ผลต่างระหว่างรุ่นของ "วันเดมาตรัม"

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
EmausBot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.3) (โรบอต เพิ่ม: as:বন্দে মাতৰম্‌
DSisyphBot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.2) (โรบอต เพิ่ม: pa:ਵੰਦੇ ਮਾਤਰਮ
บรรทัด 33: บรรทัด 33:
[[no:Vande Mataram]]
[[no:Vande Mataram]]
[[or:ବନ୍ଦେ ମାତରମ]]
[[or:ବନ୍ଦେ ମାତରମ]]
[[pa:ਵੰਦੇ ਮਾਤਰਮ]]
[[pnb:بندے ماترم]]
[[pnb:بندے ماترم]]
[[pt:Vande Mataram]]
[[pt:Vande Mataram]]

รุ่นแก้ไขเมื่อ 20:13, 23 กันยายน 2555

วันเด มะตะรัม (เบงกอล: বন্দে মাতরম্‌; สันสกฤต: वन्दे मातरम्; อังกฤษ: Vande Mataram) เป็นบทกวีภาษาเบงกาลี มาจากนวนิยายในปี ค.ศ. 1888 ชื่อ มหาวิหารแห่งสวรรค์ (Anandamath) ของบังคิม จันทระ แชตเตอร์จี [1] เป็นบทกวีสรรเสริญพระแม่ทุรคา โดยผู้นำมาร้องเป็นคนแรกคือ รพินทรนาถ ฐากูรในที่ประชุมคองเกรสแห่งชาติของอินเดีย เมื่อ ค.ศ. 1896 [2] เป็นส่วนหนึ่งของการเคลื่อนไหวทางการเมืองในการเรียกร้องเอกราชของอินเดียจากสหราชอาณาจักร

สองท่อนแรกของเพลงนี้ถูกนำมาใช้เป็นเพลงประจำชาติของสาธารณรัฐอินเดีย หลังจากได้รับเอกราชจากสหราชอาณาจักร โดยตัดทอนสองท่อนหลังออกไป เนื่องจากมีข้อโต้แย้งจากชาวอินเดียที่เป็นมุสลิมเกี่ยวกับข้อความเปรียบเปรยว่าแผ่นดินแม่เปรียบเสมือนพระแม่ทุรคา ด้วยเหตุผลเดียวกันนี้ทำให้เพลงนี้ไม่ได้รับเลือกเป็นเพลงชาติ [3]

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

  1. Bankim Chandra Chattopadhyay สะกดตาม Britannica Concise Encyclopedia ภาษาไทย
  2. "National Song of India". Government of India. สืบค้นเมื่อ 2008-04-29.
  3. เพลงประจำชาติอินเดีย วิวาทะไม่รู้จบ ติฟาฮา มุกตาร์, นิตยสารผู้จัดการ 360 องศา, กุมภาพันธ์ 2553