พูดคุย:ลมหนาว (เพลง)

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
เพิ่มหัวข้อ
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ลมหนาว (เพลง) เป็นส่วนหนึ่งของโครงการวิกิประเทศไทยและสถานีย่อย โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อรวบรวมเรื่องราวทุกอย่างเกี่ยวกับประเทศไทย ทุกคนสามารถมีส่วนร่วมในโครงการนี้ได้ด้วยการช่วยกันพัฒนาบทความ ลมหนาว (เพลง) หรือแวะไปที่หน้าโครงการหรือหน้าสถานีย่อยเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
??? บทความนี้ยังไม่ได้รับการพิจารณาตามการจัดระดับการเขียนบทความ

จาก http://www.vcharkarn.com/include/vcafe/showkratoo.php?Cid=18&Pid=16813

ตามอารมณ์ของทำนองแล้วเพลงนี้น่าจะเป็นเพลงเศร้า ชื่อก็บอกแล้วว่าเมื่อลมหนาวพัดมาทำหัวใจเราๆสั่นไหวกันถ้วนหน้าใครมีรักที่ไม่สมหวังก็จะขื่นขมเป็นพิเศษในช่วงหน้าหนาว อันนี้เป็นความรู้สึกร่วมกันของคนทั่วไป (อีกเพลงที่ทำได้ดีเกี่ยวกับหน้าหนาวคือ เหมันต์รัญจวน ของสุทราภรณ์) คำร้องไทยของท่านผู้หญิงสมโรจน์สละสลวยและเข้ากับทำนองอย่างยิ่งจนผมอดคิดไม่ได้ว่าเนื้อนี้น่าจะเข้ากับทำนองที่ทรงพระราชนิพนธ์มากกว่า

ในขณะที่เนื้อภาษาอังกฤษกลับพูดถึงรักในฤดูใบไม้ผลิอันสวยงามเบิกบาน ดอกไม้สวยต้นไม่เขียวขจี มีเรื่องเล่าที่ยืนยันถึงพระอัจฉริยภาพของในหลวงเรา อาจารย์ผมเล่าให้ฟังว่าสมัยที่ท่ายังเป็นผู้ควบคุมวงดุริยางค์ทหารบกท่านต้องเรียบเรียงเสียงประสานเพลงพระราชนิพนธ์ให้วง orchestra เล่นประกอบการร้องเพลงปรากฏว่าเมื่อท่านต้องเรียบเรียงเพลงนี้แทนที่จะทำแบบเดียวแต่ใช้กับ 2 เนื้อร้อง ท่านกลับทำแยกกัน โดยเพลงลมหนาวท่านทำให้เป็นเพลงที่ช้าๆ สงบ เศร้า และ harmony หรือ cord ที่ใช้ก็เอาแบบทึมๆได้บรรยากาของลมหนาว แต่เพลง Love in Spring ท่านกับเรียบเเรียงโดยใช่เสียงประสานที่สดใสกว่า รวมไปถึงจังหวะที่จะเร็วขึ้นนิดหน่อย ในสไตล์ของ Viennese Waltz (ใครนึกไม่ออกก็นึกถึง Blue Danube ของโยฮันน์ สเตร้าท์นะครับ ลักษณะแบบนั้นคือวอล์แบบชาวเมืองเวียนนาล่ะ) ปรากฏว่าในหลวงเมื่อทรงได้ยินได้มีรับสั่งกับอาจารย์ผมว่า "เธอเข้าใจเพลงของฉันดีนี่นา" แสดงว่าเป็นพระราชประสงค์แต่เดิมที่ต้องการให้เพลงนี้สามารถตีความได้หลายอารมณ์ อาจารย์ผมท่านปลื้มมากๆกับความเข้าใจที่ตรงกันระหว่างท่านกับในหลวง สำหรับผมแล้ว ทั้ง 2 ท่านคือศิลปินผู้ยิ่งใหญ่

โดย: paganini [IP: hidden] วันที่ 5 ธ.ค. 2546 - 17:01:49