ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาแฆแลจ"

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
GeonuchBot (คุย | ส่วนร่วม)
→‎top: บอต: นำแม่แบบออก, removed: {{รอการตรวจสอบ}}
Waniosa Amedestir (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560
บรรทัด 1: บรรทัด 1:
{{Infobox language
| name = ภาษาแฆแลจ
| nativename = خلج
| states = [[ประเทศอิหร่าน]]
| region = ส่วนหนึ่งของ[[จังหวัดโกม]] (ส่วนใหญ่อยู่ใน[[อำเภอแฆแลแจสถาน|แฆแลแจสถาน]])
| ethnicity = [[ชาวแฆแลจ]]
| speakers = 19,000
| date = 2018
| ref = <ref name=":0" />
| familycolor = Altaic
| fam1 = [[กลุ่มภาษาเตอร์กิก|เตอร์กิก]]
| fam2 = [[กลุ่มภาษาเตอร์กิกทั่วไป|เตอร์กิกทั่วไป]]
| fam3 = Arghu{{sfn|Johanson|Csató|1998|p=81}}
| iso3 = klj
| glotto = turk1303
| glottorefname = Turkic Khalaj
| notice = IPA
| dia1 = Talx-āb{{sfn|Doerfer|1977|p=17}}{{efn|ถือเป็นภาษาต่างหากมากกว่าสำเนียง}}
| dia2 = Xarrāb{{sfn|Doerfer|1977|p=18}}
| dia3 = Dāγān{{sfn|Doerfer|1977|p=20}}
| map = Khalaj Turkic Language distribution map.png
| mapcaption = แผนที่ที่ตั้งของภาษาแฆแลจ
}}


'''ภาษาแฆแลจ''' เ็นภาษากลุ่มเตอร์กิกที่มีผู้พูดใน[[ประเทศอิหร่าน]] ถึงแม้ว่าจะยังคงมีคุณสมบัติภาษาเตอร์กิกเก่า แต่มัน[[Persianization|ถูกแปลงเป็นเปอร์เซียแล้ว]]{{sfn|Knüppel|2009}}{{sfn|Ölmez|1995}} ใน ค.ศ. 1978 มีผู้พูดภาษานี้ 20,000 คนใน 50 หมู่บ้านทางตะวันตกเฉียงใต้ของ[[เตหะราน]]{{sfn|Doerfer|1977|p=17}} แต่จำนวนนี้ลดลงถึงประมาณ 19,000 คน<ref name=":0">{{cite web |date=2019-08-14 |script-title=fa:زبان خلجی در حال انقراض |trans-title=Endangered Khalaj language |url=https://www.hamshahrionline.ir/news/451382/زبان-خلجی-در-حال-انقراض |access-date=2021-07-26 |website=همشهری آنلاین [Hamshahri Online] |language=fa}}</ref> โดยมีประมาณ 150 คำที่ไม่ทราบต้นกำเนิด{{sfn|Doerfer|1977|p=32}} จากการสำรวจพบว่า พ่อแม่ชาวแฆแลจส่วนใหญ่เลือกที่จะไม่ส่งต่อภาษาของตนแก่ลูก ๆ โดยมีผู้ส่งต่อภาษานี้เพียง 5 ใน 1000 ครัวเรือน<ref name=":0" />
{{กล่องข้อมูล ภาษา

|name=ภาษาคาลาซ
ภาษาแฆแลจเป็นภาษาที่สืบจากภาษาเตอร์กิกเก่าที่มีชื่อว่า Arghu{{sfn|Johanson|Csató|1998|p=81}}{{sfn|Robbeets|2015|p=8}} [[มะห์มูด อัลกาชเฆาะรี]] [[นักพจนานุกรม]]ภาษาเตอร์กิกในคริสต์ศตวรรษที่ 11 เป็นบุคคลแรกที่ให้ตัวอย่างจากภาษาแฆแลจ ซึ่งส่วนใหญ่สอดคล้องกับภาษาแฆแลจในปัจจุบัน{{sfn|Ölmez|1995}}
|familycolor=Altaic

|states=[[อิหร่าน]]
[[Gerhard Doerfer]] ผู้ค้นพบภาษาแฆแลจอีกครั้ง ได้พิสูจน์ว่าภาษานี้เป็นภาษาแรกที่แยกตัวออกจาก[[กลุ่มภาษาเตอร์กิกทั่วไป|ภาษากลุ่มเตอร์กิกทั่วไป]]{{sfn|Robbeets|2015|p=8}}
|region=ทางตะวันออกเฉียงเหนือของ[[อารัก]] ใน [[จังหวัดมาร์กาซี]] [[อิหร่าน]]
|speakers=42,107 คน (2543)
|fam1=[[กลุ่มภาษาเตอร์กิก|เตอร์กิก]]
|fam2=Arghu? Northern?
|iso2=tut|iso3=klj|map=}}


