อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว  
หน้าปกหนังสือนวนิยายฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษในปี ค.ศ. 1906
ผู้ประพันธ์นัตสึเมะ โซเซกิ
ชื่อเรื่องต้นฉบับWagahai wa Neko de Aru (吾輩は猫である)
ผู้แปลสุพิน ลักษณ์นารากุล (แมวมอง)
ชัญพัส วรศักดิ์ (อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว)
ประเทศญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่น
ประเภทนวนิยายเสียดสี
วันที่พิมพ์ค.ศ. 1905–1906
ชนิดสื่อสื่อสิ่งพิมพ์ (หนังสือปกแข็งและหนังสือปกอ่อน)
ISBN978-0-8048-3265-6
OCLC49703480
LC ClassPL812.A8 W313 2002

อันตัวข้าพเจ้านี้คือแมว หรือ แมวมอง (ญี่ปุ่น: 吾輩は猫であるโรมาจิWagahai wa Neko de Aru) เป็นนวนิยายแนวเสียดสีที่เขียนในปี ค.ศ. 1905–1906 โดยนัตสึเมะ โซเซกิ เรื่องราวเกี่ยวกับสังคมญี่ปุ่นในช่วงสมัยเมจิ (ค.ศ. 1868–1912) โดยเฉพาะในประเด็กเรื่องความพยายามผสมผสานวัฒนธรรมตะวันตกเข้ากับธรรมเนียมดั้งเดิมของญี่ปุ่น

ชื่อเรื่องของนวนิยายในภาษาญี่ปุนโดยโซเซกิคือ วางาไฮ วะ เนโกะ เดะ อารุ ซึ่งใช้ถ้อยคำด้วยทำเนียบภาษาระดับสูงมากซึ่งเหมาะกับชนชั้นสูงมากกว่า สื่อถึงการใช้คำโอ่และความทรนงตน คำพูดนี้มีค่อนข้างการเป็นการเหน็บแนม เพราะผู้พูดคือแมวบ้านที่เป็นมานุษยรูปนิยม เป็นแมวบ้านธรรมดาของครูสอนหนังสือ ไม่ใช่ผู้ดีสูงศักดิ์อย่างลักษณะการใช้คำพูด เป็นตัวอย่างของความรักในการเขียนเรื่องขบขันของโซเซกิ

หนังสือตีพิมพ์ครั้งแรก 10 ตอนในวารสารวรรณกรรม โฮโตโตงิซุ ตอนแรกโซเซกิตั้งใจจะเขียนเพียงเรื่องสั้นที่เป็นบทแรกของอันตัวข้าพเจ้านี้คือแมวเท่านั้น แต่ทากาฮามะ เคียวชิ หนึ่งในบรรณาธิการของฮิโตโตงิซุ โน้มน้าวโซเซกิให้เขียนผลงานต่อเนื่องเป็นชุด ซึ่งได้มีการพัฒนาสำนวนภาษาในแต่ละบทที่ดำเนินไป เกือบทุกบทสามารถแยกเป็นผลงานเดี่ยว ๆ ได้[1]

อ้างอิง[แก้]

  1. Nathan, Richard (10 September 2021). "Soseki's Cat: A Quantum Leap for Japanese Literature". The Circle, Red Circle Authors.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

งานดัดแปลง