จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
- คำว่า ลุยวิตตง เป็นคำอ่าน และไม่เป็นที่คุ้นเคยของคนไทยจึงมีประโยชน์น้อยมากที่จะนำมาใช้เป็นคำหลักในการนำเสนอข้อมูล เห็นว่าควรจะนำมาใส่ไว้เฉพาะในเนื้อหามากกว่า ในกูเกิ้ลทับศัพท์คำว่า "หลุยส์ วิตตอง" เป็น "Louis Vuitton" ยังค้นไม่พบว่าอ้างอิงจากพจนานุกรมเล่มไหน แต่เนื้อหาภายในหนังสือ Louis Vuitton เปิดบันทึก...กลยุทธ์สร้างแบรนด์ และในหน้าคำนำของหนังสือ LOUIS VUITTON presents its Icons ฉบับภาษาไทย ก็ใช้คำว่า "หลุยส์ วิตตอง"
- fashion house โดยความหมาย house ในที่นี้หมายถึงกลุ่มธุรกิจ เช่น prada กับ gucci อยู่ในเครือเดียวกัน (house brand) เสนอให้ใช้คำว่า กลุ่มธุรกิจแฟชั่น ซึ่งจะสื่อถึงขนาดของธุรกิจมากกว่าคำว่า ห้องผ้า
- --Sunboy (พูดคุย) 10:13, 31 มกราคม 2556 (ICT)