เดียร์แลนด์ออฟกายอานา ออฟริเวอส์แอนด์เพลนส์

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
เดียร์แลนด์ออฟกายอานา ออฟริเวอส์แอนด์เพลนส์
Coat of arms of Guyana.svg

เพลงชาติของธงของประเทศกายอานา กายอานา
เนื้อร้องArchibald Leonard Luker
ทำนองRobert Cyril Gladstone Potter
รับไปใช้1966
ตัวอย่างเสียง
"Dear Land" (instrumental)

เดียร์แลนด์ออฟกายอานา ออฟริเวอส์แอนด์เพลนส์ (อังกฤษ: Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains) เป็นเพลงชาติของประเทศกายอานา โรเบิร์ต ไซริล แกลดสโตน พอตเตอร์เป็นผู้แต่งเพลง ส่วนเนื้อร้องประพันธ์โดยอาร์ชิบัลด์ ลีโอนาร์ด ลูเกอร์ ได้มีการจัดการประกวดถึงสองครั้ง เพื่อกำหนดเนื้อร้องและทำนองตามลำดับ เพลงนี้ถูกนำมาใช้เป็นเพลงชาติในปี ค.ศ. 1966 ในเมื่อประเทศได้รับเอกราชจากสหราชอาณาจักร

ประวัติ[แก้]

สหราชอาณาจักรได้รวมอาณานิคมของ เบอร์บิซ (Berbice), ดีมีรารา (Demerara) และ เอสเซกิวโบ (Essequibo) ในปี ค.ศ. 1814 ให้เป็นอาณานิคมเดียว - บริติชเกียนา - และเหนือการปกครอง จนถึงปี ค.ศ. 1966 [1] ในช่วงที่ประกาศอิสรภาพช่วงต้นทศวรรษ 1960 มีความพยายามหลายครั้งโดยคณะกรรมการของรัฐบาลในการเลือกเนื้อร้องสำหรับเพลงชาติใหม่ ในที่สุดในปี ค.ศ. 1965 ได้มีการจัดการประกวดครั้งใหม่และมีการจัดตั้งคณะกรรมการชุดใหม่ขึ้น ซึ่งประกอบด้วยบุคคลที่มี "ภูมิหลังทางวรรณกรรมและกวีที่กว้างขวาง" [2]หลักเกณฑ์ที่กำหนดสำหรับเพลงชาติคือเพลงควรจะเป็นช่วงเดือนสิงหาคม สร้างแรงบันดาลใจให้ประชาชนรักชาติและทำให้เกิดลักษณะเฉพาะ ในขณะเดียวกันก็ไม่ต้องมีเนื้อหาที่ซับซ้อนมากพอที่จะทำให้เด็ก ๆ เข้าใจได้ ควรจะเป็นกลางทางการเมือง ทางโลก และความแตกต่างไปจากเพลงชาติของประเทศอื่น ๆ[2]

มีการส่งผลงานเข้าประกวดทั้งสิ้น 266 ชิ้น คณะกรรมการได้จำกัดให้เหลือเพียง 40 คน และเลือกผู้เข้ารอบ 12 คนในรอบต่อไป กรรมการเลือกเนื้อเพลงที่ประพันธ์โดยอาร์ชิบัลด์ ลีโอนาร์ด ลูเกอร์ ในที่สุด[2][3] ต่อมามีการจัดประกวดเป็นครั้งที่สอง เพื่อกำหนดเพลงประกอบในเนื้อเพลงดังกล่าว คณะกรรมการอีกชุดหนึ่งประกอบด้วยจำนวนร้อยคน คัดเลือกในรูปแบบบลายออดิชั่น(blind audition) ซึ่งเขาไม่สามารถเปิดเผยตัวตนของผู้ประพันธ์เพลง ดังนั้นพวกเขาจึงเลือกจากหมายเลขที่ตรงกับเพลงในแต่ละเพลง[2]ในที่สุดก็เลือกให้บทเพลงที่ประพันธ์โดย Cyril Potter [2][3]

เนื้อร้อง[แก้]

เนื้อร้องภาษาอังกฤษ คำแปล
Dear land of Guyana, of rivers and plains
Made rich by the sunshine, and lush by the rains,
Set gem-like and fair, between mountains and seas,
Your children salute you, dear land of the free.
Green land of Guyana, our heroes of yore,
Both bondsmen and free, laid their bones on your shore.
This soil so they hallowed, and from them are we,
All sons of one Mother, Guyana the free.
Great land of Guyana, diverse though our strains,
We're born of their sacrifice, heirs of their pains,
And ours is the glory their eyes did not see,
One land of six peoples, united and free.
Dear land of Guyana, to you will we give,
Our homage, our service, each day that we live;
God guard you, great Mother, and make us to be
More worthy our heritage, land of the free.
กายอานาดินแดนอันเป็นที่รักแห่งแม่น้ำและที่ราบสูง
ด้วยความอุดมสมบูรณ์ แสดงแดด และสายฝนด้วยความเขียวชอุ่ม
ภูเขาและท้องทะเลตั้งตระหง่านดั่งอัญมณีและความเที่ยงทำ
ดินแดนแห่งเสรีภาพอันเป็นที่รัก ลูก ๆ ของท่านแสดงความยินดีกับท่าน
ดินแดนสีเขียวแห่งกายอานา วีรบุรุษของเราในยุคก่อน
อัฐิทั้งทาสและอิสระวางบนชายฝั่งของท่าน
ดินนี้ศักดิ์สิทธิและเรามาจากพวกเขา
บุตรชายทั้งหลายมารดรผู้หนึ่ง กายอานาเป็นอิสระ
ดินแดนกายอานาอันกว้างใหญ่ แม้มีความหลายหลายสายพันธ์ุของเรา
เราเกิดมาจากการเสียสละ ผู้สืบทอดแห่งความเจ็บปวด
เราเป็นเกียรติและดวงตาของเขาที่มองไม่เห็น
หนึ่งแผ่นดิน หกชนชาต ความสามัคคี และเสรีภาพ
ดินแดนกายอานาอันเป็นที่รัก พวกเรามอบให้
ความเคารพ การรับใช้ของเรา ในแต่ละวันยังคงอยู่
และให้พวกเราเป็นพระเจ้าคุ้มครองท่าน มารดรผู้ยิ่งใหญ่
ดินแดนแห่งอิสรภาพ น่ายกย่องยิ่งกว่ามรดกของเรา

บริบทของเนื้อเพลง[แก้]

บทแรกของ "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" หมายถึงภูมิศาสตร์ของประเทศ อีกบทกลอนหนึ่งเปรียบเสมือน ประเทศกายอานาในฐานะมารดาของพลเมืองซึ่งมีหน้าที่เคารพและปกป้องเธอ[2]

อ้างอิง[แก้]

  1. Richardson, Bonham C.; Menke, Jack K. (October 21, 2019). "Guyana – History". Encyclopedia Britannica. Encyclopedia Britannica, Inc. สืบค้นเมื่อ May 13, 2020.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Cambridge, Vibert C. (May 21, 2015). Musical Life in Guyana: History and Politics of Controlling Creativity. University Press of Mississippi. pp. 209–213. ISBN 9781626746442.
  3. 3.0 3.1 "Guyana". The World Factbook. CIA. March 15, 2020. สืบค้นเมื่อ May 13, 2020.

แหล่งข้อมูล[แก้]