'''ภาษาคาลาซ''' เป็นภาษาที่ใช้พูดใน[[อัฟกานิสถาน]]และ[[อิหร่าน]] อยู่ในภาษากลุ่มเตอร์กิก มีผู้พูด 42,000 เมื่อ พ.ศ. 2543
==สัทวิทยา==
==สัทวิทยา==
===พยัญชนะ===
===พยัญชนะ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+'''หน่วยเสียงพยัญชนะ'''
|+ เสียงพยัญชนะ{{sfn|Shcherbak|1997|p=472}}
|-
|-
! colspan=2|
!| &nbsp;
! colspan="2" | Labial consonant
![[Labial consonant|ริมฝีปาก]]
! colspan="2" | Alveolar consonant
![[Alveolar consonant|ปุ่มเหงือก]]
![[Postalveolar consonant|หลัง-<br>ปุ่มเหงือก]]
! colspan="2" | Palatal consonant หรือ</br>Postalveolar consonant
! colspan="2" | Velar consonant
![[Velar consonant|เพดานอ่อน]]
! colspan="2" | Uvular consonant
![[Uvular consonant|ลิ้นไก่]]
! colspan="2" | Glottal consonant
![[Glottal consonant|เส้นเสียง]]
|-
|-
! colspan=2| [[Nasal consonant|นาสิก]]
!| Stop consonant และ<br/> Affricate consonant
| {{IPA|m}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|p}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|b}}
| {{IPA|n}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|t}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|d}}
|
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|t͡ʃ}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|d͡ʒ}}
| {{IPA|ŋ}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|k}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɡ}}
|
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|q}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɢ}}
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
|-
! rowspan=2| [[Stop consonant|หยุด]]/<br>[[Affricate consonant|กักเสียดแทรก]]
!| Fricative consonant
! {{small|[[voicelessness|ไร้เสียง]]}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|f}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|v}}
| {{IPA|p}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|s}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|z}}
| {{IPA|t}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ʃ}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ʒ}}
|ç [{{IPA|t͡ʃ}}]
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|x}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɣ}}
| {{IPA|k}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
| {{IPA|q}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|h}} || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
|-
|-
! {{small|[[voice (phonetics)|ออกเสียง]]}}
!| [[พยัญชนะนาสิก]]
| {{IPA|b}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|m}}
| {{IPA|d}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|n}}
|c [{{IPA|d͡ʒ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
| {{IPA|ɡ}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ŋ}}
| {{IPA|ɢ}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
|-
! rowspan="2" | [[Fricative consonant|เสียดแทรก]]
!| Flap consonant
!{{small|[[voicelessness|ไร้เสียง]]}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|f}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ɾ}}
|{{IPA|s}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|ş [{{IPA|ʃ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|x}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|h}}
|-
|-
!{{small|[[voice (phonetics)|ออกเสียง]]}}
!| Lateral consonant
|{{IPA|v}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|z}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|l}}
|{{IPA|ʒ}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|ğ [{{IPA|ɣ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
|-
!| Approximant consonant
! colspan="2" |[[Approximant consonant|เปิด]]
|
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|l}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|j}}
|{{IPA|j}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
! colspan="2" |[[Rhotic consonant|โรติก]]
|
|{{IPA|r}}
|
|
|
|
|}
|}


