อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางจาก Wagahai wa Neko de Aru)
อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว  
หน้าปกหนังสือนวนิยายฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษในปี ค.ศ. 1906
ผู้ประพันธ์นัตสึเมะ โซเซกิ
ชื่อเรื่องต้นฉบับWagahai wa Neko de Aru (吾輩は猫である)
ผู้แปลสุพิน ลักษณ์นารากุล (แมวมอง)
ชัญพัส วรศักดิ์ (อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว)
ประเทศญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่น
ประเภทนวนิยายเสียดสี
วันที่พิมพ์ค.ศ. 1905–1906
ชนิดสื่อสื่อสิ่งพิมพ์ (หนังสือปกแข็งและหนังสือปกอ่อน)
ISBN978-0-8048-3265-6
OCLC49703480
LC ClassPL812.A8 W313 2002

อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว หรือ แมวมอง (ญี่ปุ่น: 吾輩は猫であるโรมาจิWagahai wa Neko de Aru) เป็นนวนิยายแนวเสียดสีที่เขียนในปี ค.ศ. 1905–1906 โดยนัตสึเมะ โซเซกิ เรื่องราวเกี่ยวกับสังคมญี่ปุ่นในช่วงสมัยเมจิ (ค.ศ. 1868–1912) โดยเฉพาะในประเด็กเรื่องความพยายามผสมผสานวัฒนธรรมตะวันตกเข้ากับธรรมเนียมดั้งเดิมของญี่ปุ่น

ชื่อเรื่องของนวนิยายในภาษาญี่ปุนโดยโซเซกิคือ วางาไฮ วะ เนโกะ เดะ อารุ ซึ่งใช้ถ้อยคำด้วยทำเนียบภาษาระดับสูงมากซึ่งเหมาะกับชนชั้นสูงมากกว่า สื่อถึงการใช้คำโอ่และความทรนงตน คำพูดนี้มีค่อนข้างการเป็นการเหน็บแนม เพราะผู้พูดคือแมวบ้านที่เป็นมานุษยรูปนิยม เป็นแมวบ้านธรรมดาของครูสอนหนังสือ ไม่ใช่ผู้ดีสูงศักดิ์อย่างลักษณะการใช้คำพูด เป็นตัวอย่างของความรักในการเขียนเรื่องขบขันของโซเซกิ

หนังสือตีพิมพ์ครั้งแรก 10 ตอนในวารสารวรรณกรรม โฮโตโตงิซุ ตอนแรกโซเซกิตั้งใจจะเขียนเพียงเรื่องสั้นที่เป็นบทแรกของอันตัวข้าพเจ้านี้คือแมวเท่านั้น แต่ทากาฮามะ เคียวชิ หนึ่งในบรรณาธิการของฮิโตโตงิซุ โน้มน้าวโซเซกิให้เขียนผลงานต่อเนื่องเป็นชุด ซึ่งได้มีการพัฒนาสำนวนภาษาในแต่ละบทที่ดำเนินไป เกือบทุกบทสามารถแยกเป็นผลงานเดี่ยว ๆ ได้[1]

อ้างอิง[แก้]

  1. Nathan, Richard (10 September 2021). "Soseki's Cat: A Quantum Leap for Japanese Literature". The Circle, Red Circle Authors.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

งานดัดแปลง