ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาไอริช"

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Alifshinobi (คุย | ส่วนร่วม)
หน้าใหม่: '''ภาษาไอริช'''<ref>จากภาษาอังกฤษ Irish</ref> หรือ '''ภาษาไอร์แลนด์'''<ref>จากภา...
 
Alifshinobi (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 29: บรรทัด 29:
==แหล่งข้อมูลอื่น ==
==แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{InterWiki|code=ga}}
{{InterWiki|code=ga}}
{{Wiktionary category|type=Irish|category=Irish language}}
{{Wikibooks|Irish}}
{{Wikibooks|Irish}}
{{Wikisourcecat|Irish language}}
{{Wikisourcelang|oldwikisource|Main Page/Gaeilge}}
{{Wikisourcelang|oldwikisource|Main Page/Gaeilge}}
{{Commons category}}
{{Commons category}}
บรรทัด 39: บรรทัด 37:
* [http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/english.html Gaeilge ar an ghréasán Irish online resources]
* [http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/english.html Gaeilge ar an ghréasán Irish online resources]
* [http://www.gael-taca.com/ 'Gael-Taca (Corcaigh)']
* [http://www.gael-taca.com/ 'Gael-Taca (Corcaigh)']
* {{ethnologue|gle|Irish Gaelic}}
* "[http://www.bbc.co.uk/irish/features/8/english/ Learning Irish?]," ''[[BBC]]''
* "[http://www.bbc.co.uk/irish/features/8/english/ Learning Irish?]," ''[[BBC]]''
* "[http://www.talkirish.com/ Social Network for learners, teachers and speakers],"
* "[http://www.talkirish.com/ Social Network for learners, teachers and speakers],"

รุ่นแก้ไขเมื่อ 04:02, 20 สิงหาคม 2556

ภาษาไอริช[1] หรือ ภาษาไอร์แลนด์[2] (Gaeilge) เป็นภาษากอยเดลภาษาหนึ่งที่จัดอยู่ในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน มีรากฐานจากประเทศไอร์แลนด์ ซึ่งในอดีตมีการพูดโดยคนเชื้อสายไอริช ผู้ปัจจุบันมักพูดภาษาอังกฤษ ภาษาไอริชมีฐานะเป็นภาษาทางการในประเทศไอร์แลนด์ กำหนดโดยรัฐธรรมนูญของไอร์แลนด์ นอกจากนี้ยังเป็นภาษาที่ใช้อย่างเป็นทางการของสหภาพยุโรป และ ในไอร์แลนด์เหนือของสหราชอาณาจักรอีกด้วย

เชิงอรรถ

อ้างอิง

  • Caerwyn Williams, J.E. & Ní Mhuiríosa, Máirín (ed.). Traidisiún Liteartha na nGael. An Clóchomhar Tta 1979.
  • De Brún, Pádraig. Scriptural Instruction in the Vernacular: The Irish Society and Its Teachers 1818-1827. Dublin Institute for Advanced Studies 2009. ISBN 978-1-85500-212-8
  • Fitzgerald, Garrett, ‘Estimates for baronies of minimal level of Irish-speaking amongst successive decennial cohorts, 117-1781 to 1861-1871,’ Volume 84, Proceedings of the Royal Irish Academy 1984.
  • McMahon, Timothy G.. Grand Opportunity: The Gaelic Revival and Irish Society, 1893-1910. Syracuse University Press 2008. ISBN 978-0-8156-3158-3
  • Ó Gráda, Cormac. 'Cé Fada le Fán' in Dublin Review of Books, Issue 34, May 6, 2013:

http://www.drb.ie/essays/c%C3%A9-fada-le-f%C3%A1n.

  • Kelly, James & Mac Murchaidh, Ciarán (eds.). Irish and English: Essays on the Linguistic and Cultural Frontier 1600-1900. Four Courts Press 2012. ISBN 978-1846823404
  • Ní Mhunghaile, Lesa. 'An eighteenth century Irish scribe's private library: Muiris Ó Gormáin's books' in Proceedings of the Royal Irish Academy, Volume 110C, 2010, pp. 239-276.
  • Ní Mhuiríosa, Máirín. ‘Cumann na Scríbhneoirí: Memoir’ in Scríobh 5, ed. Seán Ó Mórdha. Baile Átha Cliath: An Clóchomhar Tta 1981.
  • Ó hÓgáin, Dáithí. Labhrann Laighnigh: Téacsanna agus Cainteanna ó Shean-Chúige Laighean. Coiscéim 2011.
  • Ó Laoire, Muiris. '‘Language Use and Language Attitudes in Ireland’ in Multilingualism in European Bilingual Contexts : Language Use and Attitudes, ed. David Lasagabaster and Ángel Huguet. Multilingual Matters Ltd 2007. ISBN 1-85359-929-8
  • Williams, Nicholas. ‘Na Canúintí a Theacht chun Solais’ i Stair na Gaeilge, ed. Kim McCone and others. Maigh Nuad 1994. ISBN 0-901519-90-1

แหล่งข้อมูลอื่น

ไวยากรณ์และการออกเสียง

พจนานุกรม

  1. จากภาษาอังกฤษ Irish
  2. จากภาษาอังกฤษ Ireland