พูดคุย:โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟูกูชิมะแห่งที่หนึ่ง
เพิ่มหัวข้อเกี่ยวกับชื่อ[แก้]
เห็นว่าชื่อ "หมายเลข 1" เป็นชื่อนิยมของรายงานข่าวต่าง ๆ นะครับ [1] คิดว่าควรเปลี่ยนชื่อกลับเป็นแบบเดิมมากกว่าไหมครับ --Horus | พูดคุย 08:43, 19 มีนาคม 2554 (ICT)
ผมก็เห็นอยู่ ไม่แน่ใจว่าใครติดใครมาระหว่างเราเขียนวิกิพีเดียตามข่าว หรือ นักข่าวเห็นชื่อที่เราเขียนแล้วเอาไปรายงานข่าวเขียนก่อนบทความวิกิพีเดียมาทีหลัง --taweethaも 08:46, 19 มีนาคม 2554 (ICT)
- ชื่อที่เป็นไปได้
- โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะ 1 (แปลตรงตัวเป็นไทยทั้งหมดจากภาษาอังกฤษ Fukushima I Nuclear Power Plant)
- โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะแห่งที่ 1 (ขยายความให้รู้ว่า 1 หมายถึงอะไร)
- โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะหมายเลข 1 (ชื่อตามรายงานข่าวในประเทศไทยตามที่คุณ Horus ยกมา)
- โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุิชิมะไดอิชิ (ชื่อตามการรายงานของ NHK World)
(อาจเปลี่ยน 1 เป็น หนึ่ง ตามความเหมาะสม)
ปัญหาของการใช้คำ "หมายเลข" อาจทำให้สับสนกับ หมายเลขของเตาปฎิกรณ์ ตอนนี้ผมเลี่ยงไปใช้ตำว่าเตาปฎิกรณ์หน่วยที่ x แทน เพราะเผื่อใจไว้ว่าอาจมีการเปลี่ยนชื่อโรงไฟฟ้าโดยใช้คำว่าหมายเลข x ในชื่อ
รอไปก่อนไหมครับ เรื่องมันค่อนข้างใหม่ในภาษาไทยและนโยบายชื่อในวิกิพีเดียเราค่อนข้าง conservative (ดู ฮิโระชิมะ และ นะงะซะกิ ใช้สระเสียงสั้นทั้งหมดเป็นต้น) ถ้าชื่อที่ใช้โดยสาธารณชนไม่เป็นที่ยอมรับกันยาวนานและ popular จริงๆ เราก็คงไม่ยอมรับมาใช้เป็นชื่อบทความ --taweethaも 08:57, 19 มีนาคม 2554 (ICT)
- ถ้าจะเปลี่ยนชื่อ ผมคิดว่าใช้โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุิชิมะไดอิชิ (ชื่อที่ 4) น่าจะดีที่สุดเป็นไปตามนโยบายตั้งชื่อที่อนุรักษนิยมของวิกิพีเดีย ส่วนเตาปฏิกรณ์ใช้คำว่าหน่วยที่ไปก็ไม่เสียหาย ป้องกันความสับสนได้ครับ --taweethaも 09:51, 19 มีนาคม 2554 (ICT)