ผลต่างระหว่างรุ่นของ "กลุ่มภาษาสลาฟ"
ล โรบอต เพิ่ม: diq:Zıwanê Slawki |
ล โรบอต เพิ่ม: yo:Àwọn èdè Sílàfù |
||
บรรทัด 240: | บรรทัด 240: | ||
[[vo:Püks slavik]] |
[[vo:Püks slavik]] |
||
[[yi:סלאווישע שפראכן]] |
[[yi:סלאווישע שפראכן]] |
||
[[yo:Àwọn èdè Sílàfù]] |
|||
[[zea:Slaovische taelen]] |
[[zea:Slaovische taelen]] |
||
[[zh:斯拉夫语族]] |
[[zh:斯拉夫语族]] |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 15:17, 23 ธันวาคม 2555
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
กลุ่มภาษาสลาวิก เป็นสาขาหนึ่งของกลุ่มภาษาบัลโต-สลาวิก ซึ่งเป็นสาขาหนึ่งของตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน กลุ่มภาษาสลาวิกเป็นภาษาแม่ของชาวสลาฟ ซึ่งส่วนใหญ่ตั้งถิ่นฐานอยู่ในยุโรปตะวันออกและคาบสมุทรบอลข่าน
สาขา
กลุ่มภาษาสลาวิกแบ่งได้เป็น 3 สาขา ดังต่อไปนี้
- กลุ่มภาษาสลาวิกตะวันออก ซึ่งได้แก่ ภาษารัสเซีย ภาษายูเครน ภาษาเบลารุส และภาษา Rusyn
- กลุ่มภาษาสลาวิกตะวันตก ซึ่งได้แก่ ภาษาโปแลนด์ ภาษาเช็ก ภาษาสโลวัก และภาษาย่อยอื่นๆ รามถึงภาษาของชนกลุ่มน้อยในประเทศเยอรมนี
- กลุ่มภาษาสลาวิกใต้ ซึ่งได้แก่ ภาษาเซอร์เบีย ภาษาสโลวีเนีย ภาษาโครเอเชีย ภาษาบอสเนีย ภาษาบัลแกเรีย และภาษามาซิโดเนีย
ลักษณะร่วมกัน
- กลุ่มภาษาสลาวิกมีเสียงพยัญชนะจำนวนมากที่มีลักษณะลิ้นส่วนหน้าสู่เพดานแข็งควบคู่กับเสียงพยัญชนะที่มีลักษณะปกติ
- กลุ่มภาษาสลาวิกมีเสียงพยัญชนะควบที่ซับซ้อนกว่าภาษาไทยมาก เช่น คำว่า žblnknutie ในภาษาสโลวัก ซึ่งมีเสียงพยัญชนะถึงหกเสียงที่เป็นเสียงพยัญชนะต้นในพยางค์แรก
ตัวอย่างคำร่วมเชื้อสาย
ภาษาต้นกำเนิดกลุ่มภาษาสลาวิก | รัสเซีย | โปแลนด์ | เช็ก | สโลวัก | บัลแกเรีย | ภาษาโครเอเชีย | เซอร์เบีย | เบลารุส | สโลวีเนีย | โครเอเชีย | บอสเนีย | ยูเครน | มาซิโดเนีย |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*ogъnь (ไฟ) | огонь | ogień | oheň | oheň | огън | oganj | огањ | агонь | ogenj | oganj | oganj | вогонь | оган |
*ryba (ปลา) | рыба | ryba | ryba | ryba | риба | riba | риба | рыба | riba | riba | riba | риба | риба |
*gnězdo รังนก) | гнездо | gniazdo | hnízdo | hniezdo | гнездо | gnijezdo | гнездо | гняздо | gnezdo | gnijezdo | gnijezdo | гнiздо | гнездо |
*oko (ดวงตา) | око | oko | oko | oko | око | oko | око | вока | oko | oko | oko | око | око |
อิทธิพลต่อภาษาอื่น
ภาษาเกือบทั้งหมดของประเทศอดีตสหภาพโซเวียต ภาษาของชนกลุ่มน้อยในรัสเซีย รวมทั้งภาษาของประเทศเพื่อนบ้านของรัสเซียต่างก็ได้รับอิทธิพลจากภาษารัสเซีย โดยเฉพาะในด้านคำศัพท์ ภาษาโรมาเนีย ภาษาแอลเบเนีย และภาษาฮังการี ซึ่งประเทศของภาษาเหล่านี้ต่างก็รายล้อมไปด้วยประเทศที่มีกลุ่มภาษาสลาวิกเป็นภาษาประจำชาติอยู่รายล้อม ก็ได้รับอิทธิพลทางภาษาไปด้วยเช่นกัน โดยแต่ละภาษาจะมีคำยืมจากกลุ่มภาษาสลาวิกอยู่อย่างน้อย 20% ของจำนวนคำทั้งหมด ภาษาโรมาเนียเองก็ยังได้รับอิทธิพลของกลุ่มภาษาสลาวิกในด้านอื่น ๆ ทั้ง สัทศาสตร์ วากยสัมพันธ์ และไวยากรณ์
กลุ่มภาษาเจอร์มานิกจะได้รับอิทธิพลจากกลุ่มภาษาสลาวิกน้อยกว่า ทั้ง ๆ ที่มีเขตแดนติดต่อกัน เพราะว่าชาวสลาฟมักจะอพยพลงไปทางใต้มากกว่า แทนที่จะไปทางตะวันตก มีแนวโน้มที่จะลดอิทธิพลของกลุ่มภาษาสลาวิกในกลุ่มภาษาเจอร์มานิกด้วยเหตุผลทางการเมือง มีเพียงภาษายิดดิชเพียงภาษาเดียวเท่านั้น ที่พอจะมีอิทธิพลของกลุ่มภาษาสลาวิกที่เห็นได้ชัด แต่ก็ยังพบอิทธิพลดังกล่าวอยู่ในภาษาอื่น ๆ ด้วย เช่น คำว่า Grenze (ชายแดน) ในภาษาเยอรมัน มาจากคำว่า *granica ซึ่งเป็นคำร่วมเชื้อสายของกลุ่มภาษาสลาวิก คำว่า quark (เนยแข็งชนิดหนึ่ง) ในภาษาอังกฤษ ซึ่งยืมมาจากคำว่า Quark ในภาษาเยอรมัน ก็มาจากคำว่า tvarog ในภาษาสวีเดนยังมีคำว่า torg (ตลาด) tolk (ล่าม) และ pråm (เรือบรรทุก) ซึ่งมาจากคำว่า tъrgъ[1] tlŭkŭ[2] และ pramŭ[3] ในกลุ่มภาษาสลาวิกตามลำดับ
คำว่า pistol และ robot ซึ่งเป็นคำในภาษาเช็ค ก็เป็นคำที่มีใช้ในหลาย ๆ ภาษา
อ้างอิง
- ↑ (สวีเดน) Hellquist, Elof (1922). "torg". Svensk etymologisk ordbok. Project Runeberg. สืบค้นเมื่อ 2006-12-27.
- ↑ (สวีเดน) Hellquist, Elof (1922). "tolk". Svensk etymologisk ordbok. Project Runeberg. สืบค้นเมื่อ 2006-12-27.
- ↑ (สวีเดน) Hellquist, Elof (1922). "pråm". Svensk etymologisk ordbok. Project Runeberg. สืบค้นเมื่อ 2006-12-27.