ข้ามไปเนื้อหา

อัลบะเกาะเราะฮ์: 255

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
"อายะตุลกุรซี อ่านโดย "อับดุรเราะฮ์มาน อัสซุดัยส์"

อายะตุลกุรซี (อาหรับ: آية الكرسي, อักษรโรมัน: ʾĀyat al-Kursī) เป็นอายะฮ์ที่ 255 ในซูเราะฮ์ที่ 2 โดยโองการนี้ได้บอกว่าไม่มีใครสามารถเทียบตัวเองกับพระเจ้าได้[1][2]

โองการนี้เป็นหนึ่งในโองการที่รู้จักกันมากในอัลกุรอ่านและสามารถใช้ให้ท่องจำกับใช้งานได้ และเป็นโองการสำคัญในโลกอิสลาม[3] โดยมักอ่านเพื่อขับไล่วิญญาณอันชั่วร้าย[4]


ข้อความและความหมาย

[แก้]
ชามจีนในศตวรรษที่ 18 ที่มีอายะฮ์ กุรซีในนั้น

อายะตุลกุรซี สามารถแบ่งออกเป็น 10 ประโยค[5]

ข้อความและเสียงอ่าน

[แก้]

ฮัฟซ์จากอาศิม อิบน์ อบีอัลนะญูด

اَللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ج
255 Allāhu lā ilāha illā hū
ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ج
Al ḥayyu l-qayyūm
لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ج
Lā ta’khudhuhū sinatun walā nawm
لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ قلے
Lahū mā fi s-samāwāti wamā fi l-’arḍ
مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ج
Man dha l-ladhī yashfa‘u ‘indahū ’illā bi’idhnih
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ صلے
Ya‘lamu mā bayna ’aydīhim wamā khalfahum
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ج
walā yuḥītūna bishay’in min ‘ilmihī ’illā bimā shā’
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ صلے
Wasi‘a kursiyuhu s-samāwāti wal’arḍ
وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ج
Walā ya’ūduhū ḥifẓuhumā
وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ ۝[6]
Wahuwa l-‘aliyyu l-‘aẓīm

ความหมาย

[แก้]

อัลลอฮฺนั้นคือไม่มีผู้ที่เป็นที่เคารพสักการะใด ๆ ที่เที่ยงแท้ นอกจากพระองค์เท่านั้น ผู้ทรงมีชีวิต ผู้ทรงบริหารกิจการทั้งหลายโดยที่การง่วงนอน และการนอนหลับใด ๆ จะไม่เอาพระองค์ สิ่งที่อยู่ในบรรดาชั้นฟ้าและสิ่งที่อยู่ในแผ่นดินนั้นเป็นของพระองค์ ใครเล่าคือผู้ที่จะขอความช่วยเหลือให้แก่ผู้อื่น ณ ที่พระองค์ได้ นอกจากด้วยอนุมัติของพระองค์เท่านั้น พระองค์ทรงรู้สิ่งที่อยู่เบื้องหน้าของพวกเขาและสิ่งที่อยู่เบื้องหลังของพวกเขา และพวกเขาจะไม่ล้อมสิ่งใด จากความรู้ของพระองค์ไว้ได้ นอกจากสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์เท่านั้น เก้าอี้พระองค์นั้นกว้างขวางทั่วชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและการรักษามันทั้งสองก็ไม่เป็นภาระหนักแก่พระองค์ และพระองค์นั้นคือผู้ทรงสูงส่ง ผู้ทรงยิ่งใหญ่

การใช้งาน

[แก้]

เนี่องจากว่าโองการนี้เชื่อว่าสามารถให้ความอบอุ่นทางจิตวิญญาณหรือการป้องกันทางกายภาพ ชาวมุสลิมส่วนใหญ่จึงอ่านบทนี้ก่อนออกเดินทางหรือเข้านอน[3]

ดูเพิ่ม

[แก้]

อ้างอิง

[แก้]
  1. Abdullah Yusuf Ali (1983) [First published 1934]. The Holy Qur'ān: Text, Translation and Commentary. Brentwood, Maryland: Amana Corp. pp. 102–103.
  2. "Surah Al-Baqarah - 2:255". quran.com. สืบค้นเมื่อ 2020-10-16.
  3. 3.0 3.1 Seyyed Hossein Nasr, บ.ก. (2018). The Study Quran. HarperCollins Publishers. p. 110.
  4. Afzal, Sagheer. (2011). The Reluctant Mullah. London: Halban. ISBN 978-1-905559-27-5. OCLC 782868200.
  5. Tafsīr ibn Kathīr, al-Baqarah, tafsir verse 255 (Ayatul Kursi)
  6. Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]