แวร์วีอาร์

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
แวร์วีอาร์
เวสท์ไลฟ์ - แวร์วีอาร์.jpg
ภาพปกอัลบั้ม แวร์วีอาร์
สตูดิโออัลบั้ม โดย เวสท์ไลฟ์
วางตลาด27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552
(ดูประวัติการจำหน่าย)
บันทึกเสียงกรกฎาคม - ตุลาคม พ.ศ. 2552
แนวเพลงป๊อป
ความยาว52:05
ค่ายเพลงซินโคมิวสิก
โปรดิวเซอร์ไซมอน โคเวลล์ (ผู้อำนวยการ)
สตีฟ รอบสัน, ไรอัน เท็ดเดอร์, คาร์ค ฟาล์ก
ลำดับอัลบั้มของ เวสท์ไลฟ์
แบ็กโฮม
(2550)
แวร์วีอาร์
(2552)
ซิงเกิลจาก แวร์วีอาร์
  1. "วอตอะเบาต์นาว"
    จำหน่าย: 26 ตุลาคม พ.ศ. 2552

แวร์วีอาร์ (อังกฤษ: Where We Are) คืออัลบั้มลำดับที่ 10 ของเวสท์ไลฟ์ วงบอยแบนด์ชาวไอริช มีกำหนดการออกจำหน่ายในวันที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 ในสหราชอาณาจักรและแอฟริกาใต้ และในวันที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2552 ในยุโรป

อัลบั้ม แวร์วีอาร์ ได้ใช้เพลง "วอตอะเบาต์นาว" เพลงเดิมของวง Daughtry เป็นซิงเกิลแรก ออกเผยแพร่เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2552[1] ในรูปแบบดิจิตอลดาวน์โหลดและในรูปแบบซีดีในวันถัดมา มิวสิกวิดีโอ เพลง "วอตอะเบาต์นาว" ปฐมทัศน์ครั้งแรกเมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 ผ่านเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเวสท์ไลฟ์และสถานีโทรทัศน์ดนตรีในสหราชอาณาจักร

เวสท์ไลฟ์ประชาสัมพันธ์อัลบั้ม แวร์วีอาร์ ผ่านรายการ เอ็กซ์แฟกเตอร์ เมื่อวันที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2552 และให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับอัลบั้มในรายการ เดอะวันโชว์ ในวันที่ 30 ตุลาคม[2]

การสร้างและอำนวยการผลิต[แก้]

การบันทึกเสียง อัลบั้ม แวร์วีอาร์ เริ่มต้นขึ้นเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2552 ภายหลังการพักผ่อนจากการจัดคอนเสิร์ตทัวร์แบ็กโฮม จนเสร็จสิ้นในราวเดือนตุลาคม พ.ศ. 2552 โดยเพลงที่จะบันทึกลงแผ่นเสียงมีทั้งสิ้น 13 เพลง ไรอัน เท็ดเดอร์และเอเจ แม็กลีนเพลง ประพันธ์เพลง "แชโดวส์" เพื่อบรรจุในอัลบั้ม ดิสอิสอัส ของวงแบ็กสตรีทบอยส์ แต่เพลงดังกล่าวมิได้นำมาบรรจุในอัลบั้ม เพลงนี้จึงได้รับการขายต่อให้แก่ไซมอน โคเวลล์ โปรดิวเซอร์ชาวอังกฤษเพื่อให้เลโอนา ลิวอิส นำมาขับร้องในอัลบั้ม อีโค ต่อมาไซมอนตัดสินใจเลือกเพลงนี้ให้แก่เวสท์ไลฟ์ในการบันทึกเสียงแทนลีโอนา[3]

มาร์ก ฟีฮิลี กล่าวกับหนังสือพิมพ์ เดอะเดลีมิเรอร์ ว่า "พวกเราต้องการให้ซิงเกิลแรกจากอัลบั้มใหม่นี้เป็นบางแห่งระหว่างเสียงของเวสท์ไลฟ์ที่แฟนเพลงรู้จักและรักกับทิศทางดนตรีใหม่ที่พวกเรากำลังทำ พวกเราได้ทดลองกับความรู้สึกสดใสในการบันทึกเสียงครั้งนี้ กว่า 11 ปี พวกเราคิดว่านี่เป็นเหมือนตอนที่ 2 ในเรื่องราวของเวสท์ไลฟ์"[4]

การออกจำหน่าย[แก้]

เวสท์ไลฟ์ในการแสดงสดเพลง "วอตอะเบาต์นาว" ในรายการ เอ็กซ์แฟกเตอร์

การประชาสัมพันธ์[แก้]

เมื่อวันที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2552 เวสท์ไลฟ์ได้ขับร้องเพลง "วอตอะเบาต์นาว" ในรายการ เอ็กซ์แฟกเตอร์ วันเดียวกับการออกจำหน่ายซิงเกิลผ่านระบบออนไลน์[5] และในวันถัดมาพวกเขาได้แสดงผ่านสถานีโทรทัศน์จีเอ็มทีวี สถานีโทรทัศน์ในสหราชอาณาจักร และให้สัมภาษณ์ผ่านระบบเว็บแชต และให้สัมภาษณ์เพิ่มเติมในรายการ เดอะวันโชว์ เมื่อวันที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2552[2] นอกจากนี้พวกเขายังร่วมแสดงในคอนเสิร์ตชิลเดรนอินนีดของสถานีโทรทัศน์บีบีซี ในวันที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 และจะให้สัมภาษณ์ในวันที่ 26 พฤศจิกายน และ 4 ตุลาคม พ.ศ. 2552 ในรายการ Alan Carr's Chatty Man และ เดอะฟรายเดย์โชว์ ตามลำดับ[2] พวกเขายังประชาสัมพันธ์ผ่านสถานีวิทยุในเมืองใหญ่ๆของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ตั้งแต่วันที่ 24 ตุลาคม - พฤศจิกายน ซึ่งรวมถึงสถานีวิทยุบีบีซีเรดิโอวัน[6]