===สระ===
===สระ===
{| class="wikitable" border="1"
สระในภาษาคาลาซมีสามระดับคือ เสียงยาว (''{{IPA|q'''aː'''n}}'' "เลือด"), เสียงกึ่งยาว(''{{IPA|b'''aˑ'''ʃ}}'' "หัว"), และเสียงสั้น(''{{IPA|h'''a'''t}}'' "ม้า"). บางสระจัดเป็นสระเช่น''{{IPA|quo̯l}} "แขน".
|+ เสียงสระ{{sfn|Shcherbak|1997|p=472}}
|- align="center" cellpadding="4"
! rowspan=2 |
! colspan=2|[[Front vowel|หน้า]]
! rowspan=2|[[Central vowel|กลาง]]
! rowspan=2|[[Back vowel|หลัง]]
|- align="center"
!<small>ไม่ห่อ</small>
!<small>ห่อ</small>
|- align="center"
! [[Close vowel|ปิด]]
| i {{IPA|[i]}} ī {{IPA|[iː]}}
| ü {{IPA|[y]}} üː{{IPA|[yː]}}
| ı {{IPA|[ɨ]}} ıː{{IPA|[ɨː]}}
| u {{IPA|[u]}} uː{{IPA|[uː]}}
|- align="center"
! [[Mid vowel|กลาง]]
| e {{IPA|[e]}} eː {{IPA|[eː]}}
| ö {{IPA|[ø]}} öː {{IPA|[øː]}}
|
|o {{IPA|[o]}} oː {{IPA|[oː]}}
|- align="center"
! [[Open vowel|เปิด]]
| ä {{IPA|[æ]}} äː{{IPA|[æː]}}
|
|a {{IPA|[a]}} aa {{IPA|[aː]}}
|
|}


สระในภาษาคาลาซมีสามระดับคือ เสียงยาว (''{{IPA|q'''aː'''n}}'' "เลือด"), เสียงกึ่งยาว(''{{IPA|b'''aˑ'''ʃ}}'' "หัว"), และเสียงสั้น(''{{IPA|h'''a'''t}}'' "ม้า"). บางสระจัดเป็นสระเช่น''{{IPA|quo̯l}} "แขน".


==ไวยากรณ์==
==ไวยากรณ์==
บรรทัด 97: บรรทัด 154:
|Ablative||-vāra
|Ablative||-vāra
|}
|}



===กริยา===
===กริยา===
บรรทัด 103: บรรทัด 159:


รากศัพท์ + การกระทำ + ปฏิเสธ + กาล/จุดมุ่งหมาย + ข้อตกลง
รากศัพท์ + การกระทำ + ปฏิเสธ + กาล/จุดมุ่งหมาย + ข้อตกลง

===การเรียงประโยค===
===การเรียงประโยค===
เป็นแบบประธาน-กรรม-กริยา คำคุณศัพท์นำหน้านาม
เป็นแบบประธาน-กรรม-กริยา คำคุณศัพท์นำหน้านาม

==คำศัพท์==
==คำศัพท์==
ส่วนใหญ่มาจากภาษากลุ่มเตอร์กิก แต่มีคำยืมจากภาษาเปอร์เซียมาก รวมทั้งศัพท์จากภาษากลุ่มเตอร์กิกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น ภาษาอาเซอรี
ส่วนใหญ่มาจากภาษากลุ่มเตอร์กิก แต่มีคำยืมจากภาษาเปอร์เซียมาก รวมทั้งศัพท์จากภาษากลุ่มเตอร์กิกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น [[ภาษาอาเซอร์ไบจาน]]

===ตัวเลข===
===ตัวเลข===
ส่วนใหญามาจากศัพท์ของภาษากลุ่มเตอร์กิก ยกเว้น "80" และ "90" มาจากภาษาเปอร์เซีย
ส่วนใหญ่มาจากศัพท์ของภาษากลุ่มเตอร์กิก ยกเว้น "80" และ "90" มาจากภาษาเปอร์เซีย
*1 - {{IPA|[biː]}}
*2 - {{IPA|[æk.ki]}}
*3 - {{IPA|[yʃ]}}
*4 - {{IPA|[tœœɾt]}}
*5 - {{IPA|[bieʃ]}}
*6 - {{IPA|[al.ta]}}
*7 - {{IPA|[jæt.ti]}}
*8 - {{IPA|[sæk.kiz]}}
*9 - {{IPA|[toq.quz]}}
*10 - {{IPA|[uon]}}
*20 - {{IPA|[ji.giɾ.mi]}}
*30 - {{IPA|[hot.tuz]}}
*40 - {{IPA|[qiɾq]}}
*50 - {{IPA|[æl.li]}}
*60 - {{IPA|[alt.miʃ]}}
*70 - {{IPA|[yæt.miʃ]}}
*80 - {{IPA|[saj.san]}} (Turkic), {{IPA|[haʃ.tad]}} (Persian)
*90 - {{IPA|[toqx.san]}} (Turkic), {{IPA|[na.vad]}} (Persian)
*100 - {{IPA|[jyːz]}}
*1000 - {{IPA|[min]}}, {{IPA|[miŋk]}}

==หมายเหตุ==
{{Notelist}}

==อ้างอิง==
==อ้างอิง==
{{reflist}}
* Doerfer, Gerhard (1971). Khalaj Materials. Bloomington: Indiana University Press.

