ผู้ใช้:夢工廠

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ฉันมีฝัน (I have a dream) --> นกนางแอ่น Luther คิง, กีฬา (Martin Luther King, Jr.)


"I Have A Dream" is the popular name given to the public speech by Martin Luther King, Jr., when he spoke of his desire for a future where blacks and whites, among others, would coexist harmoniously as equals. King's delivery of the speech on August 28, 1963, from the steps of the Lincoln Memorial during the March on Washington for Jobs and Freedom, was a defining moment of the American Civil Rights Movement. Delivered to over 250,000 civil rights supporters, the speech is often considered to be one of the greatest and most notable speeches in history and was ranked the top American speech of the 20th century by a 1999 poll of scholars of public address. According to U.S. Representative John Lewis, who also spoke that day as the President of the Student Non-Violent Coordinating Committee, "Dr. King had the power, the ability and the capacity to transform those steps on the Lincoln Memorial into a modern day pulpit. By speaking the way he did, he educated, he inspired, he informed not just the people there, but people throughout America and unborn generations."

At the end of the speech, Dr. King departed from his prepared text for a partly improvised peroration on the theme of "I have a dream", possibly prompted by Mahalia Jackson's cry, "Tell them about the dream, Martin!".[3] He had delivered a speech incorporating some of the same sections in Detroit in June 1963, when he marched on Woodward Avenue with Walter Reuther and the Reverend C. L. Franklin, and had rehearsed other parts.

"ฉันมีฝัน" ที่เป็นที่นิยมชื่อให้กับประชาชนพูดโดย Martin Luther คิง, Jr. เมื่อเขาได้ตรัสแล้วของเขาปรารถนาสำหรับอนาคตที่ blacks ผ้าขาวและในหมู่คนอื่นๆจะอยู่ร่วมกันอย่างปรองดองเป็นเท่ากับ. คิงของการจัดส่งของพูดใน 28. สิงหาคม 1963 จากขั้นตอนของลินคอล์น Memorial ในช่วงเดือนมีนาคมในวอชิงตันสำหรับงานและเสรีภาพเป็นเดี๋ยวกำหนดของอเมริกันโยธาสิทธิเคลื่อนไหว. ส่งไปยังเกิน 250,000 โยธาสิทธิสนับสนุนการพูดนั้นมักจะพิจารณาที่จะหนึ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดและมีชื่อเสียงในประวัติศาสตร์พูดและการจัดอันดับบนสุดอเมริกันพูดของศตวรรษที่ 20 จาก 1999 สำรวจของ scholars ของประชาชนที่อยู่. ตามประเทศสหรัฐอเมริกาเพื่อเรียน John Lewis ตัวแทนที่ยังได้ตรัสแล้ววันนั้นเป็นประธานของนักศึกษาไม่รุนแรงคณะกรรมการประสานงาน "ดร. คิงมีอำนาจและความสามารถในประสิทธิภาพการแปลงบรรดาขั้นตอนในลินคอล์น Memorial เป็นสมัยใหม่วันเทศน์. โดยวิธีที่เขาพูดได้เขาการศึกษาเขาดลใจเขาทราบไม่ใช่แค่คนที่มีแต่คนทั่วอเมริกาและยังไม่คลอดรุ่น. "

เมื่อสิ้นสุดการพูดดร. คิงออกไปจากเขาเตรียมข้อความสำหรับบางส่วนกลอนสดสาธยายในธีมของ "ฉันมีฝัน", อาจพร้อมท์โดย Mahalia ของ Jackson ร้องไห้, "บอกแก่พวกเขาเกี่ยวกับฝัน, Martin!". พระองค์ทรงจัดส่งที่พูด incorporating บางเดียวกันในส่วน Detroit ในเดือนมิถุนายน 1963 เมื่อเขา marched ใน Woodward Avenue กับ Walter Reuther และน่าเคารพ CL Franklin และมี rehearsed ส่วนอื่นๆ.



ฉันยินดีที่จะเข้าร่วมกับคุณในวันนี้จะเป็นสิ่งที่ลงมาในประวัติศาสตร์เป็นความสาธิตสำหรับเสรีภาพในประวัติศาสตร์ของกลุ่มชน.

