ชูมี มาริตซา
| บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากเอกสารอ้างอิงหรือแหล่งข้อมูล โปรดช่วยพัฒนาบทความนี้โดยเพิ่มแหล่งข้อมูลน่าเชื่อถือ เนื้อหาที่ไม่มีการอ้างอิงอาจถูกคัดค้านหรือนำออก |
| Шуми Марица ชูมี มาริตซา (Shumi Maritsa) |
|
|---|---|
ภาพโปสการ์ดเก่าพร้อมกับเนื้อร้องและทำนองของเพลงชูมี มาริตซา
|
|
| เพลงชาติของ | |
| ชื่ออื่น | Okarvavena |
| เนื้อร้อง | นิโคลาร์ ซิฟคอฟ |
| ทำนอง | อีวาน วาซอฟ, พ.ศ. 2429 |
| ประกาศใช้ | พ.ศ. 2429 |
| ใช้จนถึง | พ.ศ. 2487 |
ชูมี มาริตซา (บัลแกเรีย: Шуми Марица, Shumi Maritsa) เป็นชื่อเพลงชาติเพลงแรกของบัลแกเรีย ซึ่งใช้ในสมัยที่ประเทศนี้ยังเป็นราชอาณาจักรระหว่างปี พ.ศ. 2429 - พ.ศ. 2487 เนื้อร้องของเพลงนี้เดิมเป็นผลงานการประพันธ์ของนิโคลาร์ ซิฟคอฟ ครูใหญ่ของโรงเรียนแห่งหนึ่งในเมืองเวเลส (ปัจจุบันอยู่ในประเทศมาซิโดเนีย) ต่อมาได้มีการแก้ไขมาหลายครั้ง แต่เนื้อร้องซึ่งเป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไปเป็นผลงานของกวีชื่อ อีวาน วาซอฟ ซึ่งเป็นผู้แต่งทำนองของเพลงนี้ เนื้อร้องดังกล่าวแต่งขึ้นในปี พ.ศ. 2455
ในสมัยนั้น ราชอาณาจักรบัลแกเรียยังมีเพลงอีกเพลงหนึ่งซึ่งใช้เป็นเพลงประจำราชวงศ์หรือเพลงสรรเสริญพระบารมี มีชื่อว่า "Himn na Zarstvo Balgarija" เพลงนี้มีสถานะที่สูงกว่าเพลง "ชูมี มาริตซา" และได้ใช้มาจนกระทั่งมีการล้มเลิกการปกครองระบอบกษัตริย์ลงในปี พ.ศ. 2487
บทร้อง [แก้]
| Шуми Марица (ภาษาบัลแกเรีย อักษรซีริลลิก) |
Shumi Maritsa (ถอดเสียงด้วยอักษรโรมัน) |
Maritsa rushes (คำแปลเป็นภาษาอังกฤษ) |
|---|---|---|
|
Шуми Марица Припев: Български чеда, Припев Левът балкански Припев Млади и знойни, Припев Ний сме народа, Припев |
Shumi Maritsa Pripev: Balgarski cheda, Pripev Levat Balkanski Pripev Mladi i znoyni, Pripev Niy sme naroda, Pripev |
Maritsa rushes, Chorus: Bulgarians, Chorus The Balkan lion Chorus Young and strong, Chorus We're the nation, Chorus |
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศบัลแกเรีย
|
|||||||