วิกิพีเดีย:เสนอบทความคุณภาพ/ลูนาร์: เดอะซิลเวอร์สตาร์
ลูนาร์: เดอะซิลเวอร์สตาร์[แก้]
|
- เสนอชื่อโดย --B20180 (คุย) 17:34, 2 เมษายน 2564 (+07)
รายการตรวจ[แก้]
เกณฑ์บทความคุณภาพ | ผลการประเมิน |
---|---|
1ก) เนื้อหาเป็นสารานุกรม | สำเร็จ |
1ข) ภาษาและโครงสร้าง | สำเร็จ |
1ค) ลำดับ | สำเร็จ |
1ง) ศัพท์เฉพาะวงการ | สำเร็จ |
1จ) คู่มือการเขียน | สำเร็จ |
1ฉ) เนื้อหาสมบูรณ์ | สำเร็จ |
2ก) แหล่งอ้างอิงครบ | สำเร็จ |
2ข) ไม่เป็นงานต้นฉบับ | สำเร็จ |
3ก) เล่าแง่มุมหลัก | สำเร็จ |
3ข) ไม่นอกประเด็น | สำเร็จ |
4) เป็นกลาง | สำเร็จ |
5) เสถียรภาพ | สำเร็จ |
6) ภาพ (ถ้ามี) | สำเร็จ |
ผู้ทบทวนหลัก: Timekeepertmk (คุย)
เสนอแนะการปรับปรุง[แก้]
- ส่วนนำ
- ควรใช้ ปี... หรือ ค.ศ. .... ตาม WP:MOS ครับ
- แม้ไม่ใช่เกณฑ์แต่คิดว่า ถ้ามีลิงค์ให้ดูเพิ่ม (ลูนาร์: ซิลเวอร์สตาร์สตอรีคอมพลีต) แต่ไม่มีให้ดู ควรสร้างบทความไว้เป็นโครงหรือตัดออกครับ
- คิดว่า childish adventure น่าจะหมายถึง การผจญภัยแบบเด็ก ๆ คิดว่าความหมายน่าจะตรงกว่าครับ Timekeepertmk (คุย) 16:59, 12 เมษายน 2564 (+07)
- done --B20180 (คุย) 20:39, 12 เมษายน 2564 (+07)
- รูปแบบการเล่น
- ตรง "จึงวิดีโอสั้น ๆ" อ่านแล้วไม่เข้าใจครับ
- ขออภัยที่พิมพ์ตกไป ตอนนี้แก้แล้วครับ ตามที่ปรากฏในเกม --B20180 (คุย) 17:04, 13 เมษายน 2564 (+07)
- โดยผู้เล่นและศัตรูทำหน้าที่ตามระดับ "ความเร็ว" ของพวกเขา เห็นว่าควรใช้คำอื่นมากกว่า ทำหน้าที่ ครับ เช่น ปฏิบัติการ กระทำ หรืออื่น ๆ ก็ได้ครับ เพราะคำว่าหน้าที่ เหมือนเป็นสิ่งที่ถูกผูกมัดให้ต้องทำครับ --Timekeepertmk (คุย) 15:09, 13 เมษายน 2564 (+07)
- done --B20180 (คุย) 17:04, 13 เมษายน 2564 (+07)
- ตรง "จึงวิดีโอสั้น ๆ" อ่านแล้วไม่เข้าใจครับ
- พื้นฉาก
- ตรงนี้คิดเห็นว่าอย่างไรครับ ที่สร้างเส้นขนานระหว่างโลกของเกมกับโลกและดวงจันทร์ กับ forming a loose parallel between the game's world and the Earth and its moon ผมเข้าใจว่าน่าจะหมายถึงว่า ที่ทำให้เกิดโลกคู่ขนานอย่างหลวม ๆ ระหว่างโลกของเกมและโลกกับดวงจันทร์
- ปกป้องสภาพแวดล้อมตามธรรมชาติของโลกใหม่ คิดว่าควรตัดตามธรรมชาติออก เนื่องจากไม่มีในต้นฉบับ และทำให้ความหมายเปลี่ยนครับ ไม่งั้นจะหมายความว่าปกป้องสภาพแวดล้อมที่อยู่ไม่ได้ครับ
- cooler นี่น่าจะหมายถึงเย็นหรือเปล่าครับ เลยต้องใส่เสื้อผ้ามากขึ้น --Timekeepertmk (คุย) 23:01, 13 เมษายน 2564 (+07)
- สำเร็จ แก้แล้วครับ --B20180 (คุย) 00:05, 14 เมษายน 2564 (+07)
- ตัวละคร
- อเล็กซ์เป็นตัวเอกที่เงียบเสียส่วนใหญ่ โดยทั่วไปสำหรับวิดีโอเกมเล่นตามบทบาทเวอร์ชันญี่ปุ่นที่เขาไม่เคยพูดในเกม >> ควรให้เห็นความเชื่อมโยงว่าตัวเอกเกม RPG ญี่ปุ่นจะไม่พูดในเกม
- ความเห็น ตรงแนช น่าจะเปลี่ยนจากสิ้นคิดเป็นสิ้นหวังครับ --Timekeepertmk (คุย) 16:04, 15 เมษายน 2564 (+07)
- ผมลองปรับประโยคดู ไม่รู้ว่าใช้ได้หรือเปล่า --B20180 (คุย) 16:25, 15 เมษายน 2564 (+07)
ความเห็น[แก้]
ขออนุญาตแจ้งครับว่าช่วงนี้กำลังติดอ่านนิยายมาก ๆ ครับ อาจจะตรวจช้าหน่อย ขอให้คุณ @B20180: กลับมาดูข้อเสนอแนะอีกทีภายในวันพฤหัสนี้นะครับ และขอโทษในความล่าช้าครับ --Timekeepertmk (คุย) 23:20, 18 เมษายน 2564 (+07)
- ฮะ --B20180 (คุย) 00:31, 19 เมษายน 2564 (+07)
ขณะนี้ผมได้ตรวจสอบและคุณ B20180 ได้แก้ไขตามข้อเสนอแนะแล้ว หากไม่มีข้อเสนอใดเป็นการเพิ่มเติม ผมจะปิดการนำเสนอในวันที่ 25 เมษายน และพิจารณาให้เป็นบทความคุณภาพครับ --Timekeepertmk (คุย) 02:11, 22 เมษายน 2564 (+07)