คะแนนห้าปีที่ผ่านมา, ผู้ใช้ที่ดีเยี่ยมอเมริกันในซึ่งเป็นสัญลักษณ์เงายืนเราวันนี้ลงนามในการปลดปล่อยประกาศ. พระราชกฤษฎีกาวิกฤติการณ์นี้มาเป็นแสงสว่างนำทางที่ดีของหวังที่จะล้านเกี่ยวกับชาวนิโกรปวงบ่าวผู้มาอ่อนในลุกไหม้ของกวาดธรรม. มาเป็นไก่โห่สบายใจในการยุติการคืนยาวของพวกเขาเป็นเชลย.

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.



ฉันยินดีที่จะเข้าร่วมกับคุณในวันนี้จะเป็นสิ่งที่ลงมาในประวัติศาสตร์เป็นความสาธิตสำหรับเสรีภาพในประวัติศาสตร์ของกลุ่มชน.

คะแนนห้าปีที่ผ่านมา, ผู้ใช้ที่ดีเยี่ยมอเมริกันในซึ่งเป็นสัญลักษณ์เงายืนเราวันนี้ลงนามในการปลดปล่อยประกาศ. พระราชกฤษฎีกาวิกฤติการณ์นี้มาเป็นแสงสว่างนำทางที่ดีของหวังที่จะล้านเกี่ยวกับชาวนิโกรปวงบ่าวผู้มาอ่อนในลุกไหม้ของกวาดธรรม. มาเป็นไก่โห่สบายใจในการยุติการคืนยาวของพวกเขาเป็นเชลย.

แต่หนึ่งร้อยปีต่อมาที่เกี่ยวกับชาวนิโกรยังไม่ฟรี. หนึ่งร้อยปีต่อมาการมีชีวิตอยู่ในเกี่ยวกับชาวนิโกรยังคงอับเฉาง่อยโดยทุของการแยกและโซ่การแบ่งแยก. หนึ่งร้อยปีต่อมาที่เกี่ยวกับชาวนิโกรชีวิตในจับเจ่าเกาะท่ามกลางความยากจนของกว้างใหญ่มหาสมุทรของวัสดุมั่งคั่ง. หนึ่งร้อยปีต่อมาที่เกี่ยวกับชาวนิโกรยังที่ซูบซีดลงในมุมอเมริกันสังคมและพบตัวเองในการเนรเทศของเขาเองที่ดิน. ดังนั้นเราได้มาที่นี่วันนี้เพื่อทำให้เป็นเรื่องน่าทึ่งที่น่าอับอายเงื่อนไข.


ในรู้สึกว่าเราได้มาถึงเราประชาชาติของทุนจดทะเบียนเป็นเงินสดเช็ค. เมื่อสถาปนิกของเราสาธารณรัฐเขียนคำที่งดงามของรัฐธรรมนูญและปฏิญญาของอิสรภาพ, พวกเขาลงนามเป็นตั๋วสัญญาใช้เงินที่ทุกอเมริกันถูกตกลงไปทายาท. นี้เป็นสัญญาที่มนุษย์ใช่ดำมนุษย์เป็นสีขาวมนุษย์จะรับประกันที่ unalienable สิทธิชีวิตเสรีภาพและการแสวงหาความสุข.