* Doerfer, Gerhard (1998). Grammatik des Chaladsch. Wiesbaden: Harrassowitz.
== ข้อมูล ==
* Doerfer, Gerhard & Tezcan, Semih (1994). Folklore-Texte der Chaladsch. Wiesbaden: Harrassowitz.
{{refbegin|indent=yes}}
* Johanson, Lars & Csató, Éva Ágnes (1998). The Turkic Languages. London: Routledge
===หนังสือ===
*{{Cite book
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|date=1971
|title=Khalaj Materials
|location=Bloomington
|publisher=Indiana University Publications
|isbn=9780877501503
|oclc=240052
}}
*{{cite book
|last1=Doerfer
|first1=Gerhard
|last2=Tezcan
|first2=Semih
|year=1980
|title=Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab)
|trans-title=Khalaj Dictionary (Charrab Dialect)
|series=Bibliotheca Orientalis Hungarica
|volume=26
|location=Budapest
|publisher=Akadémiai Kiadó
|language=de, Khalaj<!-- Khalaj language and its code are unsupported by MediaWiki, causes [[Category:CS1 maint: unrecognized language]] -->
|isbn=9789630518420
|oclc=8095415
}}
*{{cite book
|last1=Doerfer
|first1=Gerhard
|last2=Tezcan
|first2=Semih
|title=Folklore-Texte der Chaladsch
|trans-title=Folklore Texts of the Khalaj
|location=Wiesbaden
|publisher=Harrassowitz
|year=1994
|language=de, Khalaj
|isbn=9783447034845
|oclc=32612731
}}
*{{cite book
|last1=Johanson
|first1=Lars
|author1-link=Lars Johanson
|last2=Csató
|first2=Éva Ágnes
|title=The Turkic Languages
|location=London
|publisher=Routledge
|year=1998
|isbn=9780415082006
|oclc=40980286
}}
*{{cite book
|last=Robbeets
|first=Martine
|author-link1=Martine Robbeets
|year=2015
|title=Diachrony of Verb Morphology: Japanese and the Transeurasian Languages
|series=Trends in Linguistics. Studies and Monographs
|location=Berlin & Boston
|publisher=De Gruyter Mouton
|doi=10.1515/9783110399943
|isbn=9783110378238
|issn=1861-4302
|oclc=945754396
}}
===บทในหนังสือ หัวข้อวารสาร และรายการสารานุกรม===
*{{cite book
|last1=Cheung
|first1=Johnny
|last2=Aydemir
|first2=Hakan
|editor-last=Pelevin
|editor-first=Mikhail
|year=2015
|chapter=Turco-Afghanica: On East Iranian *amarnā and Turkic alma, alïmla, almïla 'apple'
|script-title=ru:"На Пастбище Мысли Благой". Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского
|trans-title="On the Pasture of Good Thoughts": Collected Articles for the Anniversary of I. M. Steblin-Kamensky
|location=Saint Petersburg
|publisher=Kontrast
|pages=73–94
|chapter-url=https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01246193
|isbn=9785438001256
|oclc=1038607183
|language=ru, en
}}
*{{cite journal
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|year=1977
|title=Khalaj and its relation to the other Turkic languages
|url=https://dergipark.org.tr/en/pub/belleten/issue/42810/515476
|journal=Yearbook of Turkic Studies - Belleten
|volume=25
|pages=17–32
|issn=0564-5050
|url-status=live
|archive-url=https://web.archive.org/web/20210924152436/https://dergipark.org.tr/en/pub/belleten/issue/42810/515476
|archive-date=2021-09-24
}}
*{{cite book
|last=Dybo
|first=Anna
|author-link=Anna Dybo
|editor1-last=Tenišev
|editor1-first=E. R.
|editor2-last=Dybo
|editor2-first=A. V.
|year=2006
|script-chapter=ru:Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков
|trans-chapter=Chronology of Turkic languages and linguistic contacts of early Turks
|script-title=ru:Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка
|trans-title=Proto-Turkic Base Language: A Picture of the World of the Proto-Turks According to Their Language
|url=http://altaica.ru/LIBRARY/xronol_tu.pdf
|access-date=2020-03-18
|series=Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Comparative-Historical Grammar of Turkic Languages]
|language=ru
|publisher=Nauka
|location=Moscow
|volume=6
|pages=766–817
|isbn=9785020327108
|oclc=13008487
|archive-url=https://web.archive.org/web/20181217110833/http://altaica.ru/LIBRARY/xronol_tu.pdf
|archive-date=2018-12-17
|url-status=live
}}
*{{cite book
|last=Kıral
|first=Filiz
|year=2000
|chapter= Reflections on –miš in Khalaj
|editor-last=Johanson
|editor-first=Lars
|editor-link=Lars Johanson
|editor-last2=Utas
|editor-first2=Bo
|editor2-link=Bo Utas
|title=Evidentials: Turkic, Iranian and Neighbouring Languages
|publisher=Walter de Gruyter
|place=The Hague
|pages=89–102
|chapter-url=https://books.google.com/books?id=8VEiAAAAQBAJ&pg=PA89
|isbn=9783110805284
|oclc=868974004
}}
*{{cite encyclopedia
|last=Knüppel
|first=Michael
|encyclopedia=Encyclopædia Iranica
|title=ḴALAJ ii. Ḵalaji Language
|url=http://www.iranicaonline.org/articles/khalaj-ii-language
|access-date=2020-03-18
|year=2009
|volume=XV/4
|pages=364–365
|archive-url=https://web.archive.org/web/20191211214800/http://www.iranicaonline.org/articles/khalaj-ii-language
|archive-date=2019-12-11
|url-status=live
}}
*{{cite journal
|last=Manaster Ramer
|first=Alexis
|title=Khalaj (and Turkic) vowel lengths revisited
|journal=Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes
|volume=85
|year=1995
|pages=187–197
|jstor=23866156
}}
*{{cite journal
|last=Ölmez
|first=Mehmet
|date=February 1995
|title=Halaçlar ve Halaçça
|trans-title=Khalajis and Khalaj
|url=http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_halaclar_ve_halacca.pdf
|access-date=2020-03-18
|journal=Çağdaş Türk Dili
|language=tr
|volume=7
|issue=84
|pages=15–22
|issn=1300-1345
|oclc=222016380
|archive-url=https://web.archive.org/web/20111112035305/http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_halaclar_ve_halacca.pdf
|archive-date=2011-11-12
|url-status=live
}}
*{{cite book
|last=Shcherbak
|first=A. M.
|editor-last=Tenišev
|editor-first=E. R.
|script-chapter=ru:Xaлaджcкий язык
|trans-chapter=Khalaj language
|script-title=ru:Тюркские языки
|trans-title=Turkic Languages
|pages=470–476
|place=Moscow
|publisher=Indrik
|series=Языки мира [Languages of the World]
|volume=2
|year=1997
|isbn=9785857590614
|oclc=68040217
|language=ru
}}
{{refend}}