อัลบั้มและซิงเกิล[แก้]

อัลบั้ม แวร์วีอาร์ มีกำหนดการออกจำหน่ายในช่วงเดือนพฤศจิกายน - ธันวาคม พ.ศ. 2552 ในสหราชอาณาจักร แอฟริกาใต้ และยุโรปในบางประเทศ โดยใช้เพลง "วอตอะเบาต์นาว" เป็นซิงเกิลแรกในการประชาสัพมันธ์ เริ่มประชาสัมพันธ์เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2552 ขึ้นชาร์ตไอริชและสหราชอาณาจักรในอันดับสูงสุดที่ 2 และขึ้นชาร์ตซิงเกิลของยุโรปในอันดับที่ 7 และใช้เพลง "ทอล์กมีดาวน์" เป็นซิงเกิลที่ 2 จากอัลบัมโดยยังไม่มีกำหนดการจำหน่ายที่แน่นอน

รายชื่อเพลง[แก้]

"วอตอะเบาต์นาว"
ตัวอย่างบทเพลง "วอตอะเบาต์นาว" จากอัลบั้ม แวร์วีอาร์
  • หากไม่ได้ยินเสียง โปรดดูเพิ่มที่ วิกิพีเดีย:วิธีใช้สื่อ
    1. "What About Now" (Writers: Ben Moody, David Hodges, Josh Hartzler) (Producer: Steve Robson)
    2. "How To Break A Heart"
    3. "Leaving"
    4. "Shadows" (writers: Ryan Tedder, AJ McLean, Evan Boggart) (producer: Ryan Tedder) [3]
    5. "Talk Me Down"
    6. "Where We Are" (writers: Ryan Tedder) (producer: Ryan Tedder)
    7. "The Difference"
    8. "As Love Is My Witness"
    9. "Another World"
    10. "No More Heroes" (writers: Lindy Robbins, Savan Kotecha, Emanuel Kiriakou)[7][8]
    11. "Sound Of A Broken Heart"
    12. "Reach Out" (writers: Mark Feehily, Shaznay Lewis)
    13. "I'll See You Again"
    14. "You Raise Me Up (Live at Croke Park)" (Japanese Bonus Track)[9]

    ประวัติการจำหน่าย[แก้]

    ประเทศ ออกจำหน่าย รูปแบบ ค่ายเพลง เลขที่ในรายการสินค้า
    ไอร์แลนด์ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 ซีดี, ดิจิตอลดาวน์โหลด อาร์ซีเอ 88697611272
    แอฟริกาใต้[10] 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 โซนีมิวสิก
    สหราชอาณาจักร[11] ซินโค 88697611272
    ยุโรป[12] 2 ธันวาคม พ.ศ. 2552 โซนีมิวสิก
    ฟินแลนด์[13]
    นอร์เวย์[14]
    สวีเดน[15]
    ญี่ปุ่น[16] 23 ธันวาคม พ.ศ. 2552 ซีดี โซนีมิวสิกเจแปน SICP2509

    อ้างอิง[แก้]

    1. "What About Now: Westlife: Amazon.co.uk: MP3 Downloads". Amazon.co.uk. สืบค้นเมื่อ 2009-10-21.
    2. 2.0 2.1 2.2 http://www.westlife.com/news/2009/10/22/westlife_on_tv_2
    3. 3.0 3.1 "Music - News - Westlife 'given Leona Lewis song'". Digital Spy. สืบค้นเมื่อ 2009-10-21.
    4. "Westlife return with new single". mirror.co.uk. 2009-10-15. สืบค้นเมื่อ 2009-10-21.
    5. "Michael Bublé and Westlife perform on The X Factor". Itn.co.uk. 2009-10-16. สืบค้นเมื่อ 2009-10-21.
    6. http://www.westlife.com/news/2009/10/29/westlife_on_the_radio_1
    7. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ heroes
    8. http://www.ascap.com/ace/search.cfm?requesttimeout=300&mode=results&searchstr=880445408&search_in=i&search_type=exact&search_det=t,s,w,p,b,v&results_pp=20&start=1
    9. "Sony Music Japan: Where We Are (Westlife)". Sony Music Japan. 2009-11-22. สืบค้นเมื่อ 2009-11-22.
    10. http://www.take2.co.za/music-westlife-where-we-are-cd-5054633.html
    11. "Where We Are: Westlife: Amazon.co.uk: Music". Amazon.co.uk. สืบค้นเมื่อ 2009-10-21.
    12. http://cdon.eu/music/westlife/where_we_are-7544961
    13. http://cdon.fi/musiikki/westlife/where_we_are-7544961
    14. http://cdon.no/musikk/westlife/where_we_are-7544961
    15. http://www.ginza.se/Artist/Artist.aspx?Artist=25985&artNr=215057
    16. http://www.hmv.co.jp/en/product/detail/3703493