การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน
ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมันนี้เป็นหลักเกณฑ์ทั่วไปที่กำหนดโดยราชบัณฑิตยสถาน ในกรณีที่คำบางคำออกเสียงแตกต่างจากทั่วไปก็ให้ยึดตามการออกเสียงนั้น
เนื้อหา |
หลักทั่วไป[แก้]
1. สระ ให้ถอดตามการออกเสียงในพจนานุกรมภาษาเยอรมัน โดยเทียบเสียงสระภาษาไทยตามตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Vater = ฟาเทอร์
- Berg = แบร์ก
-
-
-
-
-
-
-
2. พยัญชนะ ให้ถอดเป็นพยัญชนะไทยตามหลักเกณฑ์ในตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Karl = คาร์ล
- Boot = โบท
-
-
-
-
-
-
-
3. สระที่ซ้อน 2 ตัว หรือสระที่มี h ตาม จะมีเสียงยาว เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Haar = ฮาร์
- Tee = เท
- Lohn = โลน
- Stuhl = ชตูล
-
-
-
-
-
-
-
4. สระที่ตามด้วยพยัญชนะซ้อน เป็นเสียงสั้น เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mann = มันน์
- Mutter = มุทเทอร์
-
-
-
-
-
-
-
5. สระ e เมื่ออยู่ท้ายคำ ถอดเป็นเสียง เออ เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Rose = โรเซอ
-
-
-
-
-
-
-
6. ตัวอักษรภาษาเยอรมันในการเขียนตัวย่อ ใช้ดังนี้
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A = อา B = เบ C = เซ D = เด E = เอ F = เอฟ G = เก H = ฮา I = อี J = ยอท K = คา L = เอล M = เอ็ม N = เอ็น O = โอ P = เพ Q = คู R = แอร์ S = เอส T = เท U = อู V = เฟา W = เว X = อิกซ์ Y = อึบซิลอน Z = เซท
-
-
-
-
-
-
-
-
7. หลักเกณฑ์อื่น ๆ เช่น การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต ไม้ไต่คู้ เครื่องหมายวรรณยุกต์ ให้ถือตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน[แก้]
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
|---|---|---|
| A | ||
| a | อา | Vater = ฟาเทอร์ |
| a (ถ้ามีเสียงสะกด) | อะ | Hans = ฮันส์ |
| aa | อา | Haar = ฮาร์ |
| ah | Jahr = ยาร์ | |
| ai | ไอ | Mai = ไม |
| ar | อาร์ | Karl = คาร์ล |
| au | เอา | auch = เอาค์ |
| ay | ไอ | Bayreuth = ไบรอยท์ |
| ä [1] | แอ | Bär = แบร์ |
| เอ | Länder = เลนเดอร์ | |
| äu | ออย | Häuser = ฮอยเซอร์ |
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
| E | ||
| e | เอ | Bett = เบทท์ |
| e (เมื่ออยู่ท้ายคำ) | เออ | Liebe = ลีเบอ |
หมายเหตุ el, en เมื่ออยู่ท้ายคำใช้ เอิล, เอิน (เสียงสั้นเบาคล้ายสระเออะ) ตามลำดับ เช่น
|
||
| ee | เอ | Tee = เท |
| eh | geht = เกท | |
| ei | ไอ | Rhein = ไรน์ |
| er | แอร์ | Berg = แบร์ก |
| er (ไม่เน้น) | เออร์ | Vater = ฟาเทอร์ |
| eu | ออย | neu = นอย |
| ey | ไอ | Weyrauch = ไวเราค์ |
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
| I | ||
| i | อี | lila = ลีลา |
| i (ถ้ามีเสียงสะกด) | อิ | Kind = คินด์ |
| ie | อี | Wien = วีน |
| ier | เอียร์ | Trier = เทรียร์ |
| ir | Wir = เวียร์ | |
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
| O | ||
| o | โอ | Brot = โบรท |
| ออ | Gott = กอทท์ | |
| oo | โอ | Boot = โบท |
| oh | Lohn = โลน | |
| or | ออร์ | dort = ดอร์ท |
| ö [1] | เออ | öl = เอิล |
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
| U | ||
| u | อู | Schule = ชูเลอ |
| u (ถ้ามีเสียงสะกด) | อุ | Butter = บุทเทอร์ |
| uh | อู | Stuhl = ชตูล |
| ur | อูร์ | Altenburg = อัลเทนบูร์ก |
| ü [1] | อือ | Lübeck = ลือเบค |