==อ่านเพิ่ม==
*{{citation
|last=Bosnalı
|first=Soneli
|title=Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu
|trans-title=Position of Khalaj Language in Terms of Acquisition
|url=http://www.karam.org.tr/Makaleler/2144445610_004%20bosnali.pdf
|journal=Karadeniz Araştırmaları
|trans-journal=Journal of Black Sea Studies
|year=2012
|volume=9
|issue=32
|pages=45–67
|language=tr
|archive-url=https://web.archive.org/web/20180424201048/http://www.karam.org.tr/Makaleler/2144445610_004%20bosnali.pdf
|archive-date=2018-04-24
|url-status=live
}}
*{{cite encyclopedia
|last1=Bosworth
|first1=C. E.
|author-link=Clifford Edmund Bosworth
|last2=Doerfer
|first2=G.
|editor-last=Bearman
|editor-first=P.
|editor2-last=Bianquis
|editor2-first=Th.
|editor3-last=Bosworth
|editor3-first=C. E.
|editor4-last=van Donzel
|editor4-first=E.
|editor5-last=Heinrichs
|editor5-first=W. P.
|encyclopedia=[[Encyclopedia of Islam]]
|title=K̲h̲alad̲j̲
|edition=2nd
|year=2012
|publisher=Brill
|doi=10.1163/1573-3912_islam_COM_0485
}}
*{{cite book
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|title=Grammatik des Chaladsch
|trans-title=Grammar of Khalaj
|location=Wiesbaden
|publisher=Harrassowitz
|year=1988
|isbn=9783447028653
|oclc=21035642
}}
*{{citation
|last=Kabak
|first=Barış
|year=2004
|title=Acquiring phonology is not acquiring inventories but contrasts: The loss of Turkic and Korean primary long vowels|journal=Linguistic Typology
|volume=8
|issue=3
|pages=351–368
|doi=10.1515/lity.2004.8.3.351
|s2cid=122917987
}}
*{{citation
|last=Minorsky
|first=V.
|author-link=Vladimir Minorsky
|year=1940
|title=The Turkish Dialect of the Khalaj
|journal=Bulletin of the School of Oriental Studies
|volume=10
|issue=2
|pages=417–437
|doi=10.1017/S0041977X00087607
|jstor=608400
}}

