ข้ามไปเนื้อหา

อสูรกายยักษ์แห่งอาร์ส

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อสูรกายยักษ์แห่งอาร์ส
アルスの巨獣
(Arusu no Kyojū)
ชื่อภาษาอังกฤษGiant Beasts of Ars
สร้างโดยดีเอ็มเอ็มพิกเชอส์
อนิเมะโทรทัศน์
กำกับโดยอากิระ โองูโระ
เขียนบทโดยโนริมิตสึ ไคโฮ
ดนตรีโดยชูจิ คาตายามะ
อากินาริ ซูซูกิ
สตูดิโออาซาฮิโปรดักชัน
ถือสิทธิ์โดยเมเดียลิงก์
เครือข่ายMBS, TBS, AT-X, บีเอส เอ็นทีวี
เครือข่ายภาษาไทยอนิ-วัน ไทยแลนด์, อนิ-วัน เอเชีย, บิลิบิลิ
ฉาย 7 มกราคม พ.ศ. 2566 25 มีนาคม พ.ศ. 2566
ตอน12

อสูรกายยักษ์แห่งอาร์ส[a] (アルスの巨獣 (Arusu no Kyojū, อารูซุ โนะ เคียวจู)) เป็นซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์ออริจินอลญี่ปุ่น สร้างแอนิเมชันโดยสตูดิโออาซาฮิโปรดักชันและอำนวยการผลิตโดยดีเอ็มเอ็มพิกเชอส์ กำกับโดยอากิระ โองูโระ เขียนบทโดยโนริมิตสึ ไคโฮ แต่งดนตรีประกอบโดยชูจิ คาตายามะ และอากินาริ ซูซูกิ ออกแบบตัวละครต้นฉบับโดยอาชิโตะ โอยาริ และออกแบบตัวละครสำหรับแอนิเมชันโดยฮิโรชิ ชิมิซุและมาซาโตะ คาโตะ ออกอากาศตั้งแต่วันที่ 7 มกราคมถึง 25 มีนาคม พ.ศ. 2566 ทางผังรายการ Super Animeism ทางช่อง MBS และช่องอื่น ๆ ในเครือ[2] วงเพนกวินรีเซิร์ชร้องเพลงเปิดชื่อเพลงว่า "เฮ็งเง็ง จิไซ" (変幻自在, Hengen Jizai) แปลตรงตัว "เปลี่ยนแปลงได้ตลอด" ส่วนฮารูมิร้องเพลงปิดชื่อเพลงว่า "นะ โมะ ไน ฮานะ" (名もない花, Na mo Nai Hana) แปลตรงตัว "ดอกไม้ไร้นาม"[3] เมเดียลิงก์ได้ลิขสิทธิ์เผยแพร่ในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก[4] เซ็นไตฟิล์มเวิกส์ได้ลิขสิทธิ์เผยแพร่นอกทวีปเอเชีย[5]

ตัวละคร

[แก้]
คูมิ (クウミ, Kuumi)
ให้เสียงโดย: ฮินะ โยมิยะ[2]
จีโร่ (ジイロ, Jiiro)
ให้เสียงโดย: โทชิยูกิ โมริกาวะ[2]
เมียอา (ミャア, Myaa)
ให้เสียงโดย: ยู เซริซาวะ[2]
เมลัน (メラン, Meran)
ให้เสียงโดย: ฮิโรมุ มิเนตะ[2]
โรมานา (ロマーナ, Romana)
ให้เสียงโดย: โยโกะ ฮิกาซะ[2]
สึรุงิ (ツルギ)
ให้เสียงโดย: อาซามิ เซโตะ[6]
ชารุโตะ (シャルト)
ให้เสียงโดย: วากานะ คุราโมจิ[6]
ฟาซาด (ファザード, Fazādo)
ให้เสียงโดย: เรียวตะ ทาเกอุจิ[6]
โทกะ (トオカ)
ให้เสียงโดย: มายุ อาโอยางิ[6]
เซ็น (ゼン)
ให้เสียงโดย: เค็นอิจิ โองาตะ[6]
เมซามิ (メザミ)
ให้เสียงโดย: อัตสึชิ ทามารุ[6]
บากุระ (バクラ)
ให้เสียงโดย: ทากายุกิ สึโง[6]
คัตสึ คูมิ (勝 クウミ, Katsu Kūmi)
ให้เสียงโดย: อาเกโนะ วาตานาเบะ[7]
บาบัน (ババン)
ให้เสียงโดย: ทากาฮิโระ ชิมาดะ[7]
ภรรยาของบาบัน (ババン妻, Baban Tsuma)
ให้เสียงโดย: มาอิ นากาฮาระ[7]
Kuryunesu (クリュネス)
ให้เสียงโดย: มาซาอากิ มิซึนากะ[7]
โกวซะ (ゴウザ, Gōza)
ให้เสียงโดย: โมโตมุ คิโยกาวะ[7]
กูน (グウン, Gūn)
ให้เสียงโดย: เค็นจิ โนมุระ[7]
คิริสึ (キリス)
ให้เสียงโดย: คานาโตะ วาตาอิ[7]