เป็นที่ชัดเจนในปัจจุบันที่มี defaulted อเมริกานี้ตั๋วสัญญาใช้เงิน insofar เธอเป็นพลเมืองของสีกังวล. แทนที่จะเคารพนี้ศักดิ์สิทธิ์พันธกรณี, อเมริกามีให้เกี่ยวกับชาวนิโกรคนที่ไม่ดีตรวจสอบการตรวจสอบที่มีกลับมาทำเครื่องหมาย "พอเงิน." แต่เราปฏิเสธที่จะเชื่อว่าธนาคารของยุติธรรมคือล้มละลาย. เราเชื่อว่าการปฏิเสธที่จะมีเงินเพียงพอใน vaults ใหญ่ของโอกาสนี้ประเทศชาติ. ดังนั้นเราได้มายังเงินสดการตรวจสอบนี้ - การตรวจสอบว่าจะให้เราเมื่ออุปสงค์ที่สมบัติของเสรีภาพและความปลอดภัยของยุติธรรม. เราได้มาถึงจุดที่บูชานี้เพื่อเตือนอเมริกาของร้ายเร่งรีบของเดี๋ยวนี้. นี่คือไม่มีเวลาหมั้นในหรูหราของเย็นปิดหรือที่จะดำเนินการใน tranquilizing ยาของ gradualism. ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะทำให้จริงที่สัญญาของระบอบประชาธิปไตย. ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะลุกขึ้นจากความมืดและทำให้อ้างว้างหุบเขาของการแยกไป sunlit เส้นทางของเกี่ยวกับเผ่าพันธุ์ยุติธรรม. ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะยกของเราประชาชาติจากรวดเร็วของทะเลทรายเกี่ยวกับเผ่าพันธุ์ธรรมที่ของแข็งหินของภราดรภาพ. ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะให้ความยุติธรรมเป็นจริงทั้งหมดของพระเจ้าของเด็ก.

มันจะร้ายแรงสำหรับกลุ่มชนที่จะมองข้ามที่เร่งรีบของเดี๋ยว. นี้ที่ร้อนอบอ้าวของฤดูร้อนของกฎหมายเกี่ยวกับชาวนิโกรขัดเคืองจะไม่ผ่านจนกว่ามีชุ่มชื่นฤดูใบไม้ร่วงของเสรีภาพและความเสมอภาค. สิบเก้า-หกสิบสามไม่ใช่สิ้นสุดแต่เริ่มต้น. บรรดาผู้ที่ความหวังที่เกี่ยวกับชาวนิโกรที่จำเป็นในการสั่งน้ำมูกปิดไอน้ำและจะมีเนื้อหาที่จะมีหยาบกระตุ้นหากประชาชาติกลับธุรกิจตามปกติ. จะมีทั้งที่เหลือและไม่สงบในอเมริกาจนกว่าเกี่ยวกับชาวนิโกรเป็นสิทธิ์ของเขาสัญชาติสิทธิ. ที่ whirlwinds ของขบถจะยังคงทำให้สั่นที่รากฐานของเราประชาชาติจนกว่าที่สว่างวันยุติธรรม emerges.

แต่เป็นสิ่งที่ผมต้องพูดของฉันผู้ที่ยืนบนอบอุ่นเกณฑ์ที่นำไปสู่ที่พระราชวังของยุติธรรม. ในการเข้าชอบธรรมของเราที่เราจะต้องไม่ผิดของผิดกฎหมายบุพกรรม. เราไม่แสวงหาพอใจของเรามากสำหรับเสรีภาพโดยดื่มจากถ้วยของความรุนแรงและความเกลียดชัง.

เราต้องปฏิบัติถาวรของเราฟันฝ่าบนเครื่องบินสูงของศักดิ์ศรีและวินัย. เราต้องไม่อนุญาตให้เราสร้างสรรค์เพื่อประท้วงเสื่อมทรามเข้ากายภาพความรุนแรง. อีกครั้งและอีกครั้งที่เราจะต้องลุกขึ้นไปคู่บารมี heights ประชุมกายภาพบังคับกับชีวิตบังคับ. ที่แข็งข้อเหลือเชื่อใหม่ที่มี engulfed ที่เกี่ยวกับชาวนิโกรชุมชนจะต้องไม่นำเราไปยังเคลือบแคลงทั้งหมดขาวคนหลายขาวพี่น้องของเราเป็น evidenced โดยต่อหน้าที่นี่วันนี้มีมายังพวกเขาตระหนักดีว่าเป็นชาตาติดกับโชคชะตา . พวกเขาได้มายังพวกเขาตระหนักดีว่าเป็นเสรีภาพ inextricably ผูกพันของเราเสรีภาพ. เราไม่สามารถเดินเพียงอย่างเดียว.