==แหล่งข้อมูลอื่น==
* [http://www.language-archives.org/language/klj Resources in and about the Turkic Khalaj language]
* [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/316083/Khalaj-language Khalaj language]


{{เรียงลำดับ|คาลาซ}}
{{เรียงลำดับ|คาลาซ}}

รุ่นแก้ไขเมื่อ 14:08, 27 มกราคม 2565

ภาษาแฆแลจ
خلج
ประเทศที่มีการพูดประเทศอิหร่าน
ภูมิภาคส่วนหนึ่งของจังหวัดโกม (ส่วนใหญ่อยู่ในแฆแลแจสถาน)
ชาติพันธุ์ชาวแฆแลจ
จำนวนผู้พูด19,000  (2018)[1]
ตระกูลภาษา
ภาษาถิ่น
Talx-āb[3][a]
Xarrāb[4]
Dāγān[5]
รหัสภาษา
ISO 639-3klj
แผนที่ที่ตั้งของภาษาแฆแลจ
บทความนี้มีสัญลักษณ์สัทอักษรสากล หากระบบของคุณไม่รองรับการแสดงผลที่ถูกต้อง คุณอาจเห็นปรัศนี กล่อง หรือสัญลักษณ์อย่างอื่นแทนที่อักขระยูนิโคด

ภาษาแฆแลจ เ็นภาษากลุ่มเตอร์กิกที่มีผู้พูดในประเทศอิหร่าน ถึงแม้ว่าจะยังคงมีคุณสมบัติภาษาเตอร์กิกเก่า แต่มันถูกแปลงเป็นเปอร์เซียแล้ว[6][7] ใน ค.ศ. 1978 มีผู้พูดภาษานี้ 20,000 คนใน 50 หมู่บ้านทางตะวันตกเฉียงใต้ของเตหะราน[3] แต่จำนวนนี้ลดลงถึงประมาณ 19,000 คน[1] โดยมีประมาณ 150 คำที่ไม่ทราบต้นกำเนิด[8] จากการสำรวจพบว่า พ่อแม่ชาวแฆแลจส่วนใหญ่เลือกที่จะไม่ส่งต่อภาษาของตนแก่ลูก ๆ โดยมีผู้ส่งต่อภาษานี้เพียง 5 ใน 1000 ครัวเรือน[1]

ภาษาแฆแลจเป็นภาษาที่สืบจากภาษาเตอร์กิกเก่าที่มีชื่อว่า Arghu[2][9] มะห์มูด อัลกาชเฆาะรี นักพจนานุกรมภาษาเตอร์กิกในคริสต์ศตวรรษที่ 11 เป็นบุคคลแรกที่ให้ตัวอย่างจากภาษาแฆแลจ ซึ่งส่วนใหญ่สอดคล้องกับภาษาแฆแลจในปัจจุบัน[7]

Gerhard Doerfer ผู้ค้นพบภาษาแฆแลจอีกครั้ง ได้พิสูจน์ว่าภาษานี้เป็นภาษาแรกที่แยกตัวออกจากภาษากลุ่มเตอร์กิกทั่วไป[9]

สัทวิทยา

พยัญชนะ

เสียงพยัญชนะ[10]
ริมฝีปาก ปุ่มเหงือก หลัง-
ปุ่มเหงือก
เพดานอ่อน ลิ้นไก่ เส้นเสียง
นาสิก m n ŋ
หยุด/
กักเสียดแทรก
ไร้เสียง p t ç [t͡ʃ] k q
ออกเสียง b d c [d͡ʒ] ɡ ɢ
เสียดแทรก ไร้เสียง f s ş [ʃ] x h
ออกเสียง v z ʒ ğ [ɣ]
เปิด l j
โรติก r

