ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:โอลึมพีอาชตาดีอ็อน (เบอร์ลิน)"

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
Voraprachw (คุย | ส่วนร่วม)
Tiemianwusi (คุย | ส่วนร่วม)
พูดคุย:โอลิมเปียชตาดิโยน เบอร์ลิน ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น [[พูดคุย:โอลิมเปียชตาดิโยน (เบอร์ลิ...
(ไม่แตกต่าง)

รุ่นแก้ไขเมื่อ 22:33, 22 มกราคม 2554

ชื่อสนาม

เลือกอันใดอันหนึ่ง

  1. สนามกีฬาโอลิมปิก เบอร์ลิน (ไทย)
  2. โอลิมเปียสตาดิโอน เบอร์ลิน (เยอรมัน)
  3. โอลิมปิกสเตเดียม เบอร์ลิน (อังกฤษ)

เสนอเป็น ชื่อไทย สนามกีฬาโอลิมปิก เบอร์ลิน แล้วในบทความมีบอกว่าชื่อ+ตัวสะกดดั้งเดิมคืออะไร -- 172.208.117.106 00:30, 6 กรกฎาคม 2006 (UTC)

คงไม่ชื่อไทยก็ชื่อเยอรมันครับ สนามกีฬาในเยอรมนีอยู่แล้ว ลองเปรียบเทียบกับ
โคชิเอ็ง ญี่ปุ่น: 阪神甲子園球場โรมาจิHanshin Kōshien Kyūjō--Manop | พูดคุย - 08:14, 6 กรกฎาคม 2006 (UTC)
1 สนามกีฬาฮันชินโคชิเอ็ง (ไทยผสมญี่ปุ่น แปลเฉพาะ 球場)
2 ฮันชินโคชิเอ็งคีวโจ (ญี่ปุ่น)
3 สนามกีฬาโคชิเอ็ง โอซาก้าและโกเบ (ไทย)
4 โคชิเอ็งสเตเดียม (อังกฤษ) คงไม่เข้าท่า
งั้นอาจจะมีอีกตัวเลือกนึง คือ สนามกีฬาโอลิมเปียสตาดิโอน เบอร์ลิน แบบนี้ดีรึเปล่าครับ ? หรือว่ายาวไป ?
กรณีของโคชิเอ็งนี่ คงไม่ต้องมีชื่อเมืองกำกับ แต่เจ้าโอลิมเปียสตาดิโอนนี่ ที่มิวนิกก็มี เลยต้องมีกำกับเมือง (หรือถ้าจะใช้ชื่อไทยล้วนว่า สนามกีฬาโอลิมปิก อันนี้ยิ่งเยอะเลย)
อืม.. งั้นเหลือตัวเลือกเป็น
1 สนามกีฬาโอลิมปิก เบอร์ลิน (ไทย)
2 โอลิมเปียสตาดิโอน เบอร์ลิน (เยอรมัน)
3 สนามกีฬาโอลิมเปียสตาดิโอน เบอร์ลิน (ไทย+เยอรมัน)
-- 172.173.46.44 12:37, 6 กรกฎาคม 2006 (UTC)