จอห์น กริแชม
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
John Grisham | |
---|---|
เกิด | โจเนสโบโร, อาคันซอ สหรัฐอเมริกา | 8 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1955
อาชีพ | นักเขียน |
สัญชาติ | อเมริกัน |
ช่วงเวลา | 2532-ปัจจุบัน |
แนว | อาชญากรรม , ตื่นเต้นระทึกขวัญในเชิงกฎหมาย |
เว็บไซต์ | |
John Grisham |
จอห์น กริแชม (อังกฤษ: John Grisham) นักเขียนนวนิยายแนวอาชญากรรม มีลักษณะตื่นเต้นระทึกขวัญ อิงความรู้เชิงกฎหมายและกระบวนการยุติธรรม ในปี พ.ศ. 2551 หนังสือของเขาขายได้มากกว่า 235 ล้านเล่มทั่วโลก
ประวัติ
[แก้]เกิดที่รัฐอาร์คันซอ สหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 8 กุมภาพันธ์ 1955 และย้ายไปอยู่รัฐมิสซิสซิปปีตั้งแต่ปี 1967 เมื่อตอนเด็กฝันอยากเป็นนักเบสบอลมืออาชีพ แต่เมื่อตระหนักว่าไม่มีโอกาส จึงเปลี่ยนไปเรียนบัญชี จนจบปริญญาตรีเมื่อปี 1977 และเรียนต่อปริญญาโทต่อสำเร็จในปี 1981 และเป็นทนายความในเซาเทเวนเกือบสิบปี เชี่ยวชาญด้านคดีอาญาและแพ่ง ได้รับเลือกให้เป็นผู้แทนรัฐมิสสิสซิปปี้เมื่อปี 1983 และลาออกในปี 1990 ในช่วงเวลานั้นเขาละงานอย่างมากเพื่อเอาเวลาไปเขียนนวนิยายเรื่องแรกคือ A Time to Kill ได้แรงบันดาลใจจากคดีความที่เกิดขึ้นจริงใช้เวลากว่า 3 ปี ถึงจะเขียนจบ แรกสุดสำนักพิมพ์ต่างปฏิเสธผลงานของเขาจนในที่สุด สำนักพิมพ์วินวูดรับพิมพ์ ด้วยยอดจำหน่ายเพียง 5,000 เล่ม ต่อมาเขาก็ยึดเป็นอาชีพหลัก ผลงานต่อไปคือ The Firm ซึ่งมีคนนำไปทำเป็นภาพยนตร์ จนทำให้หลายสำนักพิมพ์แย่งกันซื้อลิขสิทธิ์ หลังจากนั้นเขาก็เป็นนักเขียนนวนิยายที่ขายดีคนหนึ่งของโลก
รายชื่อนิยาย
[แก้]- A Time to Kill แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ยุติธรรมอำมหิต (คู่แข่ง) และ หลั่งเลือดพิพากษา (น้ำพุ)
- The Firm แปลใช้ชื่อเรื่องโดย องค์กรซ่อนเงื่อน
- The Pelican Brief แปลใช้ชื่อเรื่องโดย แฟ้มเขย่าทำเนียบขาว
- The Client แปลใช้ชื่อเรื่องโดย พยานตัวแสบ
- The Chamber แปลใช้ชื่อเรื่องโดย นามีประหาร
- The Rainmaker แปลใช้ชื่อเรื่องโดย หักเขี้ยวเสือ
- The Runaway Jury
- The Partner แปลใช้ชื่อเรื่องโดย เงาล่ามรณะ
- The Street Lawyer แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ทนายข้างถนน
- The Testament แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ทายาทพินัยกรรม
- The Brethren แปลใช้ชื่อเรื่องโดย แผนซ้อนกล
- The Summons แปลใช้ชื่อเรื่องโดย หมายเรียก
- The King of Torts แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ตามล่าจอมบงการ
- The Last Juror แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ลูกขุนคนสุดท้าย
- The Broker แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ถล่มแผนสังหาร
- The Appeal
- The Associate แปลใช้ชื่อเรื่องโดย หักเหลี่ยมทนาย
- The Confession แปลใช้ชื่อเรื่องโดย คำสารภาพ
- The Litigators แปลใช้ชื่อเรื่องโดย ทนายตัวแสบ
- Sycamore row แปลใช้ชื่อเรื่องโดย พินัยกรรมอำมหิต
- Roger Lawyer แปลใช้ชื่อเรื่องโดย คนนอกคอกในคอกทนาย
- A Time mercy
- The Whisters
- A Painted house
- The Judge's List
- Camino island
- Camino winds
- The exchange
- Skipping christmas
- Bleacher
- Playing for pizza
- Calico Joe
- The Racketeer
- Gray mountain
- The Rooster bar
- The Rackoning
- The Guardians
- Sooley
- The Boys from Biloxi