ขณะที่เราเดินเราต้องทำให้มัดจำเสมอว่าเราจะมุ่งหน้า. เราไม่สามารถผินหลังให้. มีบรรดาผู้ที่ขอให้ devotees ของโยธาสิทธิ "เมื่อไหร่ที่คุณจะชื่นชอบ? เราไม่สามารถกริ่มตราบเท่าที่เกี่ยวกับชาวนิโกรเป็นเหยื่อของเลว horrors ของตำรวจความโหด. เราไม่สามารถกริ่มตราบของเราร่างกาย, หนักกับเปลี้ยเดินทาง, ไม่สามารถได้รับการพำนักใน motels ของทางหลวงและโรงแรมของเมือง. เราไม่สามารถพอใจตราบเท่าที่เกี่ยวกับชาวนิโกรพื้นฐานของโมบายคือจากขนาดเล็ก ghetto เพื่ออันที่ใหญ่กว่านี้. เราไม่สามารถกริ่มตราบเท่าของเราเด็กปล้นของ selfhood ปล้นและศักดิ์ศรีของตนโดยแจ้งสัญญาณ "สำหรับผ้าขาวเท่านั้น". เราไม่สามารถพอใจตราบเท่าที่เกี่ยวกับชาวนิโกรในแม่น้ำมิสซิสซิปปีไม่สามารถลงคะแนนและเกี่ยวกับชาวนิโกรในนิวยอร์กเชื่อเขาได้ไม่มีอะไรที่จะโหวต. ไม่มีไม่เราไม่พอใจและเราจะไม่พอใจจนกว่ายุติธรรม rolls ลงเช่นน้ำและคุณธรรมอันยิ่งใหญ่เช่นสตรีม.

ฉันไม่ได้เลินเล่อที่บางคุณมาที่นี่ที่ดีจากการทดลองและความยากแค้น. บางท่านได้มาจากสดแคบตรุเซลล์. บางท่านได้มาจากพื้นที่ที่คุณมีสำหรับการสืบเสาะเสรีภาพซ้ายคุณซึ้งถูกทำลายโดยพายุของหิงสาและที่ได้ถูกตุปัดตุเป๋โดยลมของตำรวจความโหด. คุณได้รับการทหารผ่านศึกสร้างสรรค์ทุกข์. ดำเนินการต่อเพื่อทำงานกับความเชื่อที่ซึ่งได้ไม่ถูกทุกข์เป็น redemptive.

กลับไปที่มิสซิสซิปปี, กลับไปที่อลาบามาให้กลับไปเซาท์แคโรไลนา, กลับไปที่จอร์เจีย, กลับไปที่รัฐหลุยเซียนาของอเมริกา, กลับไปที่ slums และ ghettos ของเราเหนือเมืองรู้ว่าสถานการณ์นี้อย่างใดสามารถและจะเปลี่ยน. เราไม่หลงระเริงในหุบเขาของหมดอาลัยตายอยาก.

ฉันพูดถึงคุณวันนี้เพื่อนของฉันดังนั้นแม้ว่าเราเผชิญปัญหาที่ของวันนี้และวันพรุ่งนี้ฉันยังคงมีฝัน. เป็นฝันรากลึกในฝันอเมริกัน.

ฉันมีความฝันที่หนึ่งวันนี้ประชาชาติจะโด่งและอาศัยอยู่ที่จริงหมายของลัทธิ: "เราเหล่านี้ถือเป็น truths ตนเองแน่ชัด: ชายที่มีการสร้างเท่ากับ."

ฉันมีความฝันที่วันหนึ่งในภูเขาแดงของจอร์เจียที่ลูกชายของปวงบ่าวเดิมและลูกหลานของเจ้าของเดิมทาสจะสามารถลงนั่งกันที่ตารางภราดรภาพ.

ฉันมีความฝันที่หนึ่งวันแม้แต่สถานะของมิสซิสซิปปี, รัฐที่ร้อนระอุกับความร้อนของความไม่เป็นธรรม, ร้อนระอุกับความร้อนของหิงสาจะเปลี่ยนลงในโอเอซิสของเสรีภาพและความยุติธรรม.

ฉันมีที่ฝันของฉันเด็กน้อยสี่วันหนึ่งจะอยู่ในหมู่ชนที่พวกเขาจะไม่ถูกตัดสินโดยสีของผิวแต่โดยเนื้อหาของอักขระ.

ฉันมีความฝันในปัจจุบัน.

ฉันมีความฝันที่หนึ่งวันลงในอลาบามา, ด้วยกลี racists, ด้วยข้าหลวงของเขาที่มีริมฝีปากแหมะกับคำของ interposition และลบล้าง; หนึ่งวันขวามีในอลาบามา, เล็กน้อยดำดำหญิงชายและจะสามารถเข้าร่วมมือกับน้อยขาวชายและหญิงเป็นสีขาวและพี่น้อง sisters.

ฉันมีความฝันในปัจจุบัน.

ฉันมีความฝันที่หนึ่งวันทุกหุบเขาจะเหิมฮึกทุกเขาและภูเขาจะทำให้ต่ำอย่างคร่าวๆสถานที่ที่จะทำให้ธรรมดาและกระยึกกระยือที่จะทำให้ตรงและมีชื่อเสียงของพระเจ้าจะถูกประทานลงมาและทั้งหมดเนื้อจะได้เห็นมันด้วยกัน.

นี่คือความหวังของเรา. นี่คือการศรัทธาที่ฉันกลับไปที่ใต้กับ. ด้วยความเชื่อที่เราจะสามารถตัดของภูเขาของหมดอาลัยตายอยากเป็นหินของหวัง. ด้วยความเชื่อที่เราจะสามารถเปลี่ยนที่ jangling discords ประชาชาติของเราเป็นที่สวยงามซิมโฟนี่ของภราดรภาพ. ด้วยความเชื่อที่เราจะสามารถทำงานร่วมกันเพื่ออธิษฐานร่วมกันเพื่อต่อสู้กันไปตรุร่วมกันไปยืนขึ้นเสรีภาพร่วมกันรู้ว่าเราจะฟรีหนึ่งวัน.

นี่จะเป็นวันที่ทั้งหมดพระเจ้าของเด็กจะสามารถร้องเพลงใหม่ที่มีความหมาย "ของฉันประเทศ 'มอก. ของเจ้าหวานที่ดินเสรีภาพของฉันเจ้าขับร้อง. ที่ดินที่บรรพบุรุษของฉันตาย, ที่ดินของจาริกของความภาคภูมิใจจากทุก mountainside ให้เสรีภาพแหวน. "

และหากอเมริกาคือการเป็นประชาชาติที่ดีนี้จะต้องเป็นจริง. ดังนั้นเสรีภาพแหวนจากมโหฬาร hilltops ใหม่ Hampshire. ให้เสรีภาพแหวนจากพิลึกกึกกือภูเขาของนิวยอร์ก. ให้เสรีภาพแหวนจากการเพิ่มปริมาณ Alleghenies ของ Pennsylvania!

ให้เสรีภาพแหวนจาก snowcapped Rockies ของโคโลราโด!

ให้เสรีภาพแหวนจาก curvaceous ลาดของแคลิฟอร์เนีย!

ไม่เพียงแต่ที่; ให้เสรีภาพแหวนจากหินของภูเขาจอร์เจีย!

ให้เสรีภาพแหวนจากระวังภูเขาทองของเทนเนสซี!

ให้เสรีภาพแหวนจากทุกเขาและจอมปลวกของมิสซิสซิปปี. จากทุก mountainside ให้เสรีภาพแหวน.

และเมื่อนี้เกิดขึ้นเมื่อเราให้เสรีภาพเพื่อแหวนเมื่อเราได้ปล่อยทิ้งไว้แหวนจากทุกหมู่บ้านและทุกหมู่บ้านเล็กๆจากทุกรัฐและทุกเมืองที่เราจะสามารถเพิ่มความเร็วที่วันที่ทั้งหมดพระเจ้าของเด็กผู้ชายและขาวดำชายและชาวยิวและ Gentiles, Protestants และ Catholics จะสามารถเข้าร่วมมือและร้องเพลงในคำของเก่าเกี่ยวกับชาวนิโกรมโนมัย "ฟรีที่สุดท้าย! ฟรีที่สุดท้าย! ขอบคุณพระเจ้า Almighty เรามีอิสระที่สุดท้าย!"