สระ

เสียงสระ[10]
หน้า กลาง หลัง
ไม่ห่อ ห่อ
ปิด i [i] ī [iː] ü [y] üː[yː] ı [ɨ] ıː[ɨː] u [u][uː]
กลาง e [e][eː] ö [ø] öː [øː] o [o][oː]
เปิด ä [æ] äː[æː] a [a] aa [aː]

สระในภาษาคาลาซมีสามระดับคือ เสียงยาว (qn "เลือด"), เสียงกึ่งยาว(bʃ "หัว"), และเสียงสั้น(hat "ม้า"). บางสระจัดเป็นสระเช่นquo̯l "แขน".

ไวยากรณ์

นาม

โดยทั่วไปมีเครื่องหมายแสดงพหูพจน์และความเป็นเจ้าของ การกของนามได้แก่การกความเป็นเจ้าของ กรรมตรง กรรมรอง สถานที่ ablative เครื่องมือ และความเท่าเทียม รุปแบบของปัจจัยการกขึ้นกับการเปลี่ยนเสียงสระและพยัญชนะที่ตามมา ปัจจัยการกจะรวมกับปัจจัยแสดงความเป็นเจ้าของ ตารางต่อไปนี้ แสดงการลงท้ายของการกพื้นฐาน

การก ปัจจัย
ประธาน -
กรรมรอง -A, -KA
กรรมตรง -I, -NI
สถานที่ -čA
Ablative -dA
เครื่องมือ -lAn, -lA, -nA
Ablative -vāra

กริยา

คำกริยาผันตมรูปการกระทำ กาล จุดมุ่งหมายและรุปการปฏิเสธ กริยาจะประกอบด้วยรุปคำต่อไปนี้

รากศัพท์ + การกระทำ + ปฏิเสธ + กาล/จุดมุ่งหมาย + ข้อตกลง

การเรียงประโยค

เป็นแบบประธาน-กรรม-กริยา คำคุณศัพท์นำหน้านาม

คำศัพท์

ส่วนใหญ่มาจากภาษากลุ่มเตอร์กิก แต่มีคำยืมจากภาษาเปอร์เซียมาก รวมทั้งศัพท์จากภาษากลุ่มเตอร์กิกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น ภาษาอาเซอร์ไบจาน

ตัวเลข

ส่วนใหญ่มาจากศัพท์ของภาษากลุ่มเตอร์กิก ยกเว้น "80" และ "90" มาจากภาษาเปอร์เซีย

  • 1 - [biː]
  • 2 - [æk.ki]
  • 3 - [yʃ]
  • 4 - [tœœɾt]
  • 5 - [bieʃ]
  • 6 - [al.ta]
  • 7 - [jæt.ti]
  • 8 - [sæk.kiz]
  • 9 - [toq.quz]
  • 10 - [uon]
  • 20 - [ji.giɾ.mi]
  • 30 - [hot.tuz]
  • 40 - [qiɾq]
  • 50 - [æl.li]
  • 60 - [alt.miʃ]
  • 70 - [yæt.miʃ]
  • 80 - [saj.san] (Turkic), [haʃ.tad] (Persian)
  • 90 - [toqx.san] (Turkic), [na.vad] (Persian)
  • 100 - [jyːz]
  • 1000 - [min], [miŋk]

หมายเหตุ

  1. ถือเป็นภาษาต่างหากมากกว่าสำเนียง

อ้างอิง

  1. 1.0 1.1 1.2 زبان خلجی در حال انقراض [Endangered Khalaj language]. همشهری آنلاین [Hamshahri Online] (ภาษาเปอร์เซีย). 2019-08-14. สืบค้นเมื่อ 2021-07-26.
  2. 2.0 2.1 Johanson & Csató 1998, p. 81.
  3. 3.0 3.1 Doerfer 1977, p. 17.
  4. Doerfer 1977, p. 18.
  5. Doerfer 1977, p. 20.
  6. Knüppel 2009.
  7. 7.0 7.1 Ölmez 1995.
  8. Doerfer 1977, p. 32.
  9. 9.0 9.1 Robbeets 2015, p. 8.
  10. 10.0 10.1 Shcherbak 1997, p. 472.

ข้อมูล

หนังสือ

บทในหนังสือ หัวข้อวารสาร และรายการสารานุกรม

อ่านเพิ่ม

แหล่งข้อมูลอื่น