นสารานุกรมด้วยครับ (ณ เวลาที่เขียน ผมอยู่ที่โรงเรียน และเข้า GTranslate ไม่ได้ จึงยังตอบเรื่องข้อสงสัยสุดท้ายไม่ได้ว่าจะใช่เรื่องเหยื่อ/อัญมณีหรือเปล่า) --Chris Vineyard 12:09, 31 กรกฎาคม 2552 (ICT)

ผมเชื่อว่าแก้ไขให้เป็นบทความคุณภาพได้นะครับ หากเพิ่มเนื้อหาตามข้อ 1 และปรับเรื่องเทคนิคบ้าง ซึ่งถ้าทำได้จะเป็นหนึ่งในน้อยบทความในวิกิพีเดียไทยที่เรียบเรียงเองขึ้นมาเป็นบทความคุณภาพ มิใช่การแปลมาจากวิกิพีเดียภาษาอื่น สำหรับบทความเดียวกันนี้ในภาษาอื่น แม้ภาษาญี่ปุ่นเองก็ยังไม่ครบถ้วนมากนัก --taweethaも 13:54, 2 สิงหาคม 2552 (ICT)
ดูดีขึ้นมาแล้วครับ เหลือให้ถามแค่ 2 ข้อคือ ทับศัพท์ตกลงว่าตรวจแล้วใช่ไหมครับ กับคำว่า Movie ควรใช้คำไทยแทนหรือไม่ครับ --taweethaも 20:58, 6 สิงหาคม 2552 (ICT)
ทับศัพท์ตรงตามต้นฉบับครับ ยกเว้น Edogawa ที่ในวิกิพีเดียทับว่าเอโดกาวะ แต่ต้นฉบับทับว่าเอโดกาว่า ในที่นี้ผมเลือกทับตามวิกิคือใช้เอโดกาวะ เพราะตามหลักการทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นในวิกิ ตัว わ ให้ทับเป็น "วะ" แทน ส่วน Movie แก้แล้วครับ --Chris Vineyard 21:15, 6 สิงหาคม 2552 (ICT)
อ่านโดยละเอียดอีกรอบครับ พบปัญหาใหม่ที่ไม่นึกมาก่อนว่าจะเจอ คือ (1) ปัญหาเรื่องความเป็นสากล ซึ่งอาจแก้ได้โดยการย้ายเรื่องราวต่างๆ ที่เกี่ยวกับประเทศไทย (ที่ออกไปทางบ่นสำนักพิมพ์ มีสองจุด ตรงที่ใส่ป้าย และ ด้านล่าง) ไปไว้รวมในหัวข้อใหม่ที่เกี่ยวกับประเทศไทยไปเลย (2) อ่านแล้วต้องใช้ความพยายามทำความเข้าใจพอสมควร เพราะไม่รู้จักตัวละครใดๆ มาก่อนเลย ซึ่งอาจจะเป็นการช่วยผู้อ่านได้ดีระดับหนึ่งถ้าปรับภาษา/เนื่อหาโดยเขียนในลักษณะแนะนำไปเป็นลำดับ อันนี้แล้วแต่สะดวกเพราะบทความที่ดีบางครั้งก็อาจเป็น technical มากๆ ก็ได้ คนไม่รู้เรื่องก็ไม่มีสิทธิบ่น (3) อ้างอิงจับใส่กรอบสักหน่อยก็น่าจะดี จะได้ไม่ยาวมาก คนอ่านจะได้เปิดมาถึงถ้านล่างที่มีลิงก์อื่นๆ ที่เป็นประโยชน์ (4) ปัญหาการใช้ป้ายเสียอรรถรสอันนี้ขอแยกไปคุยต่างหาก เพราะใช้กันในลักษณะนี้บ่อย --taweethaも 20:55, 7 สิงหาคม 2552 (ICT)
ฝากใส่กรอบให้ทีครับส่วนอ้างอิง เพราะผมไม่ทราบตรง Code ของตรง Ref เท่าไร ส่วนตัวละครต่าง ๆ ที่ปรากฏในเรื่องเฉพาะ เช่นในจอมโจรอัจฉริยะ อันนี้ทางแก้คงไม่ใช่การแนะนำไปในตัวบทความเพราะผมเห็นว่า หากทำเช่นนั้นมันจะยิ่งยาวแต่ไม่เกี่ยวกับจอมโจรคิดโดยตรงเท่าใดนัก แต่ทางแก้ที่ผมเห็นว่าเหมาะสมคือปรับปรุงหน้า ตัวละครในยอดนักสืบจิ๋วโคนัน และจอมโจรอัจฉริยะ ในส่วนของตัวละครไปด้วยแล้วใส่ลิงก์ไปให้อ่านเพิ่ม จะดีกว่าหรือเปล่าครับ ส่วนเรื่องแปลผิดของสำนักพิมพ์ จะลองแยกออกไปเป็นส่วนที่เหมาะสมดูครับ (เอ่อ... เคยมีการขอถอนการเสนอชื่อไหมเอ่ย ถ้าถอนได้ก็อาจถอนไปก่อน 4 สัปดาห์ถ้าให้หาในจุดที่ท่าน Sry85 บวกกับปรับแก้ตามที่คุณ Taweetham เสนออาจไม่ทัน เพราะตอนนี้เขียนไปซะจนบางทีจะมึน ๆ ละ) --Chris Vineyard 21:05, 7 สิงหาคม 2552 (ICT)
ใส่ให้แล้วครับ แอบมาสงสัยต่อว่า โอวีเอ คืออะไร --taweethaも 21:12, 7 สิงหาคม 2552 (ICT)