ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ลีเยพานาชาดอมอวีนอ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
||
บรรทัด 1: | บรรทัด 1: | ||
{{แก้ภาษา}} |
{{แก้ภาษา}} |
||
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ |
|||
| title = Lijepa naša domovino <br> |
|||
| transcription = ลิเยปา นาชา โดโมวีโน |
|||
| translation = มาตุภูมิของข้างดงาม |
|||
| alt_title = |
|||
| trans_alt_title = |
|||
| alt_title_2 = |
|||
| trans_alt_title_2= |
|||
| image = |
|||
| image_size = |
|||
| caption = |
|||
| NAcountry = {{CRO}} |
|||
| NA&RAcountry = |
|||
| RAcountry = |
|||
| ORG = |
|||
| author = อันทุน มิฮาโนวิช (Antun Mihanović) |
|||
| lyrics_date = [[ค.ศ. 1835]] |
|||
| composer = โจชิพ รุนยานิน (Josip Runjanin) |
|||
| music_date = |
|||
| adopted = [[29 กุมพาพันธ์]] [[ค.ศ. 1972]] |
|||
| until = |
|||
| sound = |
|||
| sound_title = |
|||
}} |
|||
'''ลิเยปา นาชา โดโมวีโน''' ({{Lang-hr|Lijepa naša domovino แปลว่า มาตุภูมิของข้างดงาม}}) เป็นเพลงชาติแห่ง[[ประเทศโครเอเชีย|สาธารณรัฐโครเอเชีย]] โดยบทนำคือคำว่า Lijepa naša หมายถึง ความงดงามขอข้า ใช้กันแพร่หลายในประเทศโครเอเชีย |
'''ลิเยปา นาชา โดโมวีโน''' ({{Lang-hr|Lijepa naša domovino แปลว่า มาตุภูมิของข้างดงาม}}) เป็นเพลงชาติแห่ง[[ประเทศโครเอเชีย|สาธารณรัฐโครเอเชีย]] โดยบทนำคือคำว่า Lijepa naša หมายถึง ความงดงามขอข้า ใช้กันแพร่หลายในประเทศโครเอเชีย |
||
รุ่นแก้ไขเมื่อ 17:57, 2 มิถุนายน 2553
บทความนี้อาจต้องการตรวจสอบต้นฉบับ ในด้านไวยากรณ์ รูปแบบการเขียน การเรียบเรียง คุณภาพ หรือการสะกด คุณสามารถช่วยพัฒนาบทความได้ |
คำแปล: มาตุภูมิของข้างดงาม | |
---|---|
Lijepa naša domovino | |
เนื้อร้อง | อันทุน มิฮาโนวิช (Antun Mihanović), ค.ศ. 1835 |
ทำนอง | โจชิพ รุนยานิน (Josip Runjanin) |
รับไปใช้ | 29 กุมพาพันธ์ ค.ศ. 1972 |
ลิเยปา นาชา โดโมวีโน (โครเอเชีย: Lijepa naša domovino แปลว่า มาตุภูมิของข้างดงาม) เป็นเพลงชาติแห่งสาธารณรัฐโครเอเชีย โดยบทนำคือคำว่า Lijepa naša หมายถึง ความงดงามขอข้า ใช้กันแพร่หลายในประเทศโครเอเชีย
คำร้องต้นฉบับประพันธ์โดย อันทุน มิฮาโนวิช (Antun Mihanović) ถูกตีพิมพ์ภายใต้ชื่อ "Horvatska domovina" ("Croatian homeland") ในปี 1835 เพลงเป็นผู้ประพันธ์โดย โจชิพ รุนยานิน (Josip Runjanin) ในปี 1846
บทเพลงได้เสร้จสิ้นลงตามที่เขียนไว้บนโน้ต และ ได้ประสานงานงานกับ วาโตรสลาฟ ลิชเติร์นเนกเกอร์ (Vatroslav Lichtenegger) ในปี 1861 และได้ไปดำเนินการเคารพเพลงชาติโครเอเชีย ในแต่ละปี มีความแตกต่างกัน เพลงชาติในด้นฉนับมี 15 บท
ระหว่างปี 1918 และ 1941 ได้แยกมาจาก เพลงชาติโครเอเชียเป็นส่วนหึ่งของเพลงชาติแห่งราชอณาจักรยูโกสลาเวีย
เนื้อร้อง
ภาษาโครเอเชีย | คำแปลเป็นภาษาไทย | ||
---|---|---|---|
|
|