| ü [1] (ถ้ามีเสียงสะกด) | อึ | Müller = มึลเลอร์ |
| üh | อือ | Mühldorf = มืลดอร์ฟ |
| ür | เอือร์ | Hürth = เฮือร์ท |
| สระ | ใช้ | ตัวอย่าง |
| Y | ||
| y | อือ | Physik = ฟือซิค |
| y (ถ้ามีเสียงสะกด) | อึ | Nymphenburg = นึมเฟนบูร์ก |
ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน[แก้]
| พยัญชนะ | พยัญชนะต้น | พยัญชนะสะกดและการันต์ | ||
|---|---|---|---|---|
| ใช้ | ตัวอย่าง | ใช้ | ตัวอย่าง | |
| b | บ | Bahn = บาน | บ | Grab = กราบ |
| c (ตามด้วย a, o, u) | ค | Coburg = โคบูร์ก | - | - |
| c (ตามด้วยสระอื่น) | ซ | Celsius = เซลซีอุส | - | - |
| ch | ช | Charlottenburg = ชาร์ลอทเทนบูร์ก | ช (ตามหลัง e, i, ö) | Fechter = เฟชเทอร์ Emmerich = เอมเมอริช Ernst Blöch = แอนสท์ เบลิช อ่านว่า (เบฺลิช) |
| ค | chronik = โครนิค | ค (ตามหลัง a, o, u) | Bach = บาค doch = ดอค Buch = บูค |
|
| ck | - | - | ค | Deck = เดค |
หมายเหตุ ck เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้น ให้ใช้ คค เช่น
|
||||
| d | ด | dumm = ดุมม์ | ด | Gold = โกลด์ |
| f | ฟ | Frau = เฟรา | ฟ | Hof = โฮฟ |
| g | ก | Hagen = ฮาเกิน | ก | Tag = ทาก |
| g (ที่ออกเสียง จ) | จ | Genie = เจนี | จ (ตามหลัง i) | fertig = แฟร์ทิจ |
| h | ฮ | Hamburg = ฮัมบูร์ก | - | - |
หมายเหตุ h เมื่อตามหลังทำให้สระมีเสียงยาว ถือเป็นส่วนหนึ่งของสระไม่ต้องถอดเป็นพยัญชนะไทย เช่น
|
||||
| j | ย | Jahr = ยาร์ | - | - |
| k | ค | Karl = คาร์ล | ค | Musik = มูซิค |
| kn | คน | Knoten = คโนเทิน | - | - |
| l | ล | Leipzig = ไลพ์ซิก | ล | Kassel = คัสเซิล |
| m | ม | München = มึนเชิน | ม | Dom = โดม |
| n | น | Nonne = นอนเนอ | น | Hans = ฮันส์ |
| ng | - | - | ง | Jung = ยุง |
หมายเหตุ ng เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปให้ใช้ งง เช่น
|
||||
| nk | - | - | งค์ | Dank = ดังค์ |
| p | พ | Passau = พัสเซา | พ | Knipsen = คนิพเซิน |
| pf | พฟ | Pflanze = พฟลันเซอ | พฟ์ | Knopf = คนอพฟ์ |
| ph | ฟ | Photo = โฟโท | ฟ | Philosoph = ฟีโลโซฟ |
| pn | พน | Pneumatisch = พนอยมาทิช | - | - |
| ps | พซ | Psalm = พซาล์ม | - | - |
| qu | คว | Quantität = ควันทิเทท | - | - |
| r | ร | Rose = โรเซอ | ร | spar = ชปาร์ |
| s | ซ | Sohn = โซน | ส | Haus = เฮาส์ |
| sch | ช | schön = เชิน | ช | Kirsch = เคียร์ช |
| sp (เมื่ออยู่ต้นพยางค์) | ชป | Sport = ชปอร์ท | - | - |
| st (เมื่ออยู่ต้นพยางค์) | ชต | Stuhl = ชตูล | - | - |
| sz | ซ | Szene = เซเนอ | - | - |
| t | ท | tun = ทูน | ท | Tat = ทาท |
หมายเหตุ -tion = ซิโยน เช่น
|
||||
| th | ท | Thüringen = ทือริงเงิน | ท | Bayreuth = ไบรอยท์ |
| v | ฟ | von = ฟอน | ฟ | Motiv = โมทิฟ |
หมายเหตุ v ออกเสียง ว เมื่อเป็นคำยืมมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น
|
||||
| w | ว | Wilhelm = วิลเฮล์ม | - | - |
| x | ซ | Xylophon = ซือโลโฟน | กซ | Box = บอกซ์ |
| y | ย | Yak = ยัค | - | - |
| z | ซ | Zahl = ซาล | ซ | Balz = บัลซ์ |
หมายเหตุ z เมื่อเป็นตัวสะกดและพยางค์ต้นของพยางค์ต่อไปใช้ ทซ เช่น
|
||||
| ß (= ss) | - | - | สส | Kuß = คุสส์ |
หมายเหตุ[แก้]
ดูเพิ่ม[แก้]
แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]
- การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน จากเว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
|
|
|||||