เกาสฺยงเมโทร
| เกาสฺยงเมโทร | |||
|---|---|---|---|
| ข้อมูลทั่วไป | |||
| เจ้าของ | รัฐบาลนครเกาสฺยง[a] | ||
| ที่ตั้ง | เกาสฺยง ไต้หวัน | ||
| ประเภท | ระบบขนส่งมวลชนเร็ว, รถไฟรางเบา | ||
| จำนวนสาย | 3[2] | ||
| จำนวนสถานี | 76 | ||
| ผู้โดยสารต่อวัน |
| ||
| ผู้โดยสารต่อปี | 65.44 ล้าน (2024) | ||
| เว็บไซต์ | www | ||
| การให้บริการ | |||
| เริ่มดำเนินงาน | 9 มีนาคม 2008 | ||
| ผู้ดำเนินงาน | Kaohsiung Rapid Transit Corporation | ||
| ข้อมูลทางเทคนิค | |||
| ระยะทาง | 64.8 km (40.3 mi))[4] | ||
| รางกว้าง | 1,435 mm (4 ft 8 1⁄2 in) สแตนดาร์ดเกจ | ||
| การจ่ายไฟฟ้า | แม่แบบ:750 V DC (MRT) | ||
| |||
| เกาสฺยงเมโทร | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| จีนตัวเต็ม | 高雄捷運 | ||||||||||||||
| จีนตัวย่อ | 高雄捷运 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
| ระบบขนส่งมวลชนเร็วเกาสฺยง | |||||||||||||||
| จีนตัวเต็ม | 高雄都會區大眾捷運系統 | ||||||||||||||
| จีนตัวย่อ | 高雄都会区大众捷运系统 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
เกาสฺยงเมโทร (จีน: 高雄大眾捷運系統, 高雄捷運)[1] เป็นระบบขนส่งมวลชนเร็วและรถไฟรางเบาที่คอรบคลุมเขตปริมณฑลของเกาสฺยง ไต้หวันเครือข่ายขนส่งมวลชนเร็วรู้จักกันในชื่อ ระบบการรถไฟฟ้าขนส่งมวลชนเร็วเกาสฺยง[5] หรือ การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชนเร็วเกาสฺยง (KRT) การก่อสร้าง MRT เริ่มขึ้นในเดือนตุลาคม ค.ศ. 2001[6] โดยเปิดบริการ MRT ใน ค.ศ. 2008 และรางเบาแบบวงกลมใน ค.ศ. 2015[7][8][9] เกาสฺยงเมโทรดำเนินกิจการโดย Kaohsiung Rapid Transit Corporation (KRTC; จีน: 高雄捷運公司) ภายใต้สัญญาจ้าง BOT ที่ลงนามให้กับรัฐบาลนครเกาสฺยง
ระบบนี้ใช้อักษรโรมันจากทงย่งพินอิน[10]
เส้นทาง
[แก้]
เกาสฺยงเมโทรประกอบด้วยสายสีแดงและสายสีส้มที่มีสถานี 38 แห่ง ในระยะทาง 42.7 กิโลเมตร (26.5 ไมล์)[2] โดยเป็นสถานีใต้ดิน 27 สถานี (มีประตูกั้นชานชาลาทุกสถานี) ยกระดับ 9 สถานี ระดับดิน 2 สถานี
รถไฟฟ้ารางเบา (LRT) ประกอบด้วย สายวงแหวน จำนวน 38 สถานี
| สาย | ปลายทาง (เขต) |
จำนวนสถานี[2] | ระยะทาง[2] กม. |
เปิดบริการ | ศูนย์ซ่อมบำรุง | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| กางชาน (กางชาน) |
เสียวก่าง (เสียวก่าง) |
25 | 28.3 | 2008 | เหนือ ใต้ | |
| ฮาหม่าซิง (กู่ชาน) |
ต้าเหลียว (ต้าเหลียว) |
14 | 14.4 | 2008 | ต้าเหลียว | |
| หลีจื่อเน่ย์ (เฉียนเจิ้น) |
หลีจื่อเน่ย์ (เฉียนเจิ้น) |
38 | 22.1 | 2015 | เฉียนเจิ้น | |
ดูเพิ่ม
[แก้]หมายเหตุ
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- 1 2 "History". krtco.com.tw. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 April 2017. สืบค้นเมื่อ 5 May 2017.
- 1 2 3 4 "Introduction: Welcome to MBTU". Mass Rapid Transit Bureau, Kaohsiung City. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2 March 2013. สืบค้นเมื่อ 2014-07-10.
- ↑ "高雄捷運股份有限公司".
- ↑ "高雄市政府捷運工程局".
- ↑ "Notice to Travelers - KRTC-Kaohsiung Metro". www.krtc.com.tw. สืบค้นเมื่อ 2024-04-12.
- ↑ "Railways". Ministry of Transportation and Communications. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 7 March 2012. สืบค้นเมื่อ 2011-01-16.
- ↑ Staff writer (2007-12-08). "Kaohsiung firm apologizes for delay in opening MRT". Taipei Times. สืบค้นเมื่อ 2008-03-08.
- ↑ Wang, Flora (2008-03-08). "Kaohsiung MRT art illuminated". Taipei Times. สืบค้นเมื่อ 2008-03-08.
- ↑ "張揆主持高捷紅線首航通車典禮 (in Chinese)". Government Information Office 新聞局. 2008-03-09. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2010-11-30. สืบค้นเมื่อ 2008-03-10.
- ↑ Liu Chien-kuo; Chen Ting-fei; Kuan Bi-ling; Cheng Pao-chin (18 January 2017). "Language: A tool for messages or identity". Taipei Times. สืบค้นเมื่อ 29 July 2019.
Since Taiwan's Tongyong pinyin is closer to how English is actually pronounced and spoken around the world, — it uses "si" instead of "xi" — the new MRT line should use Tongyong pinyin. Kaohsiung's MRT has used Tongyong pinyin for many years, yet foreign visitors and residents have no problem navigating the system.