รายชื่อตอน

[แก้]
ตอนที่
(ในทั้งหมด)
ชื่อ[8][9]กำกับโดย[b]สตอรีบอร์ดโดย[b]วันที่วางจำหน่ายเดิม[10]
1"พันธสัญญาแห่งการเริ่มต้น"
การทับศัพท์: "Hajimari no Yakusoku" (ญี่ปุ่น: はじまりの約束)
ทาดาโตะ ซูซูกิอากิระ โองูโระ7 มกราคม 2566 (2566-01-07)[c]
2"พิธีกรรมแห่งพันธสัญญา"
การทับศัพท์: "Keiyaku no Gishiki" (ญี่ปุ่น: 契約の儀式)
ทากาฮิโระ อตสึกะอากิระ โองูโระ14 มกราคม 2566 (2566-01-14)
3"หมู่บ้านพิรุณพรม"
การทับศัพท์: "Rin'u no Sato" (ญี่ปุ่น: 霖雨の里)
TBDTBA21 มกราคม 2566 (2566-01-21)
4"หอกพเนจร"
การทับศัพท์: "Hōkō U'yari" (ญี่ปุ่น: 彷徨う槍)
TBDTBA28 มกราคม 2566 (2566-01-28)
5"ประลองกำลัง"
การทับศัพท์: "Chikara Kurabe" (ญี่ปุ่น: 力比べ)
TBDTBA4 กุมภาพันธ์ 2566 (2566-02-04)
6"เงาที่ไม่อาจหนีพ้น"
การทับศัพท์: "Nogarerarenu Kage" (ญี่ปุ่น: 逃れられぬ影)
TBDTBA11 กุมภาพันธ์ 2566 (2566-02-11)
7"สีม่วงคือความทรงจำแห่งเขาสัตว์"
การทับศัพท์: "Murasaki wa Tsuwa no Kioku" (ญี่ปุ่น: ムラサキは角の記憶)
TBDTBA18 กุมภาพันธ์ 2566 (2566-02-18)
8"ข้อพิสูจน์ของอัตลักษณ์"
การทับศัพท์: "Dōitsusei no Shōmei" (ญี่ปุ่น: 同一性の証明)
TBDTBA25 กุมภาพันธ์ 2566 (2566-02-25)
9"นักรบกับหมอยา"
การทับศัพท์: "Samurai to Ikutōtsukushi" (ญี่ปุ่น: 士と医生)
TBDTBA4 มีนาคม 2566 (2566-03-04)
10"ทูตของผู้ปกป้อง"
การทับศัพท์: "Moribito no Shisha" (ญี่ปุ่น: 守り人の使者)
TBDTBA11 มีนาคม 2566 (2566-03-11)
11"ดอกไม้ที่ไม่จีรัง"
การทับศัพท์: "Utaka no Hana" (ญี่ปุ่น: 泡沫の華)
TBDTBA18 มีนาคม 2566 (2566-03-18)[d]
12"การพิพากษาแห่งแหวน"
การทับศัพท์: "Yubiwa no Shinpan" (ญี่ปุ่น: 指輪の審判)
TBDTBA25 มีนาคม 2566 (2566-03-25)

หมายเหตุ

[แก้]
  1. ชื่อเรื่องภาษาไทยของซีรีส์อนิเมะที่อนิ-วัน ไทยแลนด์[1]
  2. 1 2 ข้อมูลจากเครดิตจบของแต่ละตอน
  3. ตอนนี้ออกอากาศในเวลา 1.55 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น 30 นาทีหลังเวลาออกอากาศปกติ
  4. ตอนนี้ออกอากาศในเวลา 1.30 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น 5 นาทีหลังเวลาออกอากาศปกติ

อ้างอิง

[แก้]
  1. "คอนเทนต์ใหม่เดือน ก.พ. 66 จะพลาดได้ไง!"". Ani-One Thailand. February 1, 2023. สืบค้นเมื่อ February 1, 2023.
  2. 1 2 3 4 5 6 "DMM, Asahi Production Reveal Original TV Anime Giant Beasts of Ars for January 2023". Anime News Network. September 27, 2022. สืบค้นเมื่อ September 27, 2022.
  3. "Giant Beasts of Ars Anime's Ad Reveals Theme Songs, January 6 Premiere". Anime News Network. November 24, 2022. สืบค้นเมื่อ November 24, 2022.
  4. Pineda, Rafael Antonio (January 12, 2023). "Ani-One Asia Streams Kubo Won't Let Me Be Invisible, Giant Beasts of Ars, Kaina of the Great Snow Sea Anime". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ January 13, 2023.
  5. "Co-production "Giant Beast of Ars" and "The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes" Movie Top List of Hidive Announcements at Anime Weekend Atlanta". Sentai Filmworks. October 28, 2022. สืบค้นเมื่อ October 28, 2022.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 "Giant Beasts of Ars Anime's 1st Video Unveils More Cast". Anime News Network. December 14, 2022. สืบค้นเมื่อ December 14, 2022.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 "Giant Beasts of Ars Anime Reveals More Cast, Key Visual". Anime News Network. December 28, 2022. สืบค้นเมื่อ December 28, 2022.
  8. "Sutōrī|Terebi Anime "Arusu no Kyojū"" STORY|TVアニメ『アルスの巨獣』 [Story|TV Anime "Giant Beasts of ARS"]. ars-giant.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2023.
  9. "Ars no Kyoujuu". ปีลีปีลี. สืบค้นเมื่อ January 7, 2023.
  10. "Terebi Anime "Arusu no Kyojū"" TVアニメ『アルスの巨獣』 [TV Anime "Giant Beasts of ARS"]. ars-giant.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